background image

Thank you very much for selecting a product of the 

Meyra-Ortopedia Group. The product complies with 

all legal regulations according to the Medical

Products Law.

Please read the directions for use carefully and

keep to the advice and recommendations given. 

Should you have further questions please address the 

responsible physician, your local specialist dealer or 

our service hotline.

Product description

The product is used for the immobilisation of shoulder 

and upper arm as a postoperative treatment. The fore-

arm steadily rests in a padded arm sling which is fixed 

around shoulder and waist with quick-lockbuckles. 

For a higher convenience the shoulder strap is padded.

Safty instructions

The first application of the product must be carried out 

by special personnel trained on these kind of products 

as otherwise the product liability cannot be guarante-

ed.

Basically, when adjusting the Velcro straps it haso bee 

ensured that they are not fastened too tight to avoid 

constrictions. The product must not be woren on open 

wounds.

Dziękujemy bardzo, że zdecydowali się Państwo 

na produkty firmy Meyra-Ortopedia. Nasz produkt 

spełnia wszystkie przepisowe wymagania zgodnie 

z ustawą o produktach medycznych.

Proszę przeczytać uważnie instrukcję użytkowania 

i przestrzegać podanych wskazówek i zleceń. 

W przypadku dalszych pytań pomoże Państwu 

sprawujący opiekę lekarz, sprzedawca lub nasza linia 

serwisowa on-line.

Opis produktu

Wyrób stosowany jest do pooperacyjnego unieru

-

chomienia stawu barkowego i ramienia. Przedramię 

zabezpieczone jest w specjalnie przystosowanym 

tutorze który przymocowany jest za pomocą zacisków 

do barków i talii. Dla zapewnienia komfortu tutor 

naramienny jest dodadtkowo wyścielony miękkim 

materiałem.

Wskazówki bezbieczeństwa

Orteza powinna być zawsze stosowana zgodnie 

z zaleceniami lekarza lub fizjoterapeuty. Orteza po raz 

pierwszy powinna być zakłada i dopasowywana przez 

wykwalifikowany personel medyczny. Przed użyciem 

ortezy należy szczegółowo przeczytać instrukcję.

Wskazówki odnośnie przechowywania

Produkt należy przechowywać w suchym pomiesz

-

czeniu w temperaturze pokojowej. Produkt należy 

chronić przed bezpośrednim działaniem promieni 

słonecznych oraz przed wilgocią.

Wskazówki odnośnie konserwacji

Czyścić ortezę wilgotną ściereczką z dodatkiem 

łagodnych detergentów.

Materiał

 

Materiały tekstylne: Elastan, Bawełna, Silikon, 

Elastomer.

Gwarancja

Czas gwarancji określony jest przepisami

prawa. 

Utylizacja

Produkt można utylizować wraz z normalnymi odpa

-

dami z gospodarstwa domowego.

Storage information

The storage location should be dry and at room tempe-

rature. The product has to be protected against direct 

sunlight exposure and humidity.

Cleaning information

Clean the brace with moist cloth using mild

detergents.

Material 

Textile: Polyester, elastane, cotton, silicone,

elastomer.

Guarantee

The guarantee lies within the framework of the legal 

regulations.

Disposal

The product can be disposed of with the normal 

household waste.

Producent/Manufacturer

mdh sp. z o.o. 

ul. ks. W. Tymienieckiego 22/24

90-349 Łódź, Polska

tel. +4842 636 81 44

[email protected]

AS-Basic Medical

Orteza na ramie i bark

As-Basic Medical

arm sling

Wydanie 14.05.2021

Edition 14.05.2021

INSTRUKCJA UŻYWANIA/INSTRUCTIONS FOR USE

Numer katalogowy/Catalogue number: MY275101   Basic UDI-DI: 59017804MY275101HD

EN

PL

Отзывы: