background image

16

FRANÇAIS

1.

Vue d'ensemble de l'appareil ...15

2.

A lire en premier !......................16

3.

Sécurité ......................................16

3.1 Utilisation conforme aux 

prescriptions................................16

3.2 Consignes générales de

sécurité........................................16

3.3 Dispositifs de sécurité .................17

4.

Fonctionnement ........................17

4.1 Avant la première utilisation ........17

4.2 Raccordement au secteur ...........17

4.3 Production d'air comprimé...........17

5.

Maintenance et entretien ..........17

5.1 Maintenance régulière.................18

5.2 Rangement de la machine ..........18

6.

Accessoires livrables ..........18/63

7.

Problèmes et dérangements ....20

8.

Réparations ...............................20

9.

Protection de 
l'environnement.........................20

10. Caractéristiques Techniques ...21

Avant la mise en marche, lire attenti-
vement ces instructions d'utilisa-
tion. Observer en particulier les ins-
tructions de sécurité. 

Si un dommage dû au transport est
constaté lors du déballage, en infor-
mer immédiatement le revendeur.

Ne pas

 mettre l'appareil en service ! 

Eliminer l'emballage en respectant
l'environnement. Le remettre à la
station de collecte correspondante. 

Conserver ces instructions de
manière à pouvoir s'y référer à tout
instant en cas d'incertitude. Conser-
ver également les certificats de con-
trôle des composants pneumati-
ques. 

En cas de vente ou de location de
cet appareil, remettre également
ces instructions. 

3.1

Utilisation conforme aux 
prescriptions

Ce compresseur sert à produire de l'air
comprimé pour les outils à actionnement
pneumatique. 

Son utilisation dans le domaine médical,
dans le domaine agro-alimentaire ou
pour le remplissage de bouteilles à air
respiratoire n'est pas autorisé.

Il est interdit d'aspirer des gaz explosifs,
inflammables ou toxiques avec l'appa-
reil. L'utilisation de l'appareil est interdite

dans des lieux présentant des risques
d'explosion. 

Toute autre utilisation est contraire aux
prescriptions. Une utilisation non con-
forme aux prescriptions, des modifica-
tions apportées à l'appareil ou l'emploi
de pièces qui n'ont pas été contrôlées ni
approuvées par le fabricant peuvent
entraîner des dommages imprévisibles ! 

Les enfants, les personnes mineures ou
non formées ne sont pas habilités à utili-
ser le compresseur ni les outils à action-
nement pneumatique qui lui sont raccor-
dés. 

3.2

Consignes générales de 
sécurité

Respecter les consignes de sécurité sui-
vantes pendant l'utilisation de cette
machine afin d'éviter tout dégât corporel
ou matériel. 
Respecter les consignes de sécurité
spécifiques à chaque chapitre. 
Conserver soigneusement toute la docu-
mentation fournie avec l'appareil. 
Respecter, le cas échéant, les directives
de la caisse professionnelle d'assurance
maladie ou les prescriptions en matière
de prévention des accidents relatives au
maniement des compresseurs et des
machines à actionnement pneumatique. 

A

Principaux dangers ! 

Maintenir le lieu de travail en ordre – un
désordre sur le lieu de travail peut
entraîner des accidents. 
Il convient de rester vigilant et concentré
sur son travail. Aborder le travail avec
bon sens. Ne pas utiliser l'appareil élec-
trique en cas d'inattention. 
Prendre les influences de l'environne-
ment en considération. Veiller à un éclai-
rage correct. 
Eviter de prendre une position du corps
inconfortable. Veiller à adopter une posi-
tion stable et à garder constamment
votre équilibre. 
Ne pas utiliser la machine en présence
de liquides ou de gaz inflammables. 
Maintenir les enfants en dehors de
l'espace de travail. Ne laisser aucune
tierce personne toucher la machine ni le
câble d'alimentation pendant l'utilisation
de l'appareil. 
Ne pas surcharger l'appareil – n'utiliser
cette machine que dans la plage de
puissance indiquée dans les caractéristi-
ques techniques.

B

Danger dû à l'électricité !

 

Ne pas exposer l'appareil à la pluie. 
Ne pas utiliser cette machine en pré-
sence d'eau ou d'humidité relative de
l'air trop élevée.
Eviter, lors du travail avec la machine,
tout contact corporel avec des pièces
reliées à la terre (p. ex. radiateurs,

tuyaux, cuisinières, réfrigérateurs). Ne
pas utiliser le câble de réseau pour
d'autres fins que celle pour laquelle il a
été conçu. 

A

Risque de se blesser avec le

souffle d'air comprimé et les pièces
qu'il a arrachées !

Ne jamais diriger l'air comprimé sur des
personnes ou des animaux ! 
S'assurer que tous les outils à air com-
primé utilisés ainsi que leurs accessoires
sont adaptés à la pression de service ou
sont raccordés à un détendeur. 
Faire attention, en desserrant le raccord
rapide du compresseur, au souffle d'air
comprimé qui sort subitement du flexi-
ble. Maintenir fermement l'extrémité du
flexible à air comprimé à desserrer. 
S'assurer que tous les assemblages par
vis sont toujours serrés à fond. 
Ne pas réparer l'appareil soi-même ! Les
travaux de réparation sur les compres-
seurs, les ballons et les appareils pneu-
matiques ne doivent être exécutés que
par des professionnels. 

A

Danger dû l'air comprimé lubri-
fié !

N'utiliser de l'air comprimé lubrifié
qu'avec des appareils pneumatiques
adaptés. Ne pas utiliser de flexible pour
air comprimé lubrifié avec un appareil
pneumatique ne fonctionnant pas à l'air
comprimé lubrifié. Ne pas gonfler de
roues de voiture ou autres avec de l'air
lubrifié. 

A

Risque de brûlures avec les

surfaces des conduites à air com-
primé !

Laisser refroidir l'appareil avant d'effec-
tuer des travaux de maintenance.

A

Risque de blessure ou de pin-

cement au niveau des pièces mobi-
les!

 

Ne pas mettre l'appareil en service avec
le dispositif de protection démonté. 
Faire attention au démarrage automati-
que de l'appareil lorsque le seuil de
pression minimal est atteint ! Vérifier que
l'appareil n'est pas relié au secteur avant
d'effectuer des travaux de maintenance.
Vérifier avant la mise en marche (par
exemple après des travaux de mainte-
nance) qu'aucun outil de montage ni de
pièce détachée ne se trouvent dans
l'appareil. 

A

Danger dû à un équipement de

protection personnel insuffisant !  

Porter une protection acoustique. 
Porter des lunettes de protection. 
Porter un masque anti-poussière pour
les travaux produisant de la poussière
ou lorsque se crée un brouillard toxique. 

Table des matières

2.

A lire en premier !

3.

Sécurité

Содержание Mega 350 W + D

Страница 1: ...2 1 Mega 350 W Betriebsanleitung 3 Operating Instruction 9 Instructions d utilisation 15 Handleiding 22 Manuale d istruzioni 29 Manual de uso 36 Betjeningsvejledning 43 Bruksanvisning 49 K ytt k sikir...

Страница 2: ...get ansvar att denna produkt verensst mmer med f ljande standarder enligt best mmelserna i direktiven provningsrapport genomf rt av Uppm tt Garanterad ljudniv FIN SUOMI NO NORGE VAATIMUKSENMUKAISUUSVA...

Страница 3: ...6 Transportgriff 7 Druckluftanschluss f r ungeregelte Druckluft 8 Feststellbare Lenkrollen 9 Motor 10 Druckbeh lter 11 Ablass Schraube f r Kondens wasser des Druckbeh lters 12 Manometer Kesseldruck 13...

Страница 4: ...heren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Ben tzen Sie dieses Elektroger t nicht in der N he von brennbaren Fl ssigkei ten oder Gasen Halten Sie Kinder aus dem Arbeitsbe reich fern Lassen...

Страница 5: ...enden Sie nur Verl ngerungs kabel mit ausreichendem Aderquer schnitt siehe Technische Daten Schalten Sie den Kompressor nicht durch Ziehen des Netzsteckers aus sondern am Ein Aus Schalter Ziehen Sie b...

Страница 6: ...ke Art Nr 090 100 6784 Bohren C Bohrmaschine BM 310 sehr handliches Ger t f r erm dungsfreies Arbeiten Rechtslauf Art Nr 090 100 6725 Bohrmaschine BM 500 ohne Abb mit Schnellspannbohrfutter 3 8 und Re...

Страница 7: ...in lage ohne Abb mit Schnellkupplung und Stecknip pel 5 m L nge 12 mm Au en durchmesser 6 mm Innendurch messer Art Nr 090 105 4908 Druckluftschlauch mit Gewebeein lage ohne Abb mit Schnellkupplung und...

Страница 8: ...weit genug aufge dreht Druckregler weiter aufdrehen Schlauchverbindung zwischen Kom pressor und Druckluftwerkzeug undicht Schlauchverbindung pr fen besch digte Teile ggf ersetzen A Gefahr Reparaturen...

Страница 9: ...6 Transport handle 7 Outlet for unregulated com pressed air 8 Swivel plate casters lockable 9 Motor 10 Pressure vessel 11 Condensate drain cock of pres sure vessel 12 Tank pressure gauge 13 Outlet for...

Страница 10: ...ctric tool use it only within the performance range it was designed for see Technical specifica tions B Danger Risk of electric shock Do not expose the electric tool to rain Do not operate the electri...

Страница 11: ...ge 21 A Caution The regulated pressure may not be set higher than the max work ing pressure of the connected air tools 3 Connect air hose to compressed air outlet 24 4 Connect air tool You are now rea...

Страница 12: ...aples type 90 from 15 mm to 32 mm and finishing nails type SKN from 16 mm to 32 Stock no 090 105 4711mm Air Stapler KG 80 16 not illustrated for staples type 80 from 6 mm to 16 mm Stock no 090 105 468...

Страница 13: ...59 Self storing Coil Air Hose Rilsan not illustrated c w quick coupler and male plug 10 0 m working length outer diame ter 10 mm inner diameter 8 mm Stock no 090 105 4967 Hand crank Hose Reel SA 100 n...

Страница 14: ...n considerable amounts of valuable raw and plastic materials which can be recycled These instructions are printed on chlo rine free bleached paper 8 Repairs 9 Environmental protection 10 Technical spe...

Страница 15: ...cord pneumatique pour air comprim non r gul 8 Roulettes orientables frein 9 Moteur 10 Ballon 11 Vis de vidange pour l eau de condensation du ballon 12 Manom tre pression de chaudi re 13 Raccord pneuma...

Страница 16: ...pas utiliser l appareil lec trique en cas d inattention Prendre les influences de l environne ment en consid ration Veiller un clai rage correct Eviter de prendre une position du corps inconfortable V...

Страница 17: ...le c ble d alimentation de fa on ce que celui ci ne g ne pas et ne puisse tre endommag pendant les travaux V rifier chaque fois que la machine est teinte avant d enficher la fiche de contact dans la p...

Страница 18: ...le compresseur par un atelier sp cialis La long vit du compresseur en sera ainsi consid rablement augment e 5 2 Rangement de la machine 1 Eteindre l appareil et retirer la fiche de contact 2 Ventiler...

Страница 19: ...t 090 105 6137 Set de visseuse percussion SR 140 sans illustration pour diverses applications de loisirs et du secteur automobile avec de nombreux accessoires Code art 090 100 8582 Set de visseuse per...

Страница 20: ...aine de caoutchouc de section transversale suffisante voir Caract ristiques techniques Eviter les c bles de rallonge avec l appareil froid Le compresseur a t teint par retrait de la fiche de contact a...

Страница 21: ...min 1300 Puissance du moteur kW 2 0 Tension de raccordement 50 Hz V 230 Courant nominal A 9 0 Nombre minimum de fusibles A 16 action retard e Indice de protection IP 44 Longueur totale maximale en cas...

Страница 22: ...rbeveiliging 6 Transportgreep 7 Persluchtaansluiting voor niet gereduceerde perslucht 8 Fixeerbare draaibare wielen 9 Motor 10 Drukvat 11 Aftapplug voor condenswater van het drukvat 12 Keteldrukmeter...

Страница 23: ...verstandig te werk Gebruik het elektri sche toestel niet wanneer u niet gecon centreerd bent Houd rekening met de omgevingsfacto ren Zorg dat er goede verlichting is Zorg voor een goede lichaamshoudin...

Страница 24: ...de technische gegevens Het snoer moet zo gelegd worden dat de werkzaamheden niet bemoeilijkt worden en dat het snoer niet bescha digd kan worden Controleer steeds of de machine uit geschakeld is alvor...

Страница 25: ...achine steeds op waar onbevoegden het niet kunnen aan zetten A Opgelet De machine mag niet in de open lucht of in een vochtige omge ving opgeborgen worden Leg de machine voor opberging of voor transpo...

Страница 26: ...S 220 Set niet afgebeeld volledige set met omvangrijk toebehoren Art nr 090 100 6717 Schroevendraaier DS 1610 niet afgebeeld rechts links draaiend met snelomschakeling Art nr 090 101 2440 Sprayen J Sp...

Страница 27: ...chakelaar voor de com pressor uitschakelen oorzaak voor de oververhitting verhelpen ongeveer 10 minuten laten afkoe len schakelaar voor de motorbe veiliging indrukken aan uit scha kelaar voor de compr...

Страница 28: ...r min 1 1300 Motorvermogen kW 2 0 Voedingsspanning 50 Hz V 230 Nominale stroomsterkte A 9 0 Zekering min A 16 langzaam Beveiligingsklasse IP 44 Maximale totale lengte bij het gebruik van verlengkabels...

Страница 29: ...per il trasporto 7 Attacco per aria compressa non regolata 8 Ruote di guida con blocco 9 Motore 10 Serbatoio a pressione 11 Vite di scarico per la condensa del serbatoio a pressione 12 Manometro press...

Страница 30: ...effetti dell ambiente circostante Provvedere ad una buona illuminazione Evitare di assumere posizioni anomale cercare di assumere una posizione stabile mante nendo l equilibrio Non utilizzare l appar...

Страница 31: ...non interferisca col lavoro e che non possa essere dan neggiato Verificare sempre che la macchina sia spenta prima di inserire la spina nella presa elettrica Proteggete il cavo di alimentazione contro...

Страница 32: ...tro specializzato In tal modo si aumenta sensibilmente la durata del compressore 5 2 Conservazione della macchina 1 Spegnere l apparecchio ed estrarre la spina 2 Depressurizzare il serbatoio a pres si...

Страница 33: ...Set SR 140 di avvitatrici a impulsi non illustrato massima versatilit d uso nel settore del fai da te e della costruzione di autoveicoli vari accessori Cod art 090 100 8582 Set SR 120 di avvitatrici...

Страница 34: ...a fredda evitate la prolunga Il compressore stato spento tirando il connettore di rete mentre era in funzione Spegnere intanto il compressore utilizzando l interruttore di accen sione spegnimento poi...

Страница 35: ...ndri 2 Numero di giri compressore min 1 1300 Potenza motore kW 2 0 Tensione di allacciamento 50 Hz V 230 Corrente nominale A 9 0 Fusibile min A 16 ritardato Tipo di protezione IP 44 Lunghezza max tota...

Страница 36: ...ara aire comprimido no regulado 8 Rodillos de direcci n con posibilidad de fijaci n 9 Motor 10 Dep sito de presi n 11 Tap n para vaciar el agua con densada del dep sito de pre si n 12 Man metro presi...

Страница 37: ...aparato el ctrico en momentos de falta de concentraci n Tener en consideraci n las influencias ambientales Asegurar una buena iluminaci n Evitar posturas inc modas Asegurarse de estar siempre parado...

Страница 38: ...instaladas conectadas a tierra y controladas de acuerdo a las prescripciones La protecci n por fusibles debe corresponder a lo indicado en las caracter sticas t cnicas Coloque el cable de alimentaci...

Страница 39: ...en los correspondientes puntos de reco gida respetando las normas de pro tecci n del medio ambiente Tras 1000 horas de servicio Lleve a revisar el equipo a un taller especializado De este modo se pro...

Страница 40: ...art 090 102 6726 Pistola de soplado BP 60 sin ilustraci n Versi n en metal ligero corta N m art 090 102 6718 Tornillos I Destornillador de percusi n SR 230 Versi n muy resistente id nea para su uso e...

Страница 41: ...o utilizadas y accesorios Una vez realizados todos los trabajos en el equipo Activar nuevamente todos los dispositivos de seguridad y con trolar que funcionen correcta mente Asegurarse de que sobre la...

Страница 42: ...ro compresor min 1 1300 Potencia del motor kW 2 0 Tensi n de conexi n 50 Hz V 230 Intensidad nominal A 9 0 Fusible m nimo A 16 de reacci n lenta Grado de protecci n IP 44 Longitud m xima utilizando ca...

Страница 43: ...Transportgreb 7 Trykluft tilslutning til reguleret trykluft 8 Styreruller der kan l ses 9 Motor 10 Trykbeholder 11 Aftapningsskrue til trykbeholde rens kondensvand 12 Manometer kedeltryk 13 Trykluft t...

Страница 44: ...e personer komme i n rhe den af maskinen eller str mkablet n r du arbejder med maskinen El v rkt jet m ikke overbelastes el v rkt jet m kun anvendes inden for det effektomr de der er angivet under de...

Страница 45: ...n sl r fra Kedeltrykket vises p kedeltryk manometeret 23 2 Indstil regulatortrykket p trykregu latoren 20 Det aktuelle regulator tryk vises p regulatortryk manome teret 21 A NB Det indstillede regulat...

Страница 46: ...90 fra 20 mm til 40 mm og dykkers m type SKN fra 20 mm til 50 mm Art nr 090 105 4720 Kombis mpistol kombi 32 uden bil til h fteklammer type 90 fra 15 mm til 32 mm og dykkers m type SKN fra 16 mm til 3...

Страница 47: ...adapter 7 5 m arbejdsl ngde 8 mm udv diame ter 6 mm indv diameter Art nr 090 105 4959 Spiralslange Rilsan uden bil med lynkobling og adapter 10 0 m arbejdsl ngde 10 mm udv diame ter 8 mm indv diamete...

Страница 48: ...se til reparation skal den fastsl ede fejl beskrives Maskinens emballage best r af 100 recyclingsmateriale Udtjente maskiner og tilbeh r indeholder store m ngder af v rdifulde r stoffer og plast som l...

Страница 49: ...sporthandtag 7 Tryckluftanslutning f r oregle rad tryckluft 8 L sbara styrrullar 9 Motor 10 Tryckk rl 11 Avtappningsskruv f r kondens vatten i tryckk rlet 12 Manometer f r matartryck 13 Tryckluftanslu...

Страница 50: ...den endast inom det effektom r de som anges i tekniska data B Fara f r elektricitet Undvik att uts tta elmaskinen f r regn Anv nd den inte heller p fuktiga eller v ta arbetsplatser Undvik att komma i...

Страница 51: ...t aktuella reglertrycket kan avl sas p reglertryckmanome tern 21 A Varning Det inst llda reglertrycket f r inte vara h gre n det maximala arbetstrycket f r det anslutna tryck luftsverktyget 3 Anslut t...

Страница 52: ...h ftklammer typ 80 fr n 6 mm till 16mm Art nr 090 105 4681 H ftpistol KG 90 25 utan bild f r h ftklammer typ 90 fr n 15 mm till 25mm Art nr 090 105 4690 H ftpistol KG 90 40 utan bild f r h ftklammer...

Страница 53: ...l mpad f r v gg och tak f stning automatisk upprullning med en enkel dragning med 8 m PU tryckluftslang 13 mm ytterdia meter 8 mm innerdiameter Art nr 090 105 4550 Tillbeh rsats L Tillbeh rset LPZ 7...

Страница 54: ...mnas in f r tervin ning Bruksanvisningen r tryckt p klorfritt oblekt papper 8 Reparation 9 Milj skydd 10 Tekniska data Sugeffekt l min 290 Effektiv matarm ngd volymstr m l min 165 P fyllningskapacite...

Страница 55: ...kin 6 Kuljetuskahva 7 Paineilmaliit nt s t m t nt paineilmaa varten 8 Lukittavat ohjausrullat 9 Moottori 10 Paines ili 11 Paines ili n kondenssiveden tyhjennysruuvi 12 S ili paineen manometri 13 Paine...

Страница 56: ...eeseen l k yt t t s hk laitetta kosteassa tai m r ss ymp rist ss V lt t m n s hk laitteen kanssa ty s kennelt ess kosketuksia maadoitettui hin osiin esim l mp patterit putket hellat j kaapit l k yt ve...

Страница 57: ...tet n s t painemittarilla 21 A Huomio S detty s t paine ei saa olla korkeampi kuin liitetyn paineilmaty kalun maksimaalinen k ytt paine 3 Liit paineilmaletku paineilmaliit n t n 24 4 Liit paineilmaty...

Страница 58: ...ille tyyppi 90 20 mm 40 mm ja upponauloille tyyppi SKN 20 mm 50 mm Tuotenro 090 105 4720 Yhdistelm naulain Kombi 32 ilman kuvaa nitojanastoille tyyppi 15 mm 32 mm ja upponauloille tyyppi SKN 16 mm 32...

Страница 59: ...90 105 4924 Paineilmaletku kangassisuksella ilman kuvaa pituus 50 m ulkohalkaisija 15 mm sis halkaisija 9 mm Tuotenro 090 105 4932 Spiraaliletku Rilsan ilman kuvaa pikaliittimell ja pistoholkilla ty p...

Страница 60: ...taessa A Vaara S hk ty kalujen korjauksia saavat suorittaa ainoastaan s hk alan ammattihenkil t Korjausta tarvitsevat s hk ty kalut voi daan l hett kyseisen maan huoltopis teeseen Osoite l ytyy varaos...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ...63 A 090 101 0030 B 090 100 6784 C 090 100 6725 D 090 105 4720 E 090 105 4460 F 090 100 9210 G 090 105 4630 H 090 105 4606 I 090 105 6170 J 090 105 4525 K 090 105 4568 L 090 100 3858 U3K0028 fm...

Страница 64: ...U4BA_M1 FM Achtung Diese Seite ersetzen durch More of metabo tools Attention Please replace this page by More of metabo tools...

Отзывы: