background image

FRANÇAIS

fr

15

torsion ou de blocage de la meule à l’intérieur de la 

coupe et la possibilité de rebond ou de cassure de 

la meule. 
g) 

Lorsque la meule se coince ou si on 

interrompt la coupe pour une raison 

quelconque, couper l’alimentation de l’outil et 

tenir l’outil sans bouger jusqu’à l’arrêt complet 

de la meule. Ne jamais essayer de sortir la 

meule de la coupe tant que celle-ci est en 

mouvement, sinon il peut se produire un 

phénomène de rebond.

 Examiner la situation et 

corriger de manière à éliminer la cause du blocage 

de la meule. 
h) 

Ne pas redémarrer le découpage dans 

l’ouvrage. Laisser la meule atteindre sa pleine 

vitesse et la replacer avec précaution dans la 

coupe

 La meule peut se coincer, se rapprocher ou 

provoquer un rebond si l’outil est redémarré 

lorsqu’elle se trouve dans l’ouvrage. 
i) 

Utiliser des panneaux ou tout ouvrage 

surdimensionné pour réduire le risque de 

pincement et de rebond de la meule. 

Les 

ouvrages de grande dimension ont tendance à 

fléchir sous l’effet de leur propre poids. La pièce à 

usiner doit être soutenue des deux côtés de la 

meule et ce, à proximité de la ligne de coupe et de 

l'arête. 
j) 

Soyez particulièrement prudent lorsque vous 

faites une «coupe en retrait» dans des parois 

existantes ou dans d’autres zones sans 

visibilité. 

La meule de tronçonnage peut couper 

des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages 

électriques ou d'autres objets, ce qui peut entraîner 

un rebond. 

3.3 Autres consignes de sécurité :

AVERTISSEMENT

 – Toujours porter des 

lunettes de protection.

Porter un masque antipoussière approprié.

Utiliser exclusivement une meule de 

tronçonnage diamantée. Il est interdit 

d’utiliser plusieurs meules de tronçonnage 

diamantées.

N’utilisez pas de meules composites.

Porter une protection auditive.

Utiliser des intercalaires souples s'ils ont été fournis 

avec l'accessoire de meulage et que leur utilisation 

s'impose.
Respecter les indications du fabricant de l'outil de 

travail ou de l'accessoire ! Protéger les outils de 

travail contre la graisse et les chocs !
Les accessoires doivent être conservés et 

manipulés avec soin, conformément aux 

instructions du fabricant.
La pièce à usiner doit être fermement fixée de façon 

à ne pas glisser, par exemple à l'aide de dispositifs 

de serrage. Les pièces à usiner de grande taille 

doivent être suffisamment soutenues. 
Ne jamais utiliser un outil endommagé, présentant 

des faux-ronds ou des vibrations.
Vérifiez que l'endroit où vous allez intervenir ne 

comporte 

aucune conduite électrique, d'eau ou 

de gaz

 (par ex. à l'aide d'un détecteur de métal).

Éviter les dommages sur les conduites de gaz ou 

d'eau, les câbles électriques et les murs porteurs 

(statiques).
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de 

courant avant toute opération de réglage, de 

changement d'outil de travail ou de maintenance.
Une poignée supplémentaire endommagée ou 

craquelée doit être remplacée. Ne pas utiliser la 

machine si la poignée supplémentaire est 

défectueuse.
Avant chaque utilisation, vérifier si des pièces sont 

manquantes, usées, cassées, fêlées ou 

endommagées. Ne pas utiliser un capot de 

protection défectueux ou incomplet.
Utiliser exclusivement les dispositifs de serrage 

fournis.

Avertissements additionnels :

Certaines 

poussières 

produites par le ponçage électrique, le sciage, 

le meulage, le perçage et d’autres activités de 

construction contiennent des agents 

chimiques qui causent des cancers, des 

anomalies congénitales ou d’autres dangers 

pour la reproduction. Voici quelques exemples 

de tels agents chimiques :

• Le plomb des peintures à base de plomb,

• La silice cristalline des briques, du ciment et 

d’autres produits de maçonnerie, et

• L’arsenic et le chrome du bois d’œuvre traité 

chimiquement.

Les conséquences de telles expositions varient en 

fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce 

type de travail. Pour réduire votre exposition à ces 

agents chimiques, travaillez dans un endroit bien 

ventilé et utilisez des équipements de protection 

agréés, tels que les masques de protection contre 

la poussière qui sont conçus spécialement pour 

filtrer les particules microscopiques.
SYMBOLES SUR L’OUTIL:

......... Construction de classe II
......... filet de la broche

V ............ volts

A ............ ampères

Hz .......... hertz

~ ............ courant alternatif

n ............ vitesse à vide

../min ..... révolutions par minute

rpm  ....... révolutions par minute

Voir pages 2 et 3.

1 Manchon d'aspiration

4. Vue d’ensemble

AVERTISSEMENT

Содержание T 24-230 MVT CED

Страница 1: ...www metabo com en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 12 es Instrucciones de manejo 20 T 24 230 MVT CED ...

Страница 2: ...6 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 7 1 2 3 4 5 5 8 5 8 2 ...

Страница 3: ...E 22 21 23 B A D C 8 8 10 19 20 3 5 I II 3 ...

Страница 4: ... 1 8 M l in mm 5 8 11 UNC 1 3 32 28 Tmax in mm 60 2 3 8 I120V A 15 n min 6600 m lbs kg 17 9 3 8 ah Kh m s2 4 1 1 5 LpA KpA dB A 99 3 LWA KWA dB A 110 3 14 Serial Number 00435 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany ...

Страница 5: ...rs ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangl...

Страница 6: ...e do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter e Always use undamaged wheel flanges that are of correct diameter for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage f The outside diameter and the thickness of your acces...

Страница 7: ...eral gap greater than 10 mm or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control f Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage g When wheel is binding or when ...

Страница 8: ...er 19 Clamping ring 20 Clamp screw 21 Button to turn the main handle 22 Lock to prevent the machine from being switched on unintentionally or for continuous operation 23 Trigger for switching on and off not in scope of delivery depends on equipment Prior to any conversion work pull the mains plug out of the socket The machine must be switched off and the spindle at a standstill Before commissionin...

Страница 9: ...e 2 hole adjusting nut and thread details on the identification plate of the angle grinder must match M14 or 5 8 6 Screw on two hole adjustment nut 17 7 Push spindle locking button 11 and keep pressed 8 Firmly tighten the two hole adjustment nut 17 using a two hole spanner 18 9 Check for secure connection 10 Turn the diamond cutting disc 16 by hand it must not touch the extraction guard 8 or grind...

Страница 10: ...ct on other machines Power impedances less than 0 2 ohm should not cause malfunctions Use only genuine Metabo accessories Use only accessories that fulfil the requirements and specifications listed in these operating instructions The maximum permitted thickness of the diamond cutting disc is 3 mm 1 8 Do not use any segmented diamond cutting discs with segment slits 10 mm If using segmented diamond...

Страница 11: ...m of three directions determined in accordance with EN 60745 ah Vibration emission value Kh Uncertainty vibration Typical A effective perceived sound levels Lpa Sound pressure level LWA Acoustic power level KpA KWA Uncertainty Wear ear protectors ...

Страница 12: ...ières Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous sières ou les fumées c Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil 2 2 Sécurité électrique a Il faut que les fiches de l outil électrique soient adaptées au socle Ne jamais modifier la fiche de quelqu...

Страница 13: ...réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus f Garder affûtés et propres les outils permettant de couper Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conformément à ces instructions en...

Страница 14: ...que Le ventilateur du moteur attirera les poussières à l intérieur du boîtier et une accumulation excessive de métal fritté peut provoquer des dangers électriques p Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux q Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des réfrigérants fluides L utilisation d eau ou d autre...

Страница 15: ...és avec soin conformément aux instructions du fabricant La pièce à usiner doit être fermement fixée de façon à ne pas glisser par exemple à l aide de dispositifs de serrage Les pièces à usiner de grande taille doivent être suffisamment soutenues Ne jamais utiliser un outil endommagé présentant des faux ronds ou des vibrations Vérifiez que l endroit où vous allez intervenir ne comporte aucune condu...

Страница 16: ...aspiration 8 vers le haut 2 Le capot d aspiration 8 peut être retiré de la table de guidage 10 dans la position indiquée Fixer le capot d aspiration 8 sur la meuleuse d angle Voir page 2 fig B 3 Desserrer la vis de serrage 20 pour que la bague de serrage 19 du capot d aspiration s ouvre suffisamment 4 Placer la meuleuse d angle dans la position indiquée sur le capot d aspiration 8 5 Tourner la meu...

Страница 17: ...de l outil le tenir avec les deux mains au niveau des poignées veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée Éviter que la machine ne fasse tourbillonner ou n aspire de la poussière et des sciures Après l avoir arrêtée ne poser la machine qu une fois que le moteur a cessé de tourner Voir page 3 illustration D Fonctionnement momentané Mise en marche pousser la sécurité anti démarra...

Страница 18: ...ronçonnage diamantées est de 3 mm 1 8 N utilisez pas de meules de tronçonnage diamantées segmentées avec des fentes de 10 mm entre les segments Si vous utilisez des meules de tronçonnage diamantées segmentées seuls les angles de coupe des segments négatifs sont autorisés Gamme d accessoires complète voir www metabo com ou le catalogue Les travaux de réparation sur les outils électriques doivent un...

Страница 19: ...elle de trois directions calculée selon EN 60745 ah valeur d émission de vibrations Kh incertitude vibration Niveaux sonores types A évalués LpA niveau de pression acoustique LWA niveau de puissance acoustique KpA KWA incertitude Portez des protège oreilles ...

Страница 20: ...entas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores c Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato 2 2 Seguridad eléctrica a El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisi...

Страница 21: ...las o que no hayan leído estas instrucciones Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas e Cuide sus herramientas eléctricas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herra mienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa hágala reparar antes d...

Страница 22: ...mienta y causar una descarga eléctrica j Mantenga el cable de alimentación lejos de las herramientas de inserción en movimiento Si pierde el control sobre la herramienta el cable de alimentación puede cortarse o engancharse y su mano o su brazo pueden terminar en la herramienta de inserción en movimiento m Nunca deposite la herramienta eléctrica antes de que la herramienta de inserción se haya det...

Страница 23: ...contragolpe al realizar cortes en los conductos de agua o gas cables eléctricos u otros objetos 3 3 Otras indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Utilice siempre gafas protectoras Utilice una mascarilla de protección de polvo apropiada Use tan solo discos de amolado con diamantes No deben utilizarse varios discos de amolado con diamantes No se deben utilizar discos unidos Lleve puestos cascos protec...

Страница 24: ... FI RCD con una corriente de desconexión máxima de 30 mA Utilice sólo cables de prolongación con un diámetro mínimo de 1 5 mm2 Los cables de prolongación tienen que ser adecuados para el consumo de potencia de la herramienta ver datos técnicos En caso de utilizarse un enrollador de cable desenróllelo siempre por completo 5 1 Montaje de la cubierta protectora en la amoladora angular Desmontaje de l...

Страница 25: ...dicadora de potencia de la amoladora angular deben coincidir M14 y 5 8 6 Atornille la tuerca tensora de dos agujeros 17 7 Pulse el botón de bloqueo del husillo 11 y manténgalo pulsado 8 Apriete con fuerza la tuerca tensora de dos agujeros 17 con llave de dos agujeros 18 9 Compruebe la unión segura 10 Gire manualmente el disco de amolado con diamantes 16 No podrá tocar la cubierta protectora de suc...

Страница 26: ... todas las ranuras de ventilación delanteras y traseras Desconecte antes la herramienta eléctrica de la corriente y protéjase con gafas de protección y mascarilla antipolvo Tenga cuidado al limpiar con aire en aspirar de manera correcta Botón 21 para el ajuste de la empuñadura aspirar o soplar con aire seco regularmente el botón mientras permanece pulsado y en las 3 posiciones de la empuñadura Des...

Страница 27: ... de la herramienta eléctrica y la comparación de diferentes herramientas eléctricas Dependiendo de las condiciones de uso del estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas que se utilicen la carga real puede ser mayor o menor Para realizar la valoración tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida Determine a partir de los valores estimados las medidas d...

Страница 28: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6160 0119 ...

Отзывы: