background image

12

ENGLISH

Required space approx. 100 mm 
diameter. 

The pump must not be submerged 
deeper into water then stated in the 
"Technical Specifications". 

The pump' suction inlet must not be 
positioned in the well's filtration area 
and not near the bottom. Position 
the pump as high as possible in the 
well, but at least 2 m below the 
water level. 

In case the pump is not operated in 

a tube well the operator must ensure 

that no foreign matter is taken in.

A

Caution! 

Do not lift pump at cable or dis-

charge hose; both are not designed 
for the tensile load by the weight of 
the pump. 

1. Lower pump to the bottom of the 

fluid container. Use a sturdy rope 

fastened to the pump head to lower 

the pump. 

The pump can also be operated 

when suspended by a rope. 

2. Plug the power cable in. 

6.1

Switching ON and OFF 

To start the submersible pump plug 
the power cable in. 

Unplug to stop the pump.

A

Caution! 

At too low a water level the 

deep well pump runs dry and will be 
damaged or destroyed. 

When operating the pump always 
make sure that the water level is suffi-
cient and dry running is not possible.

Damage caused by running dry is not 
covered by the manufacturer's war-
ranty!

Overload protection 

This submersible pump has an overload 

protection which automatically turns the 

motor off in case the pump is over-

loaded. 

If the overload protection has tripped: 
1. Unplug. 
2. Remove cause for the overload (see 

"Care and Maintenance"). 

6.2

Pump Characteristic 
Curve 

The pump characteristic curve shows 

which pump capacity is possible in 

dependance on the delivery head. 

A

Danger! 

Prior to all servicing: 

1.

Turn OFF. 

2.

Unplug. 

3.

Ensure that pressure is relieved 
from the pump and connected 
accessories. 

Service and repair work other than 
described here must be left to quali-
fied specialists. 

7.1

Periodic Maintenance 

In order for the deep well pump to func-
tion perfectly at any time periodic main-
tenance is required. This also applies if 
the deep well pump is operated under 
heavy conditions, but not turned on over 
prolonged periods. 

Let the pump run periodically to 
keep solids from getting stuck inside 
the pump. 

Leave pump in the water if possible, 
to keep residual matter from drying 
inside the pump. 

Yearly maintenance

1. Check pump casing and cable for 

damage. 

2. Rinse pump with clear water. 

Remove persistant soiling, e.g. 
algae desposits, with brush and 
dishwashing liquid. 

3. To flush the inside of the pump, 

place it into a container filled with 
clear water and turn ON briefly. 

Cleaning the suction inlets 

1. At the bottom of the lower part, in 

the centre opening, is a locking for 
removing the end piece.
Unscrew the three securing screws 
from the locking.

2. Push all three plastic locking bars of 

the locking from inside to the outside 
and pull the end piece out.

3. Clean end piece with clear water 

and fit it back into the pump. The 
plastic locking bars must engage 
with an audible click.

Cleaning the impellers 

1. Loosen the screws on the upper part 

of the deep weel pump and remove 
the top. 

3

Note:

If necessary you can remove the 

power cable. To do so, loosen the two 
screws of the cable clamp and pull off 
the cable plug. 

2. Completely unscrew the lower part. 
3. Unscrew the hexagon nut on the 

impeller shaft and pull the impellers 
off. 

4. Clean impellers and all accessible 

inside surfaces of the casing. 
Remove any fibres which may have 
wound around the impeller shaft. 
Remove persistant soiling with 
brush and dishwashing liquid. 

A

Caution!

When reassembling the pump 

make sure the O-rings on both upper 
and lower part are undamaged and 
properly positioned. 

5. Re-assemble the deep well pump. 

7.2

Pump Storage 

A

Caution! 

Frost damages the pump and 

accessories, as both always contain 
water! 

When there is danger of freezing 
remove pump and accessories and 
store in a frost-free location. 

A

Danger! 

Prior to all servicing: 

1.

Turn OFF. 

2.

Unplug. 

3.

Ensure that pressure is relieved 
from the pump and connected 
accessories. 

8.1

Troubleshooting Guide 

Pump does not run: 

No mains voltage. 

Check cables, plug, outlet and 
mains fuse. 

Mains voltage too low. 

Use only extension cables with 
sufficient lead cross section (see 
"Technical Specifications"). 

6.

Operation 

7.

Care and Maintenance 

8.

Troubleshooting 

Содержание TBP 5000 M

Страница 1: ...00 M Originalbetriebsanleitung 3 Original operating instructions 9 Instructions d utilisation originales 14 Origineel gebruikaanwijzing 20 Original brugsvejledning 26 Manual de instrucciones original...

Страница 2: ...HHUG GRRU W SH HQ VHULHQXPPHU YROGRHW DDQ DOOH UHOHYDQWH EHSDOLQJHQ YDQ GH ULFKWOLMQHQ HQ QRUPHQ 7HFKQLVFKH GRFXPHQWDWLH ELM LH RQGHU G GD DQVN 29 5 1667 00 6 6 5 5 1 9L HUNO UHU XQGHU DOPLQGHOLJW DQV...

Страница 3: ...er t im berblick 1 2 3 4 5 TBP 4000 M TBP 5000 M 1 Druckanschluss 2 Aufh ngungs se 3 Pumpengeh use 4 Ansaug ffnungen 5 Netzkabel mit Stecker 22 m Ohne Abbildung 15 m Seil XP0028D5 fm Originalbetriebsa...

Страница 4: ...tet werden muss sind durchnummeriert Handlungsanweisungen mit beliebi ger Reihenfolge sind mit einem Punkt gekennzeichnet Auflistungen sind mit einem Strich gekennzeichnet Dieses Ger t dient zum F rde...

Страница 5: ...en vor scharfen Kanten l und Hitze sch t zen Verl ngerungskabel so ver legen dass es nicht in die zu f rdernde Fl ssigkeit geraten kann Netzstecker ziehen vor allen Arbeiten am Ger t wenn sich Persone...

Страница 6: ...nlinie zeigt welche F r dermenge in Abh ngigkeit von der F r derh he erreicht werden kann A Gefahr Vor allen Arbeiten am Ger t 1 Ger t ausschalten 2 Netzstecker ziehen 3 Sicherstellen dass das Ger t u...

Страница 7: ...i gen Fl ssigkeit zu warm Pumpe durch Fremdk rper blockiert Motor brummt l uft nicht an Pumpe durch Fremdk rper blockiert Pumpe reinigen Pumpe f rdert nicht richtig F rderh he zu gro Maximale F rderh...

Страница 8: ...bar 5 5 6 0 Betriebstauchtiefe max m 20 20 Zulauftemperatur max C 35 35 Schutzart IP 68 IP 68 Schutzklasse I I Isolierstoffklasse B B Werkstoffe Edelstahl und Kunststoff Edelstahl Netzkabel HO 7 RN F...

Страница 9: ...mponents and Parts 1 Discharge port 2 Hanger 3 Pump casing 4 Suction inlet 5 Power supply cable with plug 22 m Not shown 15 m rope 1 2 3 4 5 TBP 4000 M TBP 5000 M XP0028E5 fm Original operating instru...

Страница 10: ...neighbouring text Numbered steps must be carried out in sequence Instructions which can be carried out in any order are indicated by a bullet point Lists are indicated by a dash This pump is intended...

Страница 11: ...g pool or garden pond A Danger by pump fail ures If you notice shipping dam age while unpacking notify your supplier immediately Do not operate the pump Before each use check the pump especially the p...

Страница 12: ...on over prolonged periods Let the pump run periodically to keep solids from getting stuck inside the pump Leave pump in the water if possible to keep residual matter from drying inside the pump Yearly...

Страница 13: ...recyclable Worn out power tools and accessories contain considerable amounts of valua ble raw and plastic materials which can be recycled 9 Repairs 10 EnvironmentalProtection 11 Technical Specificatio...

Страница 14: ...1 Raccord de pression 2 Boucle de suspension 3 Carter de pompe 4 Ouvertures d aspiration 5 C ble d alimentation avec fiche 22 m Sans illustration Corde de 15 m 1 2 3 4 5 TBP 4000 M TBP 5000 M XP0028F5...

Страница 15: ...m ros des illustrations 1 2 3 d signent des pi ces donn es sont attribu s dans l ordre se r f rent aux chiffres entre parenth ses 1 2 3 dans le texte adjacent Lorsqu une manipulation doit tre effectu...

Страница 16: ...on inon dable et tre prot g es contre les risques de p n tration d eau Les c bles de rallonge doivent pr senter une sec tion transversale suffisante voir Caract ristiques tech niques Les tambours de c...

Страница 17: ...la pompe pour puits profond tourne sec ce qui peut l ab mer ou la d truire Lorsque vous utilisez la pompe assu rez vous que le niveau de l eau est toujours suffisant de mani re exclure tout risque de...

Страница 18: ...r des manipu lations sur l appareil 1 Mettre la machine hors tension 2 D brancher la fiche 3 S assurer que l appareil et les accessoires raccord s ne sont pas sous pression 8 1 Recherche du d range me...

Страница 19: ...ion de refoulement max bar 5 5 6 0 Profondeur d immersion max m 20 20 Temp rature d alimentation max C 35 35 Indice de protection IP 68 IP 68 Cat gorie de protection I I Classe d isolant B B Mat riaux...

Страница 20: ...paraat in een oogopslag 1 2 3 4 5 TBP 4000 M TBP 5000 M 1 drukaansluiting 2 Ophangoog 3 pomphuis 4 aanzuigopeningen 5 Netkabel met steker 22 m Zonder afbeelding 15 m draad XP0028H5 fm Origineel gebrui...

Страница 21: ...opend genummerd refereren naar de passende getallen in de haakjes 1 2 3 in de naburige tekst Handelingen waarbij op de volg orde moet worden gelet zijn genummerd Handelingen met willekeurige volg orde...

Страница 22: ...et knikken kneuzen ruk ken of overrijden tegen scherpe kanten olie en hitte beschermen Het verlengsnoer mag niet in contact komen met de te pompen vloeistof Netstekker uit het stopcon tact trekken v r...

Страница 23: ...omp wordt over belast Indien de overbelastingsbescherming wordt geactiveerd 1 Stekker uit het stopcontact trekken 2 oorzaak van de overbelasting ver helpen zie Onderhoud en verzor ging 6 2 Pompkarakte...

Страница 24: ...ng Controleer het snoer de stekker het stopcontact en de betreffende zekering De netspanning is te laag Verlengkabel met voldoende aderdoorsnede gebruiken zie Technische gegevens Overbelastingsbescher...

Страница 25: ...ar 5 5 6 0 Bedrijfsdompeldiepte max m 20 20 Toevoertemperatuur max c 35 35 Beveiligingsklasse IP 68 IP 68 Beveiligingsklasse I I Isoleerstofklasse B B Materialen Roestvrij staal en kunststoff edelstaa...

Страница 26: ...skinen i overblik 1 2 3 4 5 TBP 4000 M TBP 5000 M 1 Tilslutning af tryk 2 Oph ngnings skner 3 Pumpehus 4 Indsugning 5 Str mkabel med stik 22 m Uden illustration 15 m tov XP0028C5 fm Original brugsvejl...

Страница 27: ...ef lge er markeret med et punkt Opstillinger er markeret med en streg Dette apparat anvendes til pumpning af klaret vand fra store dybder for eksem pel som dybbr ndspumpe til anven delse i borehuller...

Страница 28: ...ende din forhand ler Apparatet m ikke s t tes i drift Kontroller apparatet is r kabel og stik for eventuelle beskadigelser hver gang apparatet tages i brug Der er fare for str mst d Er apparatet beska...

Страница 29: ...pen af ind vendigt dykkes pumpen ned i en beholder med rent vand og startes kort Reng r indsugnings bningerne 1 Under den underste del er der i den mellemste bning en l s til at l sne endestykket med...

Страница 30: ...4000 M TBP 5000 M Netsp nding V 230 1 230 1 Frekvens Hz 50 50 M rkeeffekt W 750 1000 M rkestr m A 4 0 5 5 Sikring min tr g eller B automat A 10 10 Driftskondensator F 16 0 16 0 Nominelt omdrejningstal...

Страница 31: ...arato 1 Toma de presi n 2 Anillo de sujeci n 3 Caja de la bomba 4 Orificios de aspiraci n 5 Cable de la red con enchufe 22 m Sin ilustraci n Cable de 15 m 1 2 3 4 5 TBP 4000 M TBP 5000 M XP0028S5 fm M...

Страница 32: ...de da os materiales Nota Informaci n adicional Los n meros de las ilustraciones 1 2 3 indican piezas individuales est n numerados sucesiva mente se refieren a los n meros entre par ntesis 1 2 3 del te...

Страница 33: ...dual de como m x 30 mA La caja de enchufe con puesta a tierra o la conexi n de enchufe con un cable de extensi n deben hallarse en un zona protegida contra inundacio nes y estar protegidos con tra el...

Страница 34: ...e la toma de corriente A Cuidado En caso de que el nivel de agua sea muy bajo la bomba para pozos profundos funciona en seco y puede da arse o estropearse Al poner en marcha la bomba aseg rese de que...

Страница 35: ...en el aparato 1 Desconecte el aparato 2 Desconecte el enchufe de red 3 Aseg rese de que el aparato y los accesorios conectados no tengan presi n 8 1 Localizaci n de aver as La bomba no se pone en marc...

Страница 36: ...i n m x de bombeo bar 5 5 6 0 Profundidad m x de empleo m 20 20 Temperatura m x de entrada C 35 35 Grado de protecci n IP 68 IP 68 Clase de protecci n I I Clase de aislamiento B B Materiales Acero fin...

Страница 37: ...37 1 1 2 3 4 5 22 m 15 m 1 2 3 4 5 TBP 4000 M TBP 5000 M XP0028G5 fm...

Страница 38: ...38 1 37 2 38 3 38 4 38 4 1 38 4 2 38 5 40 5 1 40 5 2 40 6 40 6 1 40 6 2 40 7 40 7 1 41 7 2 41 8 41 8 1 41 9 41 10 41 11 42 1 2 3 1 2 3 100 mm A 35 C 4 1 4 2 2 3 4...

Страница 39: ...39 DIN VDE 0100 702 A A 5 B 30 mA A A...

Страница 40: ...40 10 bar 100 C 5 1 6 5 2 A 100 mm 2 m A 1 2 6 1 A 1 2 6 2 A 1 2 3 5 6 6 7...

Страница 41: ...41 7 1 1 2 3 1 2 3 1 3 2 3 4 A 5 7 2 A A 1 2 3 8 1 A Metabo Metabo www metabo com www metabo com 100 8 9 10...

Страница 42: ...50 50 W 750 1000 A 4 0 5 5 A 10 10 F 16 0 16 0 min 1 2800 2800 l h 3800 5000 m 55 60 bar 5 5 6 0 m 20 20 C 35 35 IP 68 IP 68 I I B B HO 7 RN F m 22 22 1 1 mm mm 920 98 920 98 7 8 kg kg 10 5 12 0 10 7...

Страница 43: ...I 1 Laitteen yleiskuva 1 2 3 4 5 TBP 4000 M TBP 5000 M 1 Paineliit nt 2 Ripustussilmukka 3 Pumpun kotelo 4 Imuaukot 5 Verkkojohto ja pistoke 22 m Ei kuvaa 15 m k ysi XP0028FI5 fm Alkuper isk ytt ohje...

Страница 44: ...laitetta k ytet n puhtaan veden pumppaamiseen suurista syvyyksist esimerkiksi syv kaivopumppuna k ytet n porakaivoissa tai kuiluissa joiden halkaisija on v hint n 100 mm rakennusty maiden kasteluun p...

Страница 45: ...ke ennen jokaista k yt t nottoa mahdollisten vau rioiden varalta S hk iskusta aiheutuu hen genvaara Vaurioitunutta laitetta saa k ytt j lleen vasta kun se on korjattu asianmukai sesti l korjaa laitett...

Страница 46: ...ksi upota pumppu puhtaalla vedell t ytettyyn s ili n ja kytke se hetkeksi p lle Imuaukkojen puhdistus 1 Alaosan alapuolella on keskimm i sess aukossa salpa p kappaleen irrottamiseen Ruuvaa salvan kolm...

Страница 47: ...imittaa kierr tykseen 9 Korjaus 10 Ymp rist nsuojelu 11 Tekniset tiedot TBP 4000 M TBP 5000 M Verkkoj nnite V 230 1 230 1 Taajuus Hz 50 50 Nimellisteho W 750 1000 Nimellisvirta A 4 0 5 5 Sulake min hi...

Страница 48: ...48 1 1 2 3 4 5 TBP 4000 M TBP 5000 M 1 2 3 4 5 22 15 XP0028RU5 fm...

Страница 49: ...49 1 48 2 49 3 49 4 49 4 1 49 4 2 49 5 51 5 1 51 5 2 51 6 51 6 1 51 6 2 51 7 52 7 1 52 7 2 52 8 52 8 1 52 9 52 10 53 11 53 1 2 3 1 2 3 100 A 35 C 4 1 4 2 2 3 4...

Страница 50: ...50 DIN VDE 0100 702 A A 5 B 30 A...

Страница 51: ...51 A 10 100 C 5 1 6 5 2 A 100 2 A 1 2 6 1 A 1 2 6 2 5 6 6...

Страница 52: ...52 A 1 2 3 7 1 1 2 3 1 2 3 1 3 2 3 4 A 5 7 2 A A 1 2 3 8 1 A Metabo Metabo www metabo com www metabo com 7 8 9...

Страница 53: ...5000 M 230 1 230 1 50 50 750 1000 4 0 5 5 B 10 10 16 0 16 0 2800 2800 3800 5000 55 60 5 5 6 0 20 20 C 35 35 IP 68 IP 68 I I b b HO 7 RN F 22 22 AG IG 1 IG 1 IG 920 98 920 98 7 8 10 5 12 0 10 7 12 2 3...

Страница 54: ...153032 1 4932 23 97 48 4932 23 97 48 E mail ivfs mail ru RU 0001 11 30 20 06 14 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke Via Grandi 8 I 20 097 SAN DONATO MILANESE MI 127273 5 7 10...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com...

Отзывы: