background image

17

FRANÇAIS

Porter un vêtement de travail adapté. Le
port de chaussures antidérapantes est
recommandé pour les travaux en exté-
rieur.

A

Danger dû à un défaut de
l'appareil ! 

Entretenir la machine et les accessoires
avec soin. Suivre les instructions de
maintenance. Examiner, avant chaque
service, l'appareil électrique pour s'assu-
rer qu'il n'est pas éventuellement
endommagé. Avant de continuer à utili-
ser l'appareil électrique, il faut examiner
soigneusement les dispositifs de sécu-
rité, les dispositifs de protection ou les
pièces légèrement endommagées pour
s'assurer de leur fonctionnement parfait
et conforme à la destination. Vérifier que
les pièces mobiles fonctionnent correc-
tement et ne grippent pas. Toutes les
pièces doivent être montées correcte-
ment et répondre à toutes les conditions
afin d'assurer un fonctionnement parfait
de l'appareil. Les dispositifs de protec-
tion ou les pièces détériorés doivent être
réparés ou remplacés dans les règles de
l'art par un atelier spécialisé et reconnu.
Faire remplacer les interrupteurs défec-
tueux par un atelier de service après-
vente. Ne pas utiliser cet appareil lors-
que l'interrupteur est défectueux. 
Maintenir les poignées sèches et
exemptes d'huile ou de graisse. 

3.3

Dispositifs de sécurité

Valve de sécurité

La valve de sécurité à ressort 

(19)

 se

trouve au niveau de l'interrupteur mar-
che/arrêt. La valve réagit lorsque la
pression maximale admissible est
dépassée. 

4.1

Avant la première utilisa-
tion

Monter les roues

1.

Monter les roues comme représenté
sur la figure.

4.2

Raccordement au secteur

B

Danger !
Tension électrique

Ne mettez la machine en service que
dans un entourage sec. Pour tra-
vailler avec la machine, utiliser une
source de courant qui possède les
caractéristiques suivantes :

Prises de courant installées,
mises à la terre et contrôlées con-
formément aux consignes.

Protection par fusibles selon les
caractéristiques techniques ;

Installer le câble d'alimentation de
façon à ce que celui-ci ne gêne pas et
ne puisse être endommagé pendant
les travaux.

Vérifier à chaque fois que la machine
est éteinte avant d'enficher la fiche de
contact dans la prise de courant.

Protéger le câble d'alimentation de la
chaleur, des liquides corrosifs et des
arêtes vives.

Utiliser comme câbles de rallonge
uniquement des câbles à gaine de
caoutchouc de section transversale
suffisante (voir "Caractéristiques
techniques").

Ne pas éteindre le compresseur en
retirant la fiche de contact, mais avec
l'interrupteur "marche-arrêt".

Retirer la fiche de contact de la prise
de courant après utilisation.

4.3

Production d'air com-
primé

1.

Allumer l'appareil 

(22)

 et attendre

que la pression de chaudière maxi-
male soit atteinte (le compresseur
s'arrête). 
La pression de chaudière s'affiche
sur le manomètre pression de chau-
dière 

(23)

.

 

2.

Régler la pression de régulation au
manostat 

(20)

. La pression de régu-

lation actuelle s'affiche sur le
manostat pression de régulation

(21)

A

Attention !
La pression de régulation para-

métrée ne peut être supérieure à la
pression de service maximale des
outils pneumatiques raccordés !

3.

Raccorder le flexible à air comprimé
à l'alimentation en air comprimé

(24)

4.

Brancher l'outil à air comprimé. 
Le travail avec l'outil à air comprimé
peut maintenant commencer. 

5.

Eteindre l'appareil lorsqu'il n'est pas
prévu de l'utiliser aussitôt. Retirer
ensuite la fiche de contact. 

A

Danger !
Avant d'effectuer des manipu-

lations sur l'appareil :  

Eteindre la machine.

Retirer la fiche de contact.

Attendre que l'appareil se soit
immobilisé.

S'assurer que l'appareil, tous les
outils pneumatiques et leurs
accessoires sont exempts de
pression.

Laisser refroidir l'appareil et tous
les outils à air comprimé et
accessoires utilisés. 

Après toute manipulation sur l'appa-
reil :

Remettre tous les dispositifs de
sécurité en service et les contrô-
ler.

S'assurer qu'aucun outil ou autre
objet n'est resté sur ou dans la
machine.

Les travaux de maintenance et de
réparation autres que ceux décrits
dans ce chapitre ne doivent être exé-

4.

Fonctionnement

19

5.

Maintenance et entretien

22

23

20

21

24

Содержание Mega 350 W + D

Страница 1: ...2 1 Mega 350 W Betriebsanleitung 3 Operating Instruction 9 Instructions d utilisation 15 Handleiding 22 Manuale d istruzioni 29 Manual de uso 36 Betjeningsvejledning 43 Bruksanvisning 49 K ytt k sikir...

Страница 2: ...get ansvar att denna produkt verensst mmer med f ljande standarder enligt best mmelserna i direktiven provningsrapport genomf rt av Uppm tt Garanterad ljudniv FIN SUOMI NO NORGE VAATIMUKSENMUKAISUUSVA...

Страница 3: ...6 Transportgriff 7 Druckluftanschluss f r ungeregelte Druckluft 8 Feststellbare Lenkrollen 9 Motor 10 Druckbeh lter 11 Ablass Schraube f r Kondens wasser des Druckbeh lters 12 Manometer Kesseldruck 13...

Страница 4: ...heren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Ben tzen Sie dieses Elektroger t nicht in der N he von brennbaren Fl ssigkei ten oder Gasen Halten Sie Kinder aus dem Arbeitsbe reich fern Lassen...

Страница 5: ...enden Sie nur Verl ngerungs kabel mit ausreichendem Aderquer schnitt siehe Technische Daten Schalten Sie den Kompressor nicht durch Ziehen des Netzsteckers aus sondern am Ein Aus Schalter Ziehen Sie b...

Страница 6: ...ke Art Nr 090 100 6784 Bohren C Bohrmaschine BM 310 sehr handliches Ger t f r erm dungsfreies Arbeiten Rechtslauf Art Nr 090 100 6725 Bohrmaschine BM 500 ohne Abb mit Schnellspannbohrfutter 3 8 und Re...

Страница 7: ...in lage ohne Abb mit Schnellkupplung und Stecknip pel 5 m L nge 12 mm Au en durchmesser 6 mm Innendurch messer Art Nr 090 105 4908 Druckluftschlauch mit Gewebeein lage ohne Abb mit Schnellkupplung und...

Страница 8: ...weit genug aufge dreht Druckregler weiter aufdrehen Schlauchverbindung zwischen Kom pressor und Druckluftwerkzeug undicht Schlauchverbindung pr fen besch digte Teile ggf ersetzen A Gefahr Reparaturen...

Страница 9: ...6 Transport handle 7 Outlet for unregulated com pressed air 8 Swivel plate casters lockable 9 Motor 10 Pressure vessel 11 Condensate drain cock of pres sure vessel 12 Tank pressure gauge 13 Outlet for...

Страница 10: ...ctric tool use it only within the performance range it was designed for see Technical specifica tions B Danger Risk of electric shock Do not expose the electric tool to rain Do not operate the electri...

Страница 11: ...ge 21 A Caution The regulated pressure may not be set higher than the max work ing pressure of the connected air tools 3 Connect air hose to compressed air outlet 24 4 Connect air tool You are now rea...

Страница 12: ...aples type 90 from 15 mm to 32 mm and finishing nails type SKN from 16 mm to 32 Stock no 090 105 4711mm Air Stapler KG 80 16 not illustrated for staples type 80 from 6 mm to 16 mm Stock no 090 105 468...

Страница 13: ...59 Self storing Coil Air Hose Rilsan not illustrated c w quick coupler and male plug 10 0 m working length outer diame ter 10 mm inner diameter 8 mm Stock no 090 105 4967 Hand crank Hose Reel SA 100 n...

Страница 14: ...n considerable amounts of valuable raw and plastic materials which can be recycled These instructions are printed on chlo rine free bleached paper 8 Repairs 9 Environmental protection 10 Technical spe...

Страница 15: ...cord pneumatique pour air comprim non r gul 8 Roulettes orientables frein 9 Moteur 10 Ballon 11 Vis de vidange pour l eau de condensation du ballon 12 Manom tre pression de chaudi re 13 Raccord pneuma...

Страница 16: ...pas utiliser l appareil lec trique en cas d inattention Prendre les influences de l environne ment en consid ration Veiller un clai rage correct Eviter de prendre une position du corps inconfortable V...

Страница 17: ...le c ble d alimentation de fa on ce que celui ci ne g ne pas et ne puisse tre endommag pendant les travaux V rifier chaque fois que la machine est teinte avant d enficher la fiche de contact dans la p...

Страница 18: ...le compresseur par un atelier sp cialis La long vit du compresseur en sera ainsi consid rablement augment e 5 2 Rangement de la machine 1 Eteindre l appareil et retirer la fiche de contact 2 Ventiler...

Страница 19: ...t 090 105 6137 Set de visseuse percussion SR 140 sans illustration pour diverses applications de loisirs et du secteur automobile avec de nombreux accessoires Code art 090 100 8582 Set de visseuse per...

Страница 20: ...aine de caoutchouc de section transversale suffisante voir Caract ristiques techniques Eviter les c bles de rallonge avec l appareil froid Le compresseur a t teint par retrait de la fiche de contact a...

Страница 21: ...min 1300 Puissance du moteur kW 2 0 Tension de raccordement 50 Hz V 230 Courant nominal A 9 0 Nombre minimum de fusibles A 16 action retard e Indice de protection IP 44 Longueur totale maximale en cas...

Страница 22: ...rbeveiliging 6 Transportgreep 7 Persluchtaansluiting voor niet gereduceerde perslucht 8 Fixeerbare draaibare wielen 9 Motor 10 Drukvat 11 Aftapplug voor condenswater van het drukvat 12 Keteldrukmeter...

Страница 23: ...verstandig te werk Gebruik het elektri sche toestel niet wanneer u niet gecon centreerd bent Houd rekening met de omgevingsfacto ren Zorg dat er goede verlichting is Zorg voor een goede lichaamshoudin...

Страница 24: ...de technische gegevens Het snoer moet zo gelegd worden dat de werkzaamheden niet bemoeilijkt worden en dat het snoer niet bescha digd kan worden Controleer steeds of de machine uit geschakeld is alvor...

Страница 25: ...achine steeds op waar onbevoegden het niet kunnen aan zetten A Opgelet De machine mag niet in de open lucht of in een vochtige omge ving opgeborgen worden Leg de machine voor opberging of voor transpo...

Страница 26: ...S 220 Set niet afgebeeld volledige set met omvangrijk toebehoren Art nr 090 100 6717 Schroevendraaier DS 1610 niet afgebeeld rechts links draaiend met snelomschakeling Art nr 090 101 2440 Sprayen J Sp...

Страница 27: ...chakelaar voor de com pressor uitschakelen oorzaak voor de oververhitting verhelpen ongeveer 10 minuten laten afkoe len schakelaar voor de motorbe veiliging indrukken aan uit scha kelaar voor de compr...

Страница 28: ...r min 1 1300 Motorvermogen kW 2 0 Voedingsspanning 50 Hz V 230 Nominale stroomsterkte A 9 0 Zekering min A 16 langzaam Beveiligingsklasse IP 44 Maximale totale lengte bij het gebruik van verlengkabels...

Страница 29: ...per il trasporto 7 Attacco per aria compressa non regolata 8 Ruote di guida con blocco 9 Motore 10 Serbatoio a pressione 11 Vite di scarico per la condensa del serbatoio a pressione 12 Manometro press...

Страница 30: ...effetti dell ambiente circostante Provvedere ad una buona illuminazione Evitare di assumere posizioni anomale cercare di assumere una posizione stabile mante nendo l equilibrio Non utilizzare l appar...

Страница 31: ...non interferisca col lavoro e che non possa essere dan neggiato Verificare sempre che la macchina sia spenta prima di inserire la spina nella presa elettrica Proteggete il cavo di alimentazione contro...

Страница 32: ...tro specializzato In tal modo si aumenta sensibilmente la durata del compressore 5 2 Conservazione della macchina 1 Spegnere l apparecchio ed estrarre la spina 2 Depressurizzare il serbatoio a pres si...

Страница 33: ...Set SR 140 di avvitatrici a impulsi non illustrato massima versatilit d uso nel settore del fai da te e della costruzione di autoveicoli vari accessori Cod art 090 100 8582 Set SR 120 di avvitatrici...

Страница 34: ...a fredda evitate la prolunga Il compressore stato spento tirando il connettore di rete mentre era in funzione Spegnere intanto il compressore utilizzando l interruttore di accen sione spegnimento poi...

Страница 35: ...ndri 2 Numero di giri compressore min 1 1300 Potenza motore kW 2 0 Tensione di allacciamento 50 Hz V 230 Corrente nominale A 9 0 Fusibile min A 16 ritardato Tipo di protezione IP 44 Lunghezza max tota...

Страница 36: ...ara aire comprimido no regulado 8 Rodillos de direcci n con posibilidad de fijaci n 9 Motor 10 Dep sito de presi n 11 Tap n para vaciar el agua con densada del dep sito de pre si n 12 Man metro presi...

Страница 37: ...aparato el ctrico en momentos de falta de concentraci n Tener en consideraci n las influencias ambientales Asegurar una buena iluminaci n Evitar posturas inc modas Asegurarse de estar siempre parado...

Страница 38: ...instaladas conectadas a tierra y controladas de acuerdo a las prescripciones La protecci n por fusibles debe corresponder a lo indicado en las caracter sticas t cnicas Coloque el cable de alimentaci...

Страница 39: ...en los correspondientes puntos de reco gida respetando las normas de pro tecci n del medio ambiente Tras 1000 horas de servicio Lleve a revisar el equipo a un taller especializado De este modo se pro...

Страница 40: ...art 090 102 6726 Pistola de soplado BP 60 sin ilustraci n Versi n en metal ligero corta N m art 090 102 6718 Tornillos I Destornillador de percusi n SR 230 Versi n muy resistente id nea para su uso e...

Страница 41: ...o utilizadas y accesorios Una vez realizados todos los trabajos en el equipo Activar nuevamente todos los dispositivos de seguridad y con trolar que funcionen correcta mente Asegurarse de que sobre la...

Страница 42: ...ro compresor min 1 1300 Potencia del motor kW 2 0 Tensi n de conexi n 50 Hz V 230 Intensidad nominal A 9 0 Fusible m nimo A 16 de reacci n lenta Grado de protecci n IP 44 Longitud m xima utilizando ca...

Страница 43: ...Transportgreb 7 Trykluft tilslutning til reguleret trykluft 8 Styreruller der kan l ses 9 Motor 10 Trykbeholder 11 Aftapningsskrue til trykbeholde rens kondensvand 12 Manometer kedeltryk 13 Trykluft t...

Страница 44: ...e personer komme i n rhe den af maskinen eller str mkablet n r du arbejder med maskinen El v rkt jet m ikke overbelastes el v rkt jet m kun anvendes inden for det effektomr de der er angivet under de...

Страница 45: ...n sl r fra Kedeltrykket vises p kedeltryk manometeret 23 2 Indstil regulatortrykket p trykregu latoren 20 Det aktuelle regulator tryk vises p regulatortryk manome teret 21 A NB Det indstillede regulat...

Страница 46: ...90 fra 20 mm til 40 mm og dykkers m type SKN fra 20 mm til 50 mm Art nr 090 105 4720 Kombis mpistol kombi 32 uden bil til h fteklammer type 90 fra 15 mm til 32 mm og dykkers m type SKN fra 16 mm til 3...

Страница 47: ...adapter 7 5 m arbejdsl ngde 8 mm udv diame ter 6 mm indv diameter Art nr 090 105 4959 Spiralslange Rilsan uden bil med lynkobling og adapter 10 0 m arbejdsl ngde 10 mm udv diame ter 8 mm indv diamete...

Страница 48: ...se til reparation skal den fastsl ede fejl beskrives Maskinens emballage best r af 100 recyclingsmateriale Udtjente maskiner og tilbeh r indeholder store m ngder af v rdifulde r stoffer og plast som l...

Страница 49: ...sporthandtag 7 Tryckluftanslutning f r oregle rad tryckluft 8 L sbara styrrullar 9 Motor 10 Tryckk rl 11 Avtappningsskruv f r kondens vatten i tryckk rlet 12 Manometer f r matartryck 13 Tryckluftanslu...

Страница 50: ...den endast inom det effektom r de som anges i tekniska data B Fara f r elektricitet Undvik att uts tta elmaskinen f r regn Anv nd den inte heller p fuktiga eller v ta arbetsplatser Undvik att komma i...

Страница 51: ...t aktuella reglertrycket kan avl sas p reglertryckmanome tern 21 A Varning Det inst llda reglertrycket f r inte vara h gre n det maximala arbetstrycket f r det anslutna tryck luftsverktyget 3 Anslut t...

Страница 52: ...h ftklammer typ 80 fr n 6 mm till 16mm Art nr 090 105 4681 H ftpistol KG 90 25 utan bild f r h ftklammer typ 90 fr n 15 mm till 25mm Art nr 090 105 4690 H ftpistol KG 90 40 utan bild f r h ftklammer...

Страница 53: ...l mpad f r v gg och tak f stning automatisk upprullning med en enkel dragning med 8 m PU tryckluftslang 13 mm ytterdia meter 8 mm innerdiameter Art nr 090 105 4550 Tillbeh rsats L Tillbeh rset LPZ 7...

Страница 54: ...mnas in f r tervin ning Bruksanvisningen r tryckt p klorfritt oblekt papper 8 Reparation 9 Milj skydd 10 Tekniska data Sugeffekt l min 290 Effektiv matarm ngd volymstr m l min 165 P fyllningskapacite...

Страница 55: ...kin 6 Kuljetuskahva 7 Paineilmaliit nt s t m t nt paineilmaa varten 8 Lukittavat ohjausrullat 9 Moottori 10 Paines ili 11 Paines ili n kondenssiveden tyhjennysruuvi 12 S ili paineen manometri 13 Paine...

Страница 56: ...eeseen l k yt t t s hk laitetta kosteassa tai m r ss ymp rist ss V lt t m n s hk laitteen kanssa ty s kennelt ess kosketuksia maadoitettui hin osiin esim l mp patterit putket hellat j kaapit l k yt ve...

Страница 57: ...tet n s t painemittarilla 21 A Huomio S detty s t paine ei saa olla korkeampi kuin liitetyn paineilmaty kalun maksimaalinen k ytt paine 3 Liit paineilmaletku paineilmaliit n t n 24 4 Liit paineilmaty...

Страница 58: ...ille tyyppi 90 20 mm 40 mm ja upponauloille tyyppi SKN 20 mm 50 mm Tuotenro 090 105 4720 Yhdistelm naulain Kombi 32 ilman kuvaa nitojanastoille tyyppi 15 mm 32 mm ja upponauloille tyyppi SKN 16 mm 32...

Страница 59: ...90 105 4924 Paineilmaletku kangassisuksella ilman kuvaa pituus 50 m ulkohalkaisija 15 mm sis halkaisija 9 mm Tuotenro 090 105 4932 Spiraaliletku Rilsan ilman kuvaa pikaliittimell ja pistoholkilla ty p...

Страница 60: ...taessa A Vaara S hk ty kalujen korjauksia saavat suorittaa ainoastaan s hk alan ammattihenkil t Korjausta tarvitsevat s hk ty kalut voi daan l hett kyseisen maan huoltopis teeseen Osoite l ytyy varaos...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ...63 A 090 101 0030 B 090 100 6784 C 090 100 6725 D 090 105 4720 E 090 105 4460 F 090 100 9210 G 090 105 4630 H 090 105 4606 I 090 105 6170 J 090 105 4525 K 090 105 4568 L 090 100 3858 U3K0028 fm...

Страница 64: ...U4BA_M1 FM Achtung Diese Seite ersetzen durch More of metabo tools Attention Please replace this page by More of metabo tools...

Отзывы: