background image

してください。

 

同じ場所に、長時間に渡り適用しないでください。

 

爆発物のある環境では、使用しないでください。

 

見えない所にある可燃物に

、熱が伝わる恐れがあります。

 

ユーザー自身または周辺物への、事故による火傷や燃焼を防止するため、ハンドピースは常に作業スタンドに戻

して収納してください。

 

冷ましてから保管してください。子供たちは、アプライアンスに再生されないことを保証するために指示されるべきで

ある。このアプライアンスは減少物理的、感覚的または精神的能力、または経験や知識の欠如を有する者(子供を含む)で使用するためのもので
はありません彼らは監督やその安全性の責任者によるアプライアンスの使用に関する指示を与えられている場合を除きます。

 

この取扱説明書に

記載されている以外の方法で、本装置一式を使用しないこと。

  Metcal

製の純正交換部品のみを使用してください。

 

通気が良い場所、または排煙

設備のある場所で、使用してください。

 

濡れた手で本装置を使用しないでください。

 

感電の危険があるため、適切に接地されたコンセントのみ

に接続してください。この製品は塗料を剥がすのには使用できません。

 

 

전원을

 

연결하면

  300°C 

이상

 

온도가

 

올라갈

 

 

있습니다

다음과

 

같은

 

주의사항을

 

준수하지

 

않으면

 

사용자가

 

부상을

 

당하거나

 

장비가

 

손상될

 

 

있습니다

.  

주의사항

기기를

 

주의하여

 

취급하지

 

않을

 

경우

 

화재가

 

발생할

 

 

있습니다

.  

가연성

 

물질이

 

있는

 

곳에서

 

기기를

 

사용할

 

경우

 

주의하십시오

동일한

 

장소에서

 

장시간

 

사용하지

 

마십시오

폭발

 

위험이

 

있는

 

환경에서

 

사용하지

 

마십시오

눈에

 

띄지

 

않는

 

곳에

 

있는

 

가연성

 

물질에

 

열을

 

전도할

 

 

있습니다

실수로

 

화상을

 

입거나

 

주변의

 

물건이

 

타지

 

않도록

 

항상

 

핸드피스를

 

작업대

 

안에

 

다시

 

놓으십시오

온도를

 

식힌

 

 

보관하십시오

어린이들은

 

어플라이언스와

 

함께

 

재생되지

 

않도록

 

감독해야합니다

 

어플라이언스는

 

감소

 

신체적

감각적

 

또는

 

정신적

 

능력

또는

 

경험과

 

지식의

 

부족과

 

 

(

어린이

 

포함

)

 

사용하기에

 

적합하지

 

않습니다들이

 

감독이나

 

안전에

 

대한

 

책임있는

 

사람에

 

의한

 

기기의

 

사용에

 

관한

 

지침을

 

제공해서도

 

안됩니다

.

 

 

설명서에

 

제시된

 

 

이외의

 

다른

 

기능을

 

위해

 

장치를

 

사용하지

 

마십시오

정품

 Metcal 

교체

 

부품만

 

사용해야

 

합니다

환기가

 

 

되는

 

곳에서

 

사용하거나

 

집진기와

 

함께

 

사용하십시오

젖은

 

손으로

 

장비를

 

사용하지

 

마십시오

감전

 

위험을

 

막을

 

 

있도록

 

올바르게

 

접지된

 

콘센트에만

 

연결하십시오

.. 

 

제품은

 

페인트를

 

제거하는

 

 

사용할

 

 

없습니다

 

 

 

Waste Electrical and Electronic Equipment Directive - WEEE (2002/96/EC).

 

When this HCT2-200 is no longer required, if it cannot be re-used, we ask our customers not to dispose of it as unsorted municipal waste but to appropriately  
recycle the HCT2-200. In Europe, please contact your Metcal distributor who can advise the recycling options available (www.metcal.com). 

Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte - WEEE (2002/96/EC). 

Wenn das Produkt nicht mehr benötigt wird und auch nicht wieder verwendet werden kann, bitten wir unsere Kunden, es nicht als unsortierten Hausmüll zu  
entsorgen, sondern ordnungsgemäß dem Recycling zuzuführen. In Europa wenden Sie sich bitte an Ihren Metcal-Händler, der Sie über die zur Verfügung  
stehenden Recycling-Möglichkeiten informieren kann (www.metcal.com). 

Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE). 

Lorsqu’ils n’ont plus besoin de ce produit, s’il ne peut pas être réutilisé, nous demandons à nos clients de ne pas s’en débarrasser avec les déchets municipaux non triés mais de le recycler 
correctement. En Europe, veuillez contacter votre revendeur Metcal qui pourra vous indiquer les possibilités de recyclage disponibles (www.metcal.com). 

Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE). 

Lorsqu’ils n’ont plus besoin de ce produit, s’il ne peut pas être réutilisé, nous demandons à nos clients de ne pas s’en débarrasser avec les déchets municipaux non triés mais de le recycler 
correctement. En Europe, veuillez contacter votre revendeur Metcal qui pourra vous indiquer les possibilités de recyclage disponibles (www.metcal.com). 

Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos - RAEE (2002/96/EC).

 

Cuando el HCT2-200o ya no resulte necesario, si no se lo puede reutilizar, solicitamos a nuestros clientes que no lo desechen como residuo sin clasificar sino que se recicle el HCT2-200o de 
forma adecuada. En Europa, consulte con su distribuidor de Metcal las opciones de reciclaje disponibles (www.metcal.com). 

Metcal warrants the HCT2-200 against any defects in materials or workmanship for (1) year from the date of purchase by the original owner.  This Warranty excludes normal maintenance and shall not 
apply to any opened, misused, abused, altered or damaged items. If the HCT2-200 should become defective within the warranty period, Metcal will repair or replace it free of charge at its sole option. 
The repaired or replacement item will be shipped, freight prepaid, to the original purchaser. The warranty period will start from the date of purchase. If the date of purchase cannot be substantiated the 
date of manufacture will be used as the start of the warranty period. 
Metcal gewährt für das HCT2-200 hinsichtlich Material- oder Verarbeitungsmängel eine Garantie von ein (1) Jahren, gerechnet ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Eigentümer. Diese 
Garantie schließt die normale Wartung aus und gilt nicht für geöffnete, zweckentfremdete, falsch eingesetzte, modifizierte oder beschädigte Systeme. Wenn innerhalb des Garantiezeitraums Mängel 
am Produkt auftreten, repariert oder ersetzt Metcal das System kostenlos nach eigener Wahl. Das reparierte oder ersetzte System wird frachtfrei an den ursprünglichen Käufer geschickt. Der 
Garantiezeitraum beginnt ab Zeitpunkt des Kaufs. Wenn das Kaufdatum nicht nachgewiesen werden kann, gilt das Herstellungsdatum als Beginn des Garantiezeitraums. 
Metcal garantit le HCT2-200 contre tout défaut de matière ou de fabrication pendant (1) 

an à partir de la date d’acquisition par le premier propriétaire. Cette garantie exclut l’entretien normal et ne 

s’applique pas dans les cas d’utilisation anormale ou abusive, de détérioration, de modification et d’ouverture préalable des produits. En cas de défectuosité du produit au cours de la période de 
garantie, Metcal 

s’engage à le réparer ou à le remplacer gratuitement, à sa discrétion. Le produit réparé ou le produit de remplacement sera expédié, port payé, au premier acquéreur. La période de 

garantie commence à la date d’acquisition. Si la date d’acquisition ne peut être justifiée, la période de garantie commence à la date de fabrication. 
Metcal garantisce il HCT2-200 contro ogni difetto di materiale e lavorazione per (1) anno dalla data di acquisto da parte del proprietario originale.  La presente garanzia esclude le normali operazioni di 
manutenzione e non sarà applicabile in caso di apertura, uso scorretto, abuso, alterazione o danneggiamento dei componenti. Qualora si riscontrino difetti nel prodotto durante il periodo di garanzia, 
Metcal lo riparerà o sostituirà gratuitamente a sua discrezione. Gli elementi di ricambio o riparati saranno spediti, franco spese di trasporto, all'acquirente originale. Il periodo di garanzia decorre dalla 
data di acquisto. Qualora quest'ultima non fosse documentata, come inizio del periodo di garanzia verrà considerata la data di fabbricazione. 
Metcal garantiza el equipo HCT2-200 contra cualquier defecto de materiales o de mano de obra por (1) año desde la fecha de compra por el propietario original.  Esta Garantía excluye el 
mantenimiento normal y no tendrá validez si el artículo fue abierto, mal empleado, mal utilizado, alterado o dañado. Si el HCT2-200o presenta defectos dentro del período de garantía, Metcal lo 
reparará o lo reemplazará sin cargo, a su exclusivo criterio. El artículo reparado o de reemplazo será enviado, con flete prepago, al comprador original. El período de garantía comenzará a partir de la 
fecha de compra. Si no se puede comprobar la fecha de compra, se utilizará la fecha de fabricación como la fecha de inicio del período de garantía.

 

自原始买主购买之日起一

(1) 

年内,

Metcal

 

 

HCT2-200 

系统在材料或工艺方面的任何缺陷均提供保修。

  

此保修不包含正常的维护,且不保修由任何打开、误用、违规操作、经改动或受损的零件。

 

果产品在保修期内出现故障,

Metcal 

将自行决定进行修理或免费更换。

 

修理件或更换件将寄送到原始买主手中,并预付运费。

 

保修期从购买之日开始算起。

 

如果无法确定购买日期,生产日期将作为保

修期的起始日期。

 

从一个年由原始购买者的购买之日起,

Metcal 

 

HCT2-200 

系統在材料或製成品方面的缺陷提供保固。

  

此保固不包含正常的維護,且不保固由任何開啟、誤用、違規操作、經改動或受損的零件。

 

如果

產品在保修期內出現故障,

Metcal 

將可自行斟酌免費修理或更換產品。

 

修理的物品及更換物品將寄送到原始買主手中,並預付運費。

 

保固期從購買之日開始算起。

 

如果無法確定購買日期,生產日期將

作為保固的開始日期。

 

Metcal

HCT2-200 

システムに関して、最初の所有者による購入日から

1

年間にわたり、素材または製造上の作業不良に起因する欠陥について保証します。本保証は、通常の保守を含まず、かつ分解された、誤用された、乱用

された、改造されたまたは破損されたものには一切適用されないものとします。本製品が保証期間内に故障した場合、

OK 

インターナショナル社は唯一のオプションとして故障した製品を無償で修理または交換します。修理したまた

は交換されたアイテムは、送料前払いで最初の購入者に送付されます。保証期間は、購入日から起算されます。購入日を証明できない場合、製造日が保証期間の開始日として用いられます。なお、本保証は本体のみに限定さ
れ、こて先・ホルダー・スポンジなどの消耗品には適用されません。

 

Metcal 

정품제품

 

구입

 

 1

 

동안

 

제품자체

 

또는

 

사용시

 

발생하는

 

문제에

 

대하여

 HCT2-200

제품을

 

보증합니다

.  

 

보증에는

 

일반적인

 

정비사항은

 

포함되지

 

않습니다

 

제품을

 

오용

남용

변경

 

 

손상을

 

 

경우에도

 

적용되지

 

않습니다

.  

보증

 

기간

 

내에

 

 

제품에

 

하자가

 

생긴

 

경우에는

, Metcal 

무상으로

 

수리

 

또는

 

교환해

 

드립니다

.  

수리

 

또는

 

교환된

 

제품은

 

 

구매자에게

 

무료로

 

운송해

 

드립니다

보증기간은

 

구매날짜로부터

 

시작합니다

구매날짜를

 

입증하지

 

못할

 

경우

보증기간은

 

구매날짜로부터

 

기산됩니다

 

The Heater Element is covered by a three (3) month warranty, which does not include damage resulting from unreasonable use of the equipment or from human error. 

 

Für das Heizelement wird eine dreimonatige (3-monatige) Garantie gewährt. Darunter fallen allerdings keine Beschädigungen, die durch zweckentfremdete Verwendung des 
Geräts oder durch menschliches Versagen entstanden sind.  

 

L'élément de chauffage est couvert par une garantie de trois (3) mois, qui ne comprend pas les dommages encourus suite à une utilisation irraisonnable de l'équipement ou 
d'une erreur humaine.  

 

L'elemento riscaldante è 

coperto da una garanzia di tre (3) mesi, che non comprende i danni derivanti dall’uso irragionevole dell'apparecchiatura o da errori umani.  

 

El elemento calefactor está cubierto por un período de tres (3) meses de garantía, que no incluye el daño resultante del uso irracional del equipo o en caso de error humano.  

 

加熱器元件涵蓋於三個月的保固中,但不包含由於不正確的使用設備或人員疏失所導致的損害。

 

 

热元件的保修期为三

 

(3) 

个月,不包括不合理使用

设备或人为误差造成的损坏。

 

 

ヒーター・エレメントは

3

か月間保証されます。これには、機器の過度の使用や人的ミスによる損傷は含まれません。

  

 

히터부에는

 3

개월

 

보증이

 

적용되며

 

부당한

 

장비

 

사용이나

 

사람의

 

실수로

 

인한

 

손상은

 

포함되지

 

않습니다

 

.  

 

 

Содержание HCT2-200

Страница 1: ... 정격 전원 Air Flow Luftstrom Débit d air Flusso d aria Circulación de aire 气流 空氣流量 エアフロー 공기 흐름 Temperature Range Einstellbare Temperatur Plage de températures Intervallo di temperatura Intervalo de temperature 温度范围 溫度範圍 設定温度 온도 범위 Pollution Category Verschmutzungsgrad Kategorie Classe de niveau de pollution Grado di inquinamento Categoría de grado de contaminación 污染程度类别 污染程度分類 汚染度カテゴリー 오염도 분류 Surfac...

Страница 2: ...luzione ai problemi più comuni Solución de problemas 故障排除 疑難排解 トラブルシューティング 문제 해결 HCT HTR200 50 C To Change Heater Element Pour changer l élément de chauffage So wechseln Sie das Heizelement au Sostituzione dell elemento riscaldante Para cambiar el elemento calefactor 若要變更加熱器元件 更换加热元件 ヒーター エレメントを交換す るには ヒーター エレメン 히터부를 교환하려면 1 5 l min 400 C ...

Страница 3: ... dans un espace bien aéré ou doté d un système d extraction des fumées N utilisez pas l équipement à mains nues Ne branchez l appareil que sur une prise correctement reliée à la terre pour éviter tout risque de décharge électrique Ce produit ne peut pas être utilisé pour enlever la peinture Se l unità è collegata alla rete elettrica la temperatura può superare 300 C Il mancato rispetto delle segue...

Страница 4: ...e System wird frachtfrei an den ursprünglichen Käufer geschickt Der Garantiezeitraum beginnt ab Zeitpunkt des Kaufs Wenn das Kaufdatum nicht nachgewiesen werden kann gilt das Herstellungsdatum als Beginn des Garantiezeitraums Metcal garantit le HCT2 200 contre tout défaut de matière ou de fabrication pendant 1 an à partir de la date d acquisition par le premier propriétaire Cette garantie exclut l...

Отзывы: