background image

ESPAÑOL

es

26

WBA..., WEBA...: En la posición de funciona-

miento continuado, la máquina seguirá funcio-

nando en caso de pérdida del control de la herra-

mienta debido a un tirón. Por este motivo se deben 

sujetar las empuñaduras previstas siempre con 

ambas manos, adoptar una buena postura y 

trabajar concentrado.

Máquinas con bloqueo de conexión:

Véase página 2, figura A.

Conexión: desplace el relé neumático

 (5)

 hacia 

delante.

 Para un funcionamiento conti-

nuado, muévalo hacia abajo, hasta que 

encaje.

Desconexión:

 presione sobre el extremo posterior 

del relé neumático  (5) y suéltelo.

Máquinas con "Interruptor de seguridad 

Protect" (con función de hombre muerto):

Véase página 2, figura B.

Conexión: 

Presione el interruptor de seguridad  (7) 

en dirección de la flecha y mantenga el inte-

rruptor de seguridad pulsado (7).

Desconexión: 

Soltar el interruptor de segurida

(7).

7.2 Indicaciones de funcionamiento

Lijado y lijado con papel de lija:

Presione la herramienta con fuerza moderada y 

desplácela sobre la superficie a uno y otro lado, 

para que la superficie de la pieza -de trabajo- -no se 

caliente en exceso. 

Desbastado: Para lograr un buen resultado, trabaje 

con la herramienta en un ángulo de 30° - 40°. 

Tronzado:

Para tronzar trabaje siempre en 

contrarrotación (véase la imagen). De 

lo contrario existe el riesgo de que la 

herramienta salte de forma descontro-

lada de la hendidura de corte. Trabaje 

con un avance moderado, adaptado al material que 

está tratando. No ladee, presione ni haga oscilar la 

herramienta.

Trabajos con cepillo de alambre:

Presione la herramienta de forma moderada. 

Limpieza del motor: 

limpie a fondo la herramienta 

con frecuencia a través de la rejilla de ventilación 

inferior utilizando aire a presión. Para ello, fije bien 

la herramienta. 

WEBA..., WEPBA...:

El indicador de señal del sistema electró-

nico (6) se ilumina y se reduce el número 

de revoluciones bajo carga.

 La tempera-

tura de la bobina es demasiado alta. deje funcionar 

la máquina en marcha en vacío hasta que se 

apague el indicador de señal del sistema electró-

nico.

WEBA..., WEPBA...:

El indicador de señal del sistema electró-

nico (6) parpadea y la máquina no 

funciona. 

La protección contra rearranque se 

ha activado. Si el enchufe se inserta con la máquina 

conectada o se restablece el suministro de 

corriente tras un corte, la máquina no se pondrá en 

funcionamiento. Desconecte y vuelva a conectar la 

herramienta.

Use únicamente accesorios Metabo originales. 

Véase la página 4.
Utilice únicamente accesorios que cumplan con los 

requerimientos y los datos indicados en estas indi-

caciones de funcionamiento.

A Cubierta protectora para tronzado

Desarrollado para trabajos con discos tronzadores 

y discos tronzadores de diamante.
Montaje tal como ha sido descrito en el capítulo 

"Cubierta protectora para el lijado" (Capítulo 5.2).

B Cubierta protectora de tronzado con trineo 

guía

Desarrollado para cortar planchas de piedra con 

discos de tronzado de diamante. 
Colocar sobre la herramienta y fijar con un tornillo. 

Con tubos de empalme para la aspiración del polvo 

de piedra con un dispositivo de aspiración 

adecuado.

C Protección de mano para el lijado con 

papel de lija, trabajos con cepillos de púas 

de metal

Desarrollado para trabajar con platos de apoyo, 

platos de lija, cepillos de púas de metal.
Montar protección para las manos bajo la empuña-

dura adicional lateral.
Programa completo de accesorios disponible en 

www.metabo.com o en el catálogo de accesorios.

Las reparaciones de herramientas eléctricas 

deben estar a cargo exclusivamente de 

técnicos electricistas especializados. 
En caso de tener una herramienta eléctrica de 

Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse 

a su representante de Metabo. En la página 

www.metabo.com encontrará las direcciones nece-

sarias.
En la página web www.metabo.com puede 

descargar listas de repuestos.

El polvo procedente de los trabajos de lijado puede 

ser tóxico: No lo elimine con la basura doméstica, 

sino de la forma apropiada en un punto de recogida 

de residuos especiales.
Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales 

relativas a la gestión ecológica de los residuos y al 

8. Limpieza

9. Localización de averías

10. Accesorios

11. Reparación

12. Protección ecológica

Содержание WBA 11-125 Quick

Страница 1: ...tabo com Made in Germany en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 12 es Instrucciones de manejo 20 WEPBA 14 125 QuickProtect WEPBA 14 150 QuickProtect WEBA 14 125 Quick WBA 11 125 Quick WBA 11 150...

Страница 2: ...3 3 0 0 I I I I 8 9 1 3 2 4 5 5 6 7 7 10 A B C D WEPBA 2...

Страница 3: ...in mm 5 125 6 150 5 125 5 125 6 150 tmax2 tmax3 in mm 5 16 1 4 8 6 M l in mm 5 8 11 UNC 19 32 15 n min 1 rpm 10000 9000 10500 10500 9000 P1 W 1100 1100 1400 1400 1400 P2 W 670 670 800 800 800 I120 V A...

Страница 4: ...Dmax 5 125 mm 6 30367 Dmax 6 150 mm 6 30368 6 31151 1 9 6 30327 A B C 4...

Страница 5: ...er tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable fo...

Страница 6: ...y rating of your power tool Incorrectly sized acces sories cannot be adequately guarded or controlled f The arbour size of wheels flanges backing pads or any other accessory must properly fit the spin...

Страница 7: ...amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect the operator from broken fragments accidental contact with the wheel and sparks which could ignite clothing c Wheels must be...

Страница 8: ...tor system and connecting a residual current circuit breaker FI upstream When the angle grinder is shut down via the FI circuit breaker it must be checked and cleaned For information on cleaning the m...

Страница 9: ...dle Press in the spindle locking button 4 and turn the spindle 2 by hand until you feel the spindle locking button engage 6 2 Placing the grinding wheel in position See illustration C on page 2 The Au...

Страница 10: ...splay 6 flashes and the machine does not start The restart protection is active If the mains plug is inserted with the machine switched on or if the current supply is restored following an interruptio...

Страница 11: ...d maximum speed P1 Nominal power input P2 Power output I120 V Current at 120 V m Weight without mains cable Measured values determined in conformity with UL 60745 The technical specifications quoted a...

Страница 12: ...pas utiliser d adaptateurs avec des outils branchement de terre Des fiches non modifi es et des socles adapt s r duiront le risque de choc lectrique b Eviter tout contact du corps avec des surfaces re...

Страница 13: ...ons en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l outil pour des op rations diff rentes de celles pr vues pourrait donner lieu des situations dangereuses 5 Maint...

Страница 14: ...ssitent des r frig rants fluides L utilisation d eau ou d autres r frig rants fluides peut aboutir une lec trocution ou un choc lectrique 3 2 Rebonds et mises en garde correspon dantes Le rebond est u...

Страница 15: ...usiner surdimensionn e pour r duire le risque de pincement et de rebond de la meule Les grandes pi ces usiner ont tendance fl chir sous leur propre poids Les supports doivent tre plac s sous la pi ce...

Страница 16: ...ssaire d enlever la pous si re d connecter tout d abord l outil lectrique du secteur l aide d objets non m talliques et viter d endommager des pi ces internes Ne jamais utiliser d l ment endommag pr s...

Страница 17: ...flasque d appui quilibrage automatique Le flasque en t le des disques de meulage doit tre plac sur le flasque d appui quilibrage automatique 6 3 Serrage desserrage de l crou de ser rage Quick Fixation...

Страница 18: ...dans la pr sente notice d utilisa tion A Capot de protection pour le tron onnage Con u pour les travaux avec des meules de tron onnage meules de tron onnage diamant Fixation comme d crit au chapitre...

Страница 19: ...bit e I120 V Courant 120 V m Poids sans cordon d alimentation Valeurs de mesure calcul es selon UL 60745 Les caract ristiques indiqu es sont soumises tol rance selon les normes en vigueur correspondan...

Страница 20: ...pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuber as radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar exp...

Страница 21: ...e deben a aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga los tiles limpios y afilados Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas el ctricas los...

Страница 22: ...depositado lo que puede provocar una p rdida de control sobre la herramienta el ctrica m No deje la herramienta el ctrica en marcha mientras la transporta Las prendas podr an engancharse involuntaria...

Страница 23: ...pieza de trabajo en direc ci n opuesta a usted si se produce un contragolpe la herramienta el ctrica puede salir disparada hacia usted con el disco en movimiento c En el caso de que el disco de tronz...

Страница 24: ...zado Si es posible utilice alg n sistema de aspiraci n de polvo Ventile su lugar de trabajo Se recomienda utilizar una m scara de protecci n contra el polvo con clase de filtro P2 Observe la normativa...

Страница 25: ...que ocurre con otras amoladoras angulares puede prescindirse de una brida de apoyo desmontable Las superficies de contacto de la brida de apoyo con Autobalancer 3 el disco de amolar y la tuerca de apr...

Страница 26: ...e se al del sistema electr nico WEBA WEPBA El indicador de se al del sistema electr nico 6 parpadea y la m quina no funciona La protecci n contra rearranque se ha activado Si el enchufe se inserta con...

Страница 27: ...ick 1 tmax 3 Disco de desbaste disco de tronzado grosor m ximo autorizado de la m quina de inserci n M Rosca del husillo l Longitud del husillo de lijado n N mero de revoluciones en marcha en vac o m...

Страница 28: ......

Отзывы: