Metabo KHE 75 Скачать руководство пользователя страница 24

24

PORTUGUÊS

PT

6 ASSISTÊNCIA PÓS-VENDAS

6.1 

A assistência pós-vendas da ferramenta 

deverá ser efectuada apenas por pessoal 
qualificado. 

Assistência pós-vendas ou 

manutenção efec-tuadas por pessoal não-
qualificado pode resultar em risco de ferimentos.

6.2 

Ao efectuar a manutenção de uma 

ferramenta, devem ser utilizadas 
exclusivamente peças sobressalentes 
idênticas. Seguir as instruções de manutenção 
na secção correspondente deste manual. 

O uso 

de peças não-autorizadas ou não-observação das 
instruções de manutenção pode criar o risco de 
choque eléctrico ou ferimento.

Segure a ferramenta através de superfícies de 
aperto isoladas quando executar uma 
operação em que a ferramenta de corte pode 
entrar em contato com fiação que não esteja 
aparente.

 O contato com um fio "vivo" também 

tornará "vivas" as partes de metal da ferramenta 
que estiverem expostas e causará choques no 
operador.

Use um protector auricular sempre que 
trabalhe por períodos prolongados.

 Uma 

sujeição prolongada a elevados níveis de ruído 
pode ocasionar problemas de audição.

Antes de utilizar a sua ferramenta eléctrica, leia 
atentamente toda a informação de segurança que 
se incluí assim como as instruções de serviço. 
Mantenha todos os manuais e folhetos para futura 
consulta e, se emprestar ou vender a ferramenta, 
faça-a sempre acompanhar dessa documentação.

Para sua própria protecção, e para 
proteger a sua ferramenta, cumpra 
muito em especial todas as referên-
cias marcadas com o símbolo!

Antes de iniciar qualquer manutenção ou ajuste, 
puxe a ficha da tomada da rede.

Utilize os punhos adicionais fornecidos juntos 
com a ferramenta. 

A perda de controlo pode 

levar a ferimentos.

Trabalhe somente com punho adicional devida-
mente montado.

Segure a máquina sempre com ambas as mãos 
nos punhos previstos, posicione-se de forma 
segura e concentre-se no trabalho.

Use óculos de protecção, luvas de trabalho, 
máscara contra pó e sapatos firmes aquando usar 
a sua ferramenta eléctrica!

Utilize protecção auditiva. 

As influências do 

barulho podem afectar a audição.

Certifique-se de que no local em que trabalha, 

não 

há tubagens de corrente eléctrica, água ou gás

 

(p.ex. com ajuda de um aparelho detector de 
metais).

Segure a ferramenta apenas pelas pegas 
isolantes sempre que haja alguma possibili-
dade de, com a sua operação, ferir cabos eléc-
tricos. 

Qualquer contacto com cabos com 

corrente coloca as partes metálicas da carcaça 
sob tensão, o que pode provocar choques no 
operador.

Trabalhe somente com ferramentas devidamente 
montadas. Puxe na ferramenta para verificar o seu 
assento correcto. (É necessário de que a ferra-
menta possa ser movimentada por alguns centí-
metros no sentido axial.)

Para os trabalhos acima do nível do piso: certi-
fique-se de que a área por baixo está livre.

Não toque na ferramenta utilizada ou em compo-
nentes próximos à ferramenta utilizada logo após 
os trabalhos, dado que possam estar super-
quentes a ponto de causar ferimentos.

Conduza o cabo de conexão sempre por trás da 
máquina.

SÍMBOLOS NA FERRMENTA:

...... Construção da Classe II

V .......... volts
A .......... amperes
Hz ........ hertz
BPM .... punção por minuto

~

.......... corrente alternada

Ver página 3 (desdobrar a página).

1

Travamento da ferramenta

2

Botão comutador 

3

Bloqueio

4

Punho posterior

5

Gatilho

6

Indicador de sinal electrónico

7

Parte de recepção do 
Metabo CODE! System
(para utilização com um
Metabo CODE! Key * )

8

Roda recartilhada para ajuste da
intensidade de impacto e das rotações

9

Punho adicional

10

Anel sextavado

11

Parafuso de orelhas

12

Limitador de profundidade

* não incluído no material de fornecimento

3

Notas de segurança 
especiais

4

Vista  geral

17026727_0107 NAFTA KHE 75 KHE 55.book  Seite 24  Freitag, 26. Januar 2007  8:40 08

Содержание KHE 75

Страница 1: ...ions page Mode d emploi page Instrucciones de manejo p gina Instru es de servi o p gina 170 26 7270 0107 491158 01 5 10 16 22 KHE 55 KHE 75 17026727_0107 NAFTA KHE 75 KHE 55 book Seite 1 Freitag 26 Ja...

Страница 2: ...75 140 280 D1 in mm 1 9 16 40 1 3 4 45 D2 in mm 3 1 2 90 4 100 s min bpm 1300 2600 1325 2650 W J 1 9 1 10 C 8 8 m lbs kg 13 0 5 9 14 1 6 4 14 2007 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622...

Страница 3: ...3 1 3 1 2 5 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 17026727_0107 NAFTA KHE 75 KHE 55 book Seite 3 Freitag 26 Januar 2007 8 40 08...

Страница 4: ...4 A B C CODE Key 6 22500 6 31800 17026727_0107 NAFTA KHE 75 KHE 55 book Seite 4 Freitag 26 Januar 2007 8 40 08...

Страница 5: ...ical Safety 3 1 Grounded tools must be plugged into an outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances Never remove the grounding prong or modify the plug in any way...

Страница 6: ...igned 5 3 Do not use tool if switch does not turn it on or off Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 5 4 Disconnect the plug from the power source before...

Страница 7: ...eel for setting impact force and speed 9 Additional handle 10 Hexagon ring 11 Wing nut 12 Depth stop not in scope of delivery Smooth start The electronics system only increases impact speeds slowly af...

Страница 8: ...is in the desired position Press the lock 3 and hold in Turn the switch button 2 to position Release the lock 3 and check that the switch button 2 has engaged Turn the chisel in the direction of the...

Страница 9: ...rical tools must be carried out by qualified electricians ONLY Any Metabo power tool in need of repair can be sent to one of the addresses listed in the spare parts list Please enclose a description o...

Страница 10: ...res ou les vapeurs 2 3 Tenez distance les curieux les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil lectrique Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuv...

Страница 11: ...tournante de l outil peut provoquer des blessures 4 5 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une si...

Страница 12: ...oit o vous allez intervenir ne comporte aucune conduite lectrique d eau ou de gaz par ex l aide d un d tecteur de m taux Ne touchez la machine qu aux endroits isol s du bo tier lorsqu il y a un risque...

Страница 13: ...l mentaire en tournant la bague hexagonale 10 vers la gauche La poign e suppl mentaire peut tre fix e avec l angle souhait Resserrer vigoureusement la bague hexagonale 10 Visser la poign e suppl menta...

Страница 14: ...d verrouill e l aide du CODE Key Clignotement lent Charbons us s KHE 75 uniquement Les balais de charbon sont presque compl tement us s Lorsque les balais seront compl tement us s la machine s arr te...

Страница 15: ...m tre de per age avec forets marteaux D1 Diam tre de per age avec tr pan s Fr quence de frappe W Energie par coup C Nombre de positions du burin m Poids sans cordon d alimentation Porter un casque ant...

Страница 16: ...eran chispas que pueden inflamar el polvo o los gases 2 3 Mantenga alejados a personas circundantes ni os y visitantes cuando ponga una herramienta el ctrica en marcha Las distracciones le pueden hace...

Страница 17: ...de ocasionar un accidente 4 4 Antes de accionar la herramienta retire las llaves y las cu as Una llave inglesa u otro tipo de llave que se ha dejado fija a una parte m vil puede provocar una lesi n co...

Страница 18: ...ado Lleve siempre puestas gafas protectoras guantes de trabajo mascarilla de protecci n y calzado firme cuando trabaje con su herramienta el ctrica Lleve puestos cascos protectores El efecto del ruido...

Страница 19: ...ontaje de la empu adura comple mentaria Por razones de seguridad utilice siempre la empu adura complementaria 9 suministrada Afloje la empu adura complementaria girando a la izquierda el anillo hexago...

Страница 20: ...DE Key La protecci n electr nica antirrobo est activada La herramienta se puede desbloquear de nuevo con un CODE Key Parpadeo lento escobillas de carb n gastadas exclusivo del modelo KHE 75 Las escobi...

Страница 21: ...entrada nominal P2 Potencia suministrada n1 N mero de revoluciones en marcha en vac o D1 di metro de perforaci n en hormig n con brocas de martillos perforadores D2 di metro de perforaci n en hormig n...

Страница 22: ...p ou fumo 2 3 Manter espectadores crian as e visitantes dist ncia ao trabalhar com ferramentas el ctricas Distrac es podem causar a perda do controle da m quina 3 Seguran a el ctrica 3 1 Ferramentas c...

Страница 23: ...ligar a ferramenta Um extractor ou chave que continue conectada a parte rotativa da ferra menta pode resultar em ferimento pessoal grave 4 5 N o se inclinar em excesso Manter uma posi o dos p s e equ...

Страница 24: ...quina sempre com ambas as m os nos punhos previstos posicione se de forma segura e concentre se no trabalho Use culos de protec o luvas de trabalho m scara contra p e sapatos firmes aquando usar a sua...

Страница 25: ...tadores devem ser adequados para a absor o de pot ncia da ferramenta conferir com os dados t cnicos Aquando usar um rolo de cabos desen role completamente o cabo 6 1 Montagem do punho auxiliar Por mot...

Страница 26: ...do pelas aberturas de ventila o Indicador de sinal electr nico 6 Piscar r pido CODE System A ferramenta foi travada com um CODE Key A protec o electr nica contra roubo est activa A ferramenta pode ser...

Страница 27: ...s devidas ao progresso tecnol gico U Voltagem I Corrente P1 Pot ncia de absor o nominal P2 Pot ncia liberada n1 Rota o em vazio D1 Di metro da broca em bet o com brocas para martelo D2 Di metro da bro...

Страница 28: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com 17026727_0107 NAFTA KHE 75 KHE 55 book Seite 28 Freitag 26 Januar 2007 8 40 08...

Отзывы: