Thank you very much for selecting a product of the
Meyra-Ortopedia Group. The product complies with
all legal regulations according to the Medical
Products Law.
Please read the directions for use carefully and
keep to the advice and recommendations given.
Should you have further questions please address the
responsible physician, your local specialist dealer or
our service hotline.
Product description
The product is used for the immobilisation of shoulder
and upper arm as a postoperative treatment. The fore-
arm steadily rests in a padded arm sling which is fixed
around shoulder and waist with quick-lockbuckles.
For a higher convenience the shoulder strap is padded.
Safty instructions
The first application of the product must be carried out
by special personnel trained on these kind of products
as otherwise the product liability cannot be guarante-
ed.
Basically, when adjusting the Velcro straps it haso bee
ensured that they are not fastened too tight to avoid
constrictions. The product must not be woren on open
wounds.
Dziękujemy bardzo, że zdecydowali się Państwo
na produkty firmy Meyra-Ortopedia. Nasz produkt
spełnia wszystkie przepisowe wymagania zgodnie
z ustawą o produktach medycznych.
Proszę przeczytać uważnie instrukcję użytkowania
i przestrzegać podanych wskazówek i zleceń.
W przypadku dalszych pytań pomoże Państwu
sprawujący opiekę lekarz, sprzedawca lub nasza linia
serwisowa on-line.
Opis produktu
Wyrób stosowany jest do pooperacyjnego unieru
-
chomienia stawu barkowego i ramienia. Przedramię
zabezpieczone jest w specjalnie przystosowanym
tutorze który przymocowany jest za pomocą zacisków
do barków i talii. Dla zapewnienia komfortu tutor
naramienny jest dodadtkowo wyścielony miękkim
materiałem.
Wskazówki bezbieczeństwa
Orteza powinna być zawsze stosowana zgodnie
z zaleceniami lekarza lub fizjoterapeuty. Orteza po raz
pierwszy powinna być zakłada i dopasowywana przez
wykwalifikowany personel medyczny. Przed użyciem
ortezy należy szczegółowo przeczytać instrukcję.
Wskazówki odnośnie przechowywania
Produkt należy przechowywać w suchym pomiesz
-
czeniu w temperaturze pokojowej. Produkt należy
chronić przed bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych oraz przed wilgocią.
Wskazówki odnośnie konserwacji
Czyścić ortezę wilgotną ściereczką z dodatkiem
łagodnych detergentów.
Materiał
Materiały tekstylne: Elastan, Bawełna, Silikon,
Elastomer.
Gwarancja
Czas gwarancji określony jest przepisami
prawa.
Utylizacja
Produkt można utylizować wraz z normalnymi odpa
-
dami z gospodarstwa domowego.
Storage information
The storage location should be dry and at room tempe-
rature. The product has to be protected against direct
sunlight exposure and humidity.
Cleaning information
Clean the brace with moist cloth using mild
detergents.
Material
Textile: Polyester, elastane, cotton, silicone,
elastomer.
Guarantee
The guarantee lies within the framework of the legal
regulations.
Disposal
The product can be disposed of with the normal
household waste.
Producent/Manufacturer
mdh sp. z o.o.
ul. ks. W. Tymienieckiego 22/24
90-349 Łódź, Polska
tel. +4842 636 81 44
AS-Basic Medical
Orteza na ramie i bark
As-Basic Medical
arm sling
Wydanie 14.05.2021
Edition 14.05.2021
INSTRUKCJA UŻYWANIA/INSTRUCTIONS FOR USE
Numer katalogowy/Catalogue number: MY275101 Basic UDI-DI: 59017804MY275101HD
EN
PL