Metabo T 24-230 MVT CED Скачать руководство пользователя страница 23

ESPAÑOL

es

23

contragolpe, la herramienta de inserción podría 

desplazarse sobre su mano. 
c) 

Evite el área situada delante y detrás del 

disco de molar en movimiento.

 El contragolpe 

propulsa la herramienta eléctrica en la dirección 

contraria a la del movimiento del disco de amolar en 

el punto de bloqueo. 
d) 

Trabaje con especial cuidado en el área de 

esquinas, bordes afilados, etc. Evite que las 

herramientas reboten en la pieza de trabajo y 

se atasquen.

 La herramienta de inserción en 

movimiento tiende a atascarse en las esquinas, en 

los bordes afilados o cuando rebota. Esto provoca 

una pérdida de control o un contragolpe. 
e) 

No utilice una hoja de sierra de cadena o 

dentada ni un disco de diamante segmentado 

con ranuras mayores a 10 mm.

 Con frecuencia, 

dichas herramientas de inserción provocan 

contragolpes o la pérdida de control sobre la 

herramienta eléctrica. 
f) 

Evite el bloqueo del disco de amolado o una 

presión excesiva. No realice cortes demasiado 

profundos.

 La sobrecarga del disco de amolado 

aumenta la carga y la probabilidad de atascos o 

bloqueos, y por lo tanto, la posibilidad de 

contragolpe o rotura de una muela abrasiva. 
g) 

En el caso de que el disco de amolado se 

atasque o usted decida interrumpir el trabajo, 

desconecte la herramienta y sujétela hasta que 

el disco se haya detenido. Nunca trate de 

extraer el disco de amolado aún en movimiento 

de la hendidura de corte, ya que puede 

producirse un contragolpe.

 Determine la causa 

del atasco y soluciónela. 
h) 

No vuelva a conectar la herramienta eléctrica 

mientras se encuentre en la pieza de trabajo. 

Deje que el disco de amolado alcance el 

número total de revoluciones antes de 

continuar el corte con cuidado.

 De otro modo 

puede atascarse el disco, saltar de la pieza de 

trabajo o provocar un contragolpe. 
i) 

Apoye los tableros o las piezas de trabajo 

grandes para evitar el riesgo de un contragolpe 

al atascarse el disco de amolado. 

Las piezas de 

trabajo grandes pueden doblarse por su propio 

peso. La pieza de trabajo debe estar apoyada por 

ambos lados del disco, cerca del corte y también en 

el borde. 
j) 

Preste especial atención a los "cortes sobre 

conductos" en las paredes existentes u otras 

zonas que no puedan verse. 

El disco de tronzar 

que se introduce puede provocar un contragolpe al 

realizar cortes en los conductos de agua o gas, 

cables eléctricos u otros objetos. 

3.3 Otras indicaciones de seguridad:

ADVERTENCIA

 – Utilice siempre gafas 

protectoras.

Utilice una mascarilla de protección de polvo 

apropiada.

Use tan solo discos de amolado con 

diamantes. No deben utilizarse varios discos 

de amolado con diamantes.
No se deben utilizar discos unidos.

Lleve puestos cascos protectores.

Utilice capas de refuerzo elásticas, si se incluyen 

con el material abrasivo y se requiere su utilización.
Observe las indicaciones del fabricante de la 

herramienta o del accesorio. Proteja las 

herramientas frente a grasa y golpes.
Las herramientas de trabajo deben almacenarse y 

manipularse cuidadosamente siguiendo las 

instrucciones del fabricante.
La pieza de trabajo debe apoyarse firmemente y 

estar asegurada para evitar que se deslice, 

utilizando por ejemplo dispositivos de sujeción. Las 

piezas de trabajo grandes deben estar 

debidamente sujetas. 
No deben utilizarse herramientas dañadas, 

descentradas o que vibren.
Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan 

cables, tuberías de agua o gas

 (por ejemplo, con 

ayuda de un detector de metales).
Evite dañar los conductos de gas y de agua, los 

cables eléctricos y las paredes portantes (estática).
Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de 

realizar cualquier trabajo de ajuste, reequipamiento 

o mantenimiento.
Las empuñaduras adicionales dañadas o 

agrietadas deben cambiarse. No utilice 

herramientas cuya empuñadura adicional esté 

defectuosa.
Antes de cada utilización compruebe si faltan 

piezas, están desgastadas, rotas, agrietadas o 

estropeadas. No utilice cubiertas protectoras 

defectuosas o incompletas.
Se debe emplear exclusivamente el medio tensor 

suministrado.

Advertencias adicionales:

Algunos polvos 

generados por el lijado, 

aserrado, amolado o taladrado con 

herramientas eléctricas y otras actividades de 

construcción contienen sustancias químicas 

que se sabe que causan cáncer, defectos de 

nacimiento y otros daños sobre la 

reproducción. Algunos ejemplos de estas 

sustancias químicas son:

• Plomo procedente de pinturas a base de plomo,

• Sílice cristalina procedente de ladrillos y 

cemento, así como de otros productos de 

mampostería, y

• Arsénico y cromo procedentes de madera de 

construcción tratada químicamente.

El riesgo para usted por estas exposiciones varía, 

dependiendo de qué tan a menudo haga este tipo 

de trabajo. Para reducir su exposición a estas 

ADVERTENCIA

Содержание T 24-230 MVT CED

Страница 1: ...www metabo com en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 12 es Instrucciones de manejo 20 T 24 230 MVT CED ...

Страница 2: ...6 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 7 1 2 3 4 5 5 8 5 8 2 ...

Страница 3: ...E 22 21 23 B A D C 8 8 10 19 20 3 5 I II 3 ...

Страница 4: ... 1 8 M l in mm 5 8 11 UNC 1 3 32 28 Tmax in mm 60 2 3 8 I120V A 15 n min 6600 m lbs kg 17 9 3 8 ah Kh m s2 4 1 1 5 LpA KpA dB A 99 3 LWA KWA dB A 110 3 14 Serial Number 00435 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany ...

Страница 5: ...rs ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangl...

Страница 6: ...e do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter e Always use undamaged wheel flanges that are of correct diameter for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage f The outside diameter and the thickness of your acces...

Страница 7: ...eral gap greater than 10 mm or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control f Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage g When wheel is binding or when ...

Страница 8: ...er 19 Clamping ring 20 Clamp screw 21 Button to turn the main handle 22 Lock to prevent the machine from being switched on unintentionally or for continuous operation 23 Trigger for switching on and off not in scope of delivery depends on equipment Prior to any conversion work pull the mains plug out of the socket The machine must be switched off and the spindle at a standstill Before commissionin...

Страница 9: ...e 2 hole adjusting nut and thread details on the identification plate of the angle grinder must match M14 or 5 8 6 Screw on two hole adjustment nut 17 7 Push spindle locking button 11 and keep pressed 8 Firmly tighten the two hole adjustment nut 17 using a two hole spanner 18 9 Check for secure connection 10 Turn the diamond cutting disc 16 by hand it must not touch the extraction guard 8 or grind...

Страница 10: ...ct on other machines Power impedances less than 0 2 ohm should not cause malfunctions Use only genuine Metabo accessories Use only accessories that fulfil the requirements and specifications listed in these operating instructions The maximum permitted thickness of the diamond cutting disc is 3 mm 1 8 Do not use any segmented diamond cutting discs with segment slits 10 mm If using segmented diamond...

Страница 11: ...m of three directions determined in accordance with EN 60745 ah Vibration emission value Kh Uncertainty vibration Typical A effective perceived sound levels Lpa Sound pressure level LWA Acoustic power level KpA KWA Uncertainty Wear ear protectors ...

Страница 12: ...ières Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous sières ou les fumées c Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil 2 2 Sécurité électrique a Il faut que les fiches de l outil électrique soient adaptées au socle Ne jamais modifier la fiche de quelqu...

Страница 13: ...réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus f Garder affûtés et propres les outils permettant de couper Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conformément à ces instructions en...

Страница 14: ...que Le ventilateur du moteur attirera les poussières à l intérieur du boîtier et une accumulation excessive de métal fritté peut provoquer des dangers électriques p Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux q Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des réfrigérants fluides L utilisation d eau ou d autre...

Страница 15: ...és avec soin conformément aux instructions du fabricant La pièce à usiner doit être fermement fixée de façon à ne pas glisser par exemple à l aide de dispositifs de serrage Les pièces à usiner de grande taille doivent être suffisamment soutenues Ne jamais utiliser un outil endommagé présentant des faux ronds ou des vibrations Vérifiez que l endroit où vous allez intervenir ne comporte aucune condu...

Страница 16: ...aspiration 8 vers le haut 2 Le capot d aspiration 8 peut être retiré de la table de guidage 10 dans la position indiquée Fixer le capot d aspiration 8 sur la meuleuse d angle Voir page 2 fig B 3 Desserrer la vis de serrage 20 pour que la bague de serrage 19 du capot d aspiration s ouvre suffisamment 4 Placer la meuleuse d angle dans la position indiquée sur le capot d aspiration 8 5 Tourner la meu...

Страница 17: ...de l outil le tenir avec les deux mains au niveau des poignées veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée Éviter que la machine ne fasse tourbillonner ou n aspire de la poussière et des sciures Après l avoir arrêtée ne poser la machine qu une fois que le moteur a cessé de tourner Voir page 3 illustration D Fonctionnement momentané Mise en marche pousser la sécurité anti démarra...

Страница 18: ...ronçonnage diamantées est de 3 mm 1 8 N utilisez pas de meules de tronçonnage diamantées segmentées avec des fentes de 10 mm entre les segments Si vous utilisez des meules de tronçonnage diamantées segmentées seuls les angles de coupe des segments négatifs sont autorisés Gamme d accessoires complète voir www metabo com ou le catalogue Les travaux de réparation sur les outils électriques doivent un...

Страница 19: ...elle de trois directions calculée selon EN 60745 ah valeur d émission de vibrations Kh incertitude vibration Niveaux sonores types A évalués LpA niveau de pression acoustique LWA niveau de puissance acoustique KpA KWA incertitude Portez des protège oreilles ...

Страница 20: ...entas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores c Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato 2 2 Seguridad eléctrica a El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisi...

Страница 21: ...las o que no hayan leído estas instrucciones Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas e Cuide sus herramientas eléctricas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herra mienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa hágala reparar antes d...

Страница 22: ...mienta y causar una descarga eléctrica j Mantenga el cable de alimentación lejos de las herramientas de inserción en movimiento Si pierde el control sobre la herramienta el cable de alimentación puede cortarse o engancharse y su mano o su brazo pueden terminar en la herramienta de inserción en movimiento m Nunca deposite la herramienta eléctrica antes de que la herramienta de inserción se haya det...

Страница 23: ...contragolpe al realizar cortes en los conductos de agua o gas cables eléctricos u otros objetos 3 3 Otras indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Utilice siempre gafas protectoras Utilice una mascarilla de protección de polvo apropiada Use tan solo discos de amolado con diamantes No deben utilizarse varios discos de amolado con diamantes No se deben utilizar discos unidos Lleve puestos cascos protec...

Страница 24: ... FI RCD con una corriente de desconexión máxima de 30 mA Utilice sólo cables de prolongación con un diámetro mínimo de 1 5 mm2 Los cables de prolongación tienen que ser adecuados para el consumo de potencia de la herramienta ver datos técnicos En caso de utilizarse un enrollador de cable desenróllelo siempre por completo 5 1 Montaje de la cubierta protectora en la amoladora angular Desmontaje de l...

Страница 25: ...dicadora de potencia de la amoladora angular deben coincidir M14 y 5 8 6 Atornille la tuerca tensora de dos agujeros 17 7 Pulse el botón de bloqueo del husillo 11 y manténgalo pulsado 8 Apriete con fuerza la tuerca tensora de dos agujeros 17 con llave de dos agujeros 18 9 Compruebe la unión segura 10 Gire manualmente el disco de amolado con diamantes 16 No podrá tocar la cubierta protectora de suc...

Страница 26: ... todas las ranuras de ventilación delanteras y traseras Desconecte antes la herramienta eléctrica de la corriente y protéjase con gafas de protección y mascarilla antipolvo Tenga cuidado al limpiar con aire en aspirar de manera correcta Botón 21 para el ajuste de la empuñadura aspirar o soplar con aire seco regularmente el botón mientras permanece pulsado y en las 3 posiciones de la empuñadura Des...

Страница 27: ... de la herramienta eléctrica y la comparación de diferentes herramientas eléctricas Dependiendo de las condiciones de uso del estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas que se utilicen la carga real puede ser mayor o menor Para realizar la valoración tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida Determine a partir de los valores estimados las medidas d...

Страница 28: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6160 0119 ...

Отзывы: