METAWOOD 5411074127725 Скачать руководство пользователя страница 15

 

15

 

ESP 

SIERRA DE CINTA 

 
 

ADVERTENCIA 

Atendiendo a su propia seguridad, lea atentamente 
este manual 
de uso antes de usar la máquina. 
 

NORMAS DE SEGURIDAD 

Al usar la máquina, observe siempre las normas de 
seguridad que se adjuntan así como las normas de 
seguridad adicionales.

 

 
A lo largo de todo el manual se usan los siguientes 
símbolos:

 

 

 

Indica riesgo de lesión 

corporal o de daños 

materiales. 

 
En la máquina se encuentran los siguientes 
símbolos:

 

 

 

Compruebe que la hoja de 

sierra está montada 

siempre con los dientes 

hacia abajo.

 

 

 

Adopte medidas de 

protección visual. 

 

 

Consulte el manual. 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 
ADICIONALES PARA SIERRAS DE CINTA 

No trate de serrar piezas de tamaño muy reducido. 

Mientras esté serrando, trate de evitar que sus 

dedos puedan entrar accidentalmente en contacto 
con la hoja de la sierra en el caso de que la pieza 
en la que está trabajando se moviese 
inesperadamente. 

Compruebe que la hoja está adecuadamente 

tensada. 

Compruebe que la hoja de sierra está montada 

con los dientes hacia abajo para evitar un salto 
inesperado de la pieza hacia arriba. 

No utilice la máquina hasta que no esté montada e 

instalada de acuerdo con las instrucciones. 

No efectúe tareas de marcado, montaje o 

ensamblaje sobre la mesa de trabajo mientras la 
máquina esté encendida. 

Apague la máquina, desmonte la hoja de sierra y 

limpie la mesa de aserrado cuando haya terminado 
la tarea.

 

 

 
 
 
 
 

SEGURIDAD ELÉCTRICA

 

 

Verificar que el voltaje 

indicado en la placa del 

fabricante de la máquina 

se corresponde con la 

tensión del lugar donde se 

utilice. 

 

DESCRIPCIÓN (fig. A) 

Esta sierra de cinta ha sido diseñada para realizar 
cortes rectos, circulares, a inglete y en bisel en 
madera, plásticos y cuero. 
 
1 Interruptor de encendido/apagado 
2 Orificio de montaje 
3 Tornillo de fijación 
4 Mesa de aserrado 
5 Hoja de sierra 
6 Protección de la hoja de sierra 
7 Tapa de las ruedas portahojas 
8 Tornillo de ajuste de la tensión de la hoja 
9 Regulador de altura para la rueda portahojas 
superior 
10 Regulador de altura para el protector de la hoja 
de sierra 
11 Mango de mordaza de bisel 
12 Conector de extracción de polvo 
 

Montaje de la máquina (A) 

La máquina debe atornillarse al banco de trabajo. 

Marque la posición de los agujeros de montaje (2) 

sobre el banco de trabajo. 

Barrene los agujeros teniendo en cuenta el 

diámetro y la profundidad de los tornillos que va a 
usar. 

Coloque la máquina sobre el banco e introduzca 

los tornillos en los agujeros de montaje. 

Apriete con fuerza los tornillos. 

 

Protección de la hoja de sierra (fig. A & B) 

El protector de la hoja de sierra puede retirarse 
temporalmente para ajustar el ángulo de serrado y 
las guías de la hoja de sierra. 

Afloje los tornillos de fijación (3) y abra la tapa (7). 

Desplace el protector de la hoja de sierra (6) hasta 

situarlo en la posición más baja usando el regulador 
de altura (10). 

Afloje los tornillos (13) y retire el protector. 

Vuelva a colocar el protector de la hoja tan pronto 

como haya realizado el ajuste.

 

 

 

Nunca utilice la sierra sin 

el protector de la hoja 

de sierra. 

Asegúrese de que el 

protector protege la hoja al 

máximo posible. 

 
 
 
 

Содержание 5411074127725

Страница 1: ...1 MTSB250 6 FR SCIE A RUBAN NL LINTZAAGMACHINE GB BANDSAW ESP SIERRA DE CINTA 2010 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...QUE Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de secteur présente sur lieu DESCRIPTION fig A Votre scie à ruban a été conçue pour la réalisation de coupes droites circulaires en onglets et en biseaux dans le bois le plastique et le cuir 1 Bouton marche arrêt 2 Trou de fixation 3 Bouton de serrage 4 Tablette 5 Lame de scie à ruban 6 Carte...

Страница 7: ...n vous servant du dispositif de réglage en hauteur 10 Desserrez la vis 23 Ajustez le galet de guidage 24 à la bonne distance Serrez la vis 23 Ajustez les guides longitudinaux 25 à la bonne distance L ajustement des guides longitudinaux s effectue simultanément En desserrant la vis 23 et en serrant la vis 26 le guide à gauche sur la figure s approche de la lame de scie à ruban En desserrant la vis ...

Страница 8: ...rogressivement le long de la lame de scie à ruban Ne poussez pas contre la lame de scie à ruban Laissez à la machine assez de temps pour couper la pièce Vous obtenez le meilleur résultat si l épaisseur de la pièce à ouvrer ne dépasse pas 2 5 cm environ Les pièces d une épaisseur de plus d environ 2 5 cm doivent être poussées le long de la lame de scie à ruban très lentement Redoublez de précaution...

Страница 9: ...nning BESCHRIJVING fig A Uw lintzaagmachine is ontworpen voor het zagen van rechte ronde verstek en afschuinzaagsneden in hout kunststof en leer 1 Aan uit schakelaar 2 Bevestigingsgat 3 Vergrendelingsschroef 4 Tafelblad 5 Zaagblad 6 Zaagbladbescherming 7 Deksel zaagbladwielen 8 Stelschroef voor zaagbladspanning 9 Hoogte instelling bovenste zaagbladwiel 10 Hoogte instelling zaagbladbescherming 11 K...

Страница 10: ...iderol rechts op de figuur dichter naar het zaagblad Onderste zaagbladgeleider Draai de schroef 27 los Stel de geleider 28 in op de juiste afstand Draai de schroef 27 vast Verwissen van een zaagblad fig A H I Draai de schroeven 3 los en open het deksel 7 Zet het bovenste zaagbladwiel 21 in de laagste stand door de hoogte instelling 9 en de stelschroef 8 los te draaien Draai de schroeven 29 een paa...

Страница 11: ...uk niet dikker is dan ca 2 5 cm Indien het werkstuk dikker is dan 2 5 cm voer het dan uitermate langzaam langs het zaagblad en wees er extra op bedacht dat het zaagblad niet buigt of knikt U behoudt de hoogste efficiëntie indien u bijtijds het versleten zaagblad vervangt In en uitschakelen fig A De machine is voorzien van een spanningsbeveiliging deze beveiliging voorkomt dat de machine onbedoeld ...

Страница 12: ...for saw blade protection 11 Bevel clamping handle 12 Dust extraction connector Mounting the machine A The machine must be screwed to a workbench Mark the position of the mounting holes 2 on the workbench Drill holes at each of the marked positions adjusting the diameter and depth of the holes to the screws used Place the machine on the workbench and insert the screws into the mounting holes Firmly...

Страница 13: ...the lower wheel Adjust the blade Adjust the guides Tension the blade by tightening the adjusting screw 8 Slide the wheelbrush against the lower wheel and tighten the screws 29 Close the cover and tighten the screws 3 Before changing a saw blade always unplug the machine Only use sharp and undamaged blades Bent saw blades should be replaced immediately Always mount the saw blade with the teeth poin...

Страница 14: ...n when the plug is inserted into the mains outlet To switch the machine on set the on off switch 1 to I To switch the machine off set the on off switch 1 to 0 Lubrication fig F G Regularly apply a drop of oil to lubricate the guide rollers on the saw blade guides CLEANING AND MAINTENANCE The machine does not require any special maintenance Regularly clean the ventilation slots Regularly remove saw...

Страница 15: ...cado en la placa del fabricante de la máquina se corresponde con la tensión del lugar donde se utilice DESCRIPCIÓN fig A Esta sierra de cinta ha sido diseñada para realizar cortes rectos circulares a inglete y en bisel en madera plásticos y cuero 1 Interruptor de encendido apagado 2 Orificio de montaje 3 Tornillo de fijación 4 Mesa de aserrado 5 Hoja de sierra 6 Protección de la hoja de sierra 7 T...

Страница 16: ...n Coloque el rodillo guía posterior 24 a la distancia correcta n Apriete el tornillo 23 n Coloque los rodillos guía longitudinales 25 a la distancia correcta El ajuste de los rodillos guía longitudinales se realiza simultáneamente n Girando el tornillo 23 hacia afuera y el tornillo 26 hacia adentro el rodillo guía situado a la izquierda de la ilustración se aproxima a la hoja de sierra n Girando e...

Страница 17: ...n ambas manos y pásela lentamente por la hoja de la sierra n No haga presión sobre la hoja de sierra Dé tiempo suficiente a la máquina para que pueda cortar la pieza de trabajo n Los mejores resultados se consiguen cuando se trabaja con piezas de aproximadamente 2 5 cm de espesor n Las piezas cuyo espesor superan los 2 5 cm deben pasarse por la hoja muy lentamente Tenga mucho cuidado de no doblar ...

Страница 18: ...e de Gozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 2010 Made in China ...

Отзывы: