Meyer Accent 10567-T Скачать руководство пользователя страница 17

사용 설명서

마이어 브랜드를 구매해 주셔서 감사합니다. 주방 용품을 오랫동안 

사용할 수 있도록 아래 권장 사항을 최대한 따라 사용해주시기 

바랍니다. 

논스틱 코팅을 더 오래 사용할 수 있는 방법

 

열에 장시간 노출되거나 빈 상태로 불에 올려놓는 것은 논스틱 

성능을  떨어뜨리는  가장  큰  요인  중  하나입니다.  조리  시  중간 

또는 낮은 열로 두고 조리하여 논스틱 코팅을 보호해 주세요. 고온 

사용으로 손상된 코팅은  품질 보증 기준이 적용되지 않습니다

 

이  주방용품은  식기세척기  사용이  가능하지만  제품의  오랜 

사용을  위해  손  세척을  적극  권장합니다.  식기세척기의  세제를 

휘젓는  누적된  효과와    특히  타블렛  형태의  부식성을  가지고 

있는 식기세척기 전용 세제)는  알루미늄 코팅의 용기의 외부가 

바래거나 변색될 수 있으므로  사용 시 주의하시기 바랍니다. 항상 

식기세척기 제조 업체의 지침을 주의 깊게 따르십시오.

 

주방  용품에  흠집을  내고  손상을  줄  수  있는  금속성  조리기구 

사용을  권장하지  않으며,  나무  또는  실리콘  등의  부드러운 

조리도구 사용을 추천합니다. 날카로운 금속 조리도구의 사용으로 

인한 긁힘과 코팅 벗겨짐은 품질 보증 대상에서 제외됩니다.

 

조리  시  에어로졸  또는  스프레이  형태의  제품을  사용하지 

마십시오. 논스틱 표면에 손상을 유발할 수 있습니다.

세척

 

거친 입자를 가진 세제 분말과 거친 수세미 (표백제, 강 모, 거친 

청소 패드, 오븐 클리너) 를 사용하지 마십시오.

 

조리 후 팬이 뜨거운 상태에서 물에 담가 씻지 마십시오. 급속한 

온도  변화는  금속을  뒤틀리게  하여  팬의  바닥이  변형될  수도 

있으니, 자연스럽게 식힌 후 세척하시는 것이 좋습니다.

 

조리 후, 팬 냄비 안 또는 바깥쪽에 묻어 있는 음식을 그대로 두면 

팬, 냄비 표면이 약화되거나 얼룩이 남을수 있으니 음식물이 팬에 

남기지 않도록 주의하십시오.

 

불에 탄 음식을 제거하려면, 씻기 전에 조리기구를 따뜻한 물에 

담가 두십시오. 따뜻한 물로 헹군 후, 세제와 스펀지를 사용하여 

세척합니다.  만약  음식이  표면에  남아  있다면,  물과  식초를 

섞은 혼합물이나 베이킹 소다를 팬에 끓여 음식 입자를 제거해 

주십시오.

 

흰색  가루와  같은  반점이  제품에  생긴  경우,  이  얼룩은  물과 

레몬주스, 식초 또는 베이킹 소다로 제거될 수 있습니다.

 

얼룩은 정상적인 사용에도 발생하므로 결함으로 간주되지 않으며 

품질 보증 대상에서 제외됩니다

 

항상 식기세척기 제조업체의 지침을 주의 깊게 따르십시오.

 

스테인리스 팬에 얼룩을 얼룩을 줄이기 위해 베이킹 소다와 물을 

섞어 주방용품에 바르고 부드러운 스펀지로 문질러 주십시오.

요리 시 주의사항

 

처음 사용하기 전 제품에 부착된 라벨을 모두 제거하고 중성세제를 

이용하여 따뜻한 물에 깨끗이 세척하여 사용하십시오.

 

중불에서 요리를 시작한 후 약불에서 조리하는 것을 권장합니다. 

 

이 과정은 열을 고르게 전달하며 타는 것을 방지합니다. 재료가 

주방용품에  눌어붙지  않도록  1-2티스푼의  오일이나  버터를 

넣어주십시오

 

주방용품의 제한적인 사용이 있을 수 있으니, 조리기구 제조사의 

주방용품 사용 지침을 항상 따르십시오.

 

화구 위에서 제품을 밀지 마십시오, 제품 표면에 흠집을 유발할 

수 있습니다.

 

인덕션을 포함한 모든 열원(조리 기구)에 발생하는 손상은 품질 

보증 기준이 적용되지 않습니다.

 

요리용 식물성 기름과 특히 스프레이형 기름은 표면에 잔여물을 

남겨 논스틱 성능에 영향을 미칠 수 있습니다. 

 

주방용품의  손잡이가  다른  화구  쪽으로  넘어가거나  어린이의 

손에  닿거나  주방  용품을  떨어뜨리지  않도록  조리기구  화구 

중간에 놓고 사용하십시오. 주방용품을 잘못 올려놓을 경우 주방 

용품 파손 및 신체 부위를 다칠 수 있습니다.

가스레인지

 

조리 시 불꽃이 측면까지 확장되지 않도록 조절해 주십시오.

 

용기의  손잡이가  조리기구의  모서리  바깥쪽으로  튀어나오지 

않도록 정렬하고 주방용품이 기울어지지 않도록 조심해서 버너 

위에 놓으십시오.

전기레인지

 

사용 전과 사용 후 화구에 식품 침전물이 없는지 확인하십시오. 

식품 침전물이 굳어져 유리 표면에 흠집이  생길 수 있습니다.

 

뜨거운 팬을 차가운 상판 위에 올려두지 마십시오. 유리 상판의 

퓨즈를 나가게 하는 원인이 됩니다. 팬을 옮기기 전에 전기레인지 

전원을 끄고 팬을 식혀 주십시오.

인덕션

 

제품 패키지 또는 제품 웹 페이지를 확인하여 인덕션에서 사용할 

수 있는지 확인하십시오.

 

인덕션  레인지는  가열  속도가  빠르기  때문에  예열  시  팬을 

방치하지 마십시오.

 

최상의  성능을  위해  팬  사이즈에  맞는  화구에서  사용하시기 

바랍니다.  가장자리를  포함한  팬의  윗면이  아닌  팬의  바닥면의 

직경을 확인하십시오.  작은 직경의 팬을 큰 화구에서 사용하는 

것은  효율이  떨어지고  인덕션  바닥을  감지하지  못하여  요리에 

어려움이 있을 수 있습니다.

 

조리  기구  제조업체의  지침을  항상  따르십시오.  제조  업체들의 

지침에 따르면 화구의 사이즈는 주방용품의 윗면의 최대 크기가 

아닌 바닥면의 직경을 의미합니다.

안전사항

 

프라이팬/냄비 최대 용량인 3분의 2 이상을 넘지 마십시오. 

 

튀김  요리  시  팬에  기름을  3분의  1  이하로  채우십시오.  뜨거운 

기름을  불  위에  그대로  방치하지  말고  조리  시  뚜껑을  절대 

사용하지  마십시오.  기름은  빠르게  과열되어  화재가  발생할  수 

있으므로 낮은 열을 사용하여 조리하십시오.

 

조리 시 열과 증기 음식물이 튀어 다칠 수 있으므로 어린이의 손이 

닿지 않는 곳에서 보관 및 사용하십시오.

 

일상적인 요리로 인한 가스는 부엌 안이나 근처에 있는 새나 작은 

애완동물에게 해로울 수 있습니다.

 

빈 주방용품을 불 위에 두거나 빈 채로 가열하지 마십시오. 제품의 

수명을 닳게 하고 화구 및 주방용품에 잠재적 손상을 유발합니다. 

빈 채로 가열했을 경우 불을 끄고 식힌 후 이동하십시오.

 

손잡이는 어떤 조건에서는 매우 뜨거워질 수 있습니다. 손잡이를 

만질  때는  조심하고,  항상  뜨거워지지  않는  소재의  손잡이를 

사용할 수 있도록 하십시오.

 

최상의  성능을  위해  주방용품  바닥을  화구의  크기에  맞추고 

손잡이에  열이  전도되지  않고  넘어지지  않도록  중앙에  두고 

사용하십시오.

 

주방용품  사용  주기에  따라  손잡이  및  노브가  느슨해질  수 

있습니다. 주기적으로 확인해 잘 고정되어 있는지 확인하십시오. 

느슨해진 노브 및 손잡이를 사용하지 마십시오.

 

절대로 주방용품을 전자레인지에 넣지 마십시오.

 

본 주방용품는 상업용이나 레스토랑 용이 아닙니다. 

 

스티머,  중탕,  파스타  삶는  용기는  뜨거운  화구에  직접적으로 

올려두지 마십시오. 주방용품 표면 및 화구에 손상을 유발할 수 

있습니다.

 

빈 용기를 뜨거운 화구 위에 두지 마십시오. 특히 기름 사용 시 

화재를  유발할  수  있으므로  매우  중요합니다.  빈  용기는  매우 

뜨거워져 부상 및 주방용품과 화구에 손상을 유발합니다.

 

조리 시 조리도구를 주방용품 안에 두지 마십시오.

 

그릴/보일러 아래 또는 오븐 열기구와 가까이에 두지 마십시오.

뚜껑

 

뚜껑을  옮기거나  들어  올릴  때  주의하십시오.  올라오는  증기에 

직접적으로 닿는 것은 매우 위험합니다.

 

조리 후 높은 온도로 인해 냄비 뚜껑이 냄비에 진공 상태로 밀봉될 

수 있습니다. 뚜껑이 팬에 진공 밀봉된 경우 낮은 열로 가열하여 

내부 공기가 따뜻하게 팽창될 수 있도록 약한 열로 준 뒤 뚜껑을 

분리하십시오.

 

유리 뚜껑의 경우 일반 유리를 강화 유리로 바꾸는 특별한 열 강화 

과정을 거쳐 생산되었습니다.

 

조리가  시작된  후  유리  뚜껑에  습기가  찰  수  있지만  가열  후 

15

萬用鍋蓋(大)

 

24-26-28cm / 9.5-10.25-11in

特耐用不黏單柄鍋

 

16cm, 1.9L / 6.25in, 2qt

特耐用不黏萬用鍋

 

26cm, 4.3L / 10.25in, 4.5qt

萬用鍋蓋(小)

 

16-18-20cm / 6.25-7-8in

不銹鋼湯鍋

 

20cm, 4.7L / 8in, 5qt

한국어

Содержание Accent 10567-T

Страница 1: ...s de cuisine Antiadhésif Acier inoxydable Articles de cuisine antiadhésifs Articles de cuisine en acier inoxydable Antihaft Kochgeschirr Edelstahl Kochgeschirr Pentole antiaderenti Pentole in acciaio inossidabile Batería de cocina antiadherente batería de cocina de acero inoxidable 不粘锅 不锈钢锅具 不沾鍋 不鏽鋼鍋具 논스틱 코팅 주방용품 스테인리스 스틸 주방용품 สำ หรับ เครื องครัวเคลือบผิวลื น เครื องครัวสแตนเลสสตีล ...

Страница 2: ...FRANÇAIS CANADIEN 繁體中文 P 1 2 P 3 4 P 5 6 P 13 P 7 8 P 14 P 9 10 P 15 16 P 11 10 P 17 18 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS 简体中文 한국어 ไทย ...

Страница 3: ...ttended when preheating since heat up is rapid on induction For best performance it is important to match the pan base size not rim diameter to the hob ring size Using a pan with a small base on a larger hob ring is not efficient and sometimes the pan will not even be detected When matching cookware to the hob ring size follow the hob stovetop manufacturer s guidelines They normally mean the size ...

Страница 4: ... T 10567 T StainlessSteelUniversalLid 24 26 28cm 9 5 10 25 11in Nonstick Saucepan 16cm 1 9L 6 25in 2qt Nonstick Chef s Pan 26cm 4 3L 10 25in 4 5qt StainlessSteelUniversalLid 16 18 20cm 6 25 7 8in StainlessSteelStockpot20cm 4 7L 8in 5qt Nonstick Frypan 28cm 11in 2 ...

Страница 5: ... vitrocéramique froide L ustensile de cuisine pourrait se fusionner à la surface en vitrocéramique Si cela se produit il faut immédiatement éteindre le feu et laisser l ustensile de cuisine refroidir avant de le déplacer Cuisinière à induction Vérifiez l emballage de votre produit ou la page Web du produit pour déterminer s il fonctionnera sur l induction Ne laissez jamais une casserole sans surve...

Страница 6: ...ine lorsque vous retirez les ustensiles de cuisine du four Ne placez jamais sous un gril ou une rôtissoire ou près d une source de chaleur dans un four à moins qu il ne soit entièrement en acier inoxydable En cas de doute vérifiez l emballage de votre produit ou la page Web du produit pour déterminer sa température maximale de sécurité 4 Meyer Accent Series Ordre d empilement 6 Piece Essential Set...

Страница 7: ... basculent Pour une stabilité optimale alignez les poignées de l article de cuisine sur les grilles Plaques de cuisson électriques vitrocéramiques Veillez à éliminer tout résidu alimentaire de votre plaque de cuisson cuisinière en verre avant et après l utilisation Les résidus alimentaires pourraient durcir et entraîner des rayures disgracieuses sur la surface en verre Ne posez pas de casserole po...

Страница 8: ... métal d instruments tranchants ou d abra sifs puissants pour nettoyer les couvercles en verre car cela pourrait rayer et fragiliser le verre N utilisez pas de couvercles en verre présentant des fissures ou des rayures Si le couvercle est fissuré ou présente des rayures profondes veuillez appeler notre service client pour obtenir de l aide Utilisation dans un four Portez toujours des gants de cuis...

Страница 9: ...andernfallsmitdemGlasceranfeld verschmelzen Fallsdiespassiert schaltenSiedieWärmezufuhrabundlassen dasKochgeschirrabkühlen bevorSieesentfernen Induktionsherde Sehen Sie auf der Verpackung oder Website nach ob das Produkt für Induktionsherde geeignet ist Lassen Sie Pfannen und Töpfe beim Vorheizen nicht unbeaufsichtigt da Induktionsherde schnell heiß werden Um bestmögliche Leistungen zu erhalten so...

Страница 10: ...ndenservice an um sich beraten zu lassen Im Backofen Nehmen Sie das Kochgeschirr immer mit Topfhandschuhen aus dem Ofen Stellen Sie keines der Produkte direkt unter einen Grill Bratrost oder in die Nähe der Hitzequelle eines Ofens es sei denn dieses Produkt ist vollständig aus Edelstahl und weder beschichtet noch anderweitig behandelt Sehen Sie auf der Verpackung oder Website des Produkts nach um ...

Страница 11: ...er la cottura a induzione In fase di preriscaldamento non lasciare incustodita la pentola perché il calore aumenta rapidamente nei piani a induzione Per prestazioni ottimali è importante che la base non il diametro superiore della pentola sia adatta alle dimensioni del fuoco Per motivi di efficienza evitare di posizionare una padella con una base piccola su un fuoco più grande addirittura potrebbe...

Страница 12: ...vestimenti o finiture Verificare la temperatura massima di sicurezza sulla confezione del prodotto o nella pagina web pertinente 10 Meyer Accent Series Stacking Order 6 Piece Essential Set 81214 T 10567 T StainlessSteelUniversalLid 24 26 28cm 9 5 10 25 11in NonstickSaucepan 16cm 1 9L 6 25in 2qt NonstickChef sPan 26cm 4 3L 10 25in 4 5qt StainlessSteelUniversalLid 16 18 20cm 6 25 7 8in StainlessStee...

Страница 13: ... sartén caliente sobre una vitrocerámica fría De lo contrario podría derretirse sobre la placa vitrocerámica En caso de que ocurra debería apagarse el fuego y esperar a que la cacerola se enfríe antes de retirarla Vitrocerámica de inducción Compruebe el envase o la página web del producto para determinar si funciona con placas de inducción No deje nunca una cacerola sin supervisar durante su pre c...

Страница 14: ...de Atención al cliente para solicitar asistencia Horno Utilice siempre manoplas para horno cuando retire una pieza de la batería de cocina del horno No coloque ningún producto directamente bajo un grill parrilla o cerca de la fuente de calor de un horno a menos que esté fabricado completamente en acero inoxidable sin revestimientos ni acabados Compruebe el envase o la página web del producto para ...

Страница 15: ...锅之前使其冷却 电磁炉 请检查您的产品包装或产品网页 确定它是否适用于电磁炉 预热时请不要让锅无人看管 因电磁炉加热速度很快 为了发挥最佳性能 选择锅底尺寸与炉圈的尺寸相匹配的炉具 在较大 的炉圈上使用小底座的平底锅效率并不高 有时电磁炉甚至无法感 应到锅的存在 当厨具与炉圈尺寸相匹配时 请遵循炉灶 灶台制造商的使用说明 炉圈尺寸通常指的是锅底接触的尺寸 而不是边缘的直径 安全提示 不放超过厨具2 3容量的食物 在油炸时 将锅中的油添加至不超过厨具1 3 在加热时请不要离开 也 不要使用盖子盖住 加热油时请使用小火 否则油会因加热过快而引起 火灾 烹饪时 请让小孩远离火炉 因高温 水蒸汽和飞溅物会导致灼伤 日 常 烹 饪 产 生 的 气 味 和 烟 雾 可 能 对 厨 房 内 或 附 近 的 鸟 类 小宠物有害 切勿将空锅留在正在使用的炉灶上 也不要让本产品干烧否则本产品 可能会开始分解 ...

Страница 16: ...臺上 這可能會導致鍋與玻璃爐灶 電 陶爐頂熔合 如果發生這種情況 必須先關閉火源 並在移動鍋之前使 其冷卻 電磁爐 請檢查您的產品包裝或產品網頁 確定它是否適用於電磁爐 預熱時請不要讓鍋具無人看管 空燒 因電磁爐加熱速度很快 為了發揮最佳性能 選擇鍋底尺寸與爐圈的尺寸相匹配的爐具 在較大 的爐圈上使用小底座的平底鍋效率並不高 有時電磁爐甚至無法感應 到鍋的存在 當鍋具與爐圈尺寸相匹配時 請遵循爐具 灶台製造商的使用說明 爐圈 尺寸通常指的是鍋底接觸的尺寸 而不是邊緣的直徑 安全提示 不放超過鍋具2 3容量的食物 在油炸時 將鍋中的油添加至不超過鍋具1 3 在加熱時請不要離開 也 不要使用蓋子蓋住 加熱油時請使用小火 否則油會因加熱過快而引起 火災 烹飪時 請讓小孩遠離火爐 因高溫 水蒸汽和飛濺物會導致灼傷 日常烹飪產生的氣味和煙霧可能對廚房內或附近的鳥類 小寵物有害 切勿將空鍋留在正在使用...

Страница 17: ...닿거나 주방 용품을 떨어뜨리지 않도록 조리기구 화구 중간에 놓고 사용하십시오 주방용품을 잘못 올려놓을 경우 주방 용품 파손 및 신체 부위를 다칠 수 있습니다 가스레인지 조리 시 불꽃이 측면까지 확장되지 않도록 조절해 주십시오 용기의 손잡이가 조리기구의 모서리 바깥쪽으로 튀어나오지 않도록 정렬하고 주방용품이 기울어지지 않도록 조심해서 버너 위에 놓으십시오 전기레인지 사용 전과 사용 후 화구에 식품 침전물이 없는지 확인하십시오 식품 침전물이 굳어져 유리 표면에 흠집이 생길 수 있습니다 뜨거운 팬을 차가운 상판 위에 올려두지 마십시오 유리 상판의 퓨즈를 나가게 하는 원인이 됩니다 팬을 옮기기 전에 전기레인지 전원을 끄고 팬을 식혀 주십시오 인덕션 제품 패키지 또는 제품 웹 페이지를 확인하여 인덕션에서 사용할 수 ...

Страница 18: ... 바깥쪽에 코팅과 다른 마감 처리가 되어 있지 않은 완벽한 스테인리스 스틸 제품을 제외하고는 어떤 제품도 그릴 보일러 아래 또는 오븐 열기구와 가까이에 두지 마십시오 제품 패키지 또는 제품 웹 페이지를 확인하여 오븐 사용 최대 안전 온도를 확인하십시오 16 Meyer Accent Series Stacking Order 6 Piece Essential Set 81214 T 10567 T Stainless Steel Universal Lid 24 26 28cm 9 5 10 25 11in NonstickSaucepan 16cm 1 9L 6 25in 2qt NonstickChef s Pan 26cm 4 3L 10 25in 4 5qt Stainless Steel Universal Lid 16 18 20cm 6 25 ...

Страница 19: ...ะจกของเตาได ซึ งถ าเกิดกรณีนี ขึ น ให ปิดเตา รอ จนกระทะเย นลงแล วค อยเคลื อนย ายออก เตาแม เหล กไฟฟ า induction ตรวจสอบเครื องครัวของคุณว าสามารถใช กับเตาแม เหล กไฟฟ าได หรือไม อย าปล อยให กระทะร อนโดยไม มีคนดูแล เนื องจากเตาระบบแม เหล กไฟฟ า จะให ความร อนอย างรวดเร ว เตาระบบแม เหล กไฟฟ า ต องให ขนาดก นกระทะ ไม ใช ขนาดของขอบด าน บน พอดีกับวงแหวนของเตา การใช กระทะใบเล กกว าขนาดวงแหวนของ เตาจะการกระจ...

Страница 20: ...14 T 10567 T StainlessSteelUniversalLid 24 26 28cm 9 5 10 25 11in NonstickSaucepan 16cm 1 9L 6 25in 2qt NonstickChef sPan 26cm 4 3L 10 25in 4 5qt StainlessSteelUniversalLid 16 18 20cm 6 25 7 8in StainlessSteelStockpot20cm 4 7L 8in 5qt NonstickFrypan 28cm 11in 18 ...

Отзывы: