background image

•  Nicht  in  kalten  Umgebungen  lagern,  weil,  wenn  sich  das 

Gerät auf seine normale Betriebstemperatur erwärmt, kann 
sich im Innern Feuchtigkeit bilden und Schaltkreise könnten 
beschädigt werden.

•  Auch wenn das Gerät ist resistent gegen Staub und Schmutz 

ist, nicht in staubigen oder schmutzigen Orten lagern, weil die 
langfristige Exposition gegenüber diesen Elementen bewegte 
Teile im Inneren beschädigt werden kann.

•  Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen, die Garantie erli-

scht.  Betätigungen  durch  Nicht-Experten  können  das  Gerät 
beschädigen und zu Verletzungen von Personen oder Sachbe-
schädigungen führen.

•  Lassen Sie das Lasergerät nicht Fallen, Anstoßen oder schüt-

teln Sie das Gerät nicht. Plötzliche Bewegungen können zum 
Bruch des Geräts führen oder seine Funktionalität beeinträch-
tigen.

•  Verwenden  Sie  keine  korrosiven  chemischen  Produkte, 

Lösungsmittel  oder  aggressive  Mittel,  um  es  zu  reinigen. 
Verwenden  Sie  ein  weiches,  leicht  mit  mildem  Reinigung-
smittel angefeuchtetes Tuch.

•  Halten Sie die Fensteröffnungen Fenster durch regelmäßiges 

Abwischen mit einem Wattestäbchen in Isopropylalkohol ge-
tränkten sauber.

•  Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät nicht be-

nutzt wird.

TECHNISCHE DATEN

Wellenlänge

 

Laserdiode 635 nm

Arbeitsbereich (Radius)

 

Bis zu 20 m

 

(abhängig von der Arbeitsumgebungshelligkeit)

 

Bis 50m mit dem Empfänger

Selbstnivellierbereich

 

+/- 3 °

Laserklasse 

2M

Genauigkeit

 

Hori/- 3mm / 10m

 

Vertikal  +/- 3mm / 10m

Stromversorgung

 

3 x AA Batterien

Kontinuierliche Betriebszeit 

ca. 9 Stunden

Arbeitstemperatur 

-5 ° C / + 40 ° C

Abmessungen 

88 x 52 x 112 mm

Gewicht

 

0,42 Kg

Содержание BRAVO LASER 360 + 2V

Страница 1: ...BRAVO LASER 360 2V Ref 60814...

Страница 2: ......

Страница 3: ...zione allarme emette un segnale sonoro Dimensioni compatte per agevolarne il trasporto Sistema di blocco dell autolivellamento per evitare vibrazioni durante il trasporto Utilizzo esterno mediante Det...

Страница 4: ...ee laser 3 Pulsante di commutazione Interno Esterno retroilluminato 4 Coperchio vano batterie 5 Finestra di uscita linea verticale 6 Finestra di uscita linea verticale 7 Finestra di uscita linea del p...

Страница 5: ...ie piana tipo tavolo pavimento ecc Il campo di autolivellamento di 3 Se l unit esce dal campo di autolivellamento la linea laser comincia a lampeggiare ed il laser emette un segnale sonoro Bloccare il...

Страница 6: ...Tenere le finestre di apertura del laser pulite strofinandole periodicamente con un batuffolo di cotone imbevuto di alcol isopropilico Togliere la batteria quando il dispositivo non in opera CARATTER...

Страница 7: ...the alarm function issues a sound signal Compact size for easy transportation Locking system of self leveling to avoid vibration during tran sportation Outdoor working by using a detector supplied sep...

Страница 8: ...pendulum 2 Laser line selection button 3 Indoor outdoor switch button 4 Output Window horizontal plane line 5 Output Window vertical line 6 Output Window vertical line 7 Battery cover 8 Thread 1 4 9 A...

Страница 9: ...3V the unit emits a warning signal replace the batteries as soon as possible NOTES The laser unit should be placed on a flat surface like a table floor etc The self leveling range is 3 If the unit mov...

Страница 10: ...solvents and harsh cleaner to clean it Use a soft cloth lightly moistened with a mild cleaning product Keep laser opening windows cleaned by periodically wiping with a cotton swab soaked in isopropyl...

Страница 11: ...Syst me de verrouillage de l auto nivellement pour viter les vibrations pendant le transport Travail en plein air en utilisant un d tecteur fourni s par ment pour d tecter la ligne laser Avertissement...

Страница 12: ...le 2 Touche de s lection de lignes laser 3 Touche commutateur int rieur ext rieur 4 Fen tre de sortie ligne de plan horizontal 5 Fen tre de sortie ligne verticale 6 Fen tre de sortie ligne verticale 7...

Страница 13: ...a charge des piles descend en dessous de 3V l appareil met un signal d avertissement remplacer les piles d s que possible NOTES L appareil laser doit tre plac sur une surface plane comme une table sol...

Страница 14: ...peuvent briser l ap pareil ou compromettre sa fonctionnalit Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs solvants et produits agressifs pour le nettoyer Utilisez un chiffon doux l g rement imbib d...

Страница 15: ...beginnt der La serlinie zu blinken und die Alarmfunktion gibt ein akustisches Signal Kompakte Gr e f r einfachen Transport Blockiersystem der Selbstnivellierung um Vibrationen w h rend des Transports...

Страница 16: ...wer On Entriegeln des Pendels 2 Laserlinien Auswahltaste 3 Indoor Outdoor Schaltknopf 4 Ausgabefenster horizontalebene Linie 5 Ausgabefenster vertikale Linie 6 Ausgabefenster vertikale Linie 7 Batteri...

Страница 17: ...s wird die Helligkeit des Lasers reduziert Wenn die Akkuladung unter 3V gibt das Ger t ein Warnsignal ersetzen Sie die Batterien so schnell wie m glich HINWEISE Die Lasereinheit sollte auf einer flach...

Страница 18: ...icht Pl tzliche Bewegungen k nnen zum Bruch des Ger ts f hren oder seine Funktionalit t beeintr ch tigen Verwenden Sie keine korrosiven chemischen Produkte L sungsmittel oder aggressive Mittel um es z...

Страница 19: ...NOTE...

Страница 20: ...NOTE...

Страница 21: ...NOTE...

Страница 22: ...NOTE...

Страница 23: ...NOTE...

Страница 24: ...Importato e Distribuito da Metrica S p A Via Grandi 18 20097 San Donato Mil se MI Italy...

Отзывы: