
РУССКИЙ
ru
63
7.1
Перестановка
ограничителя
глубины
сверления
(
только
для
KHE 5-40)
Ослабьте
барашковый
винт
Установите
ограничитель
глубины
нужную
глубину
сверления
.
Снова
барашковый
винт
(2).
7.2
Установка
и
извлечение
сменного
инструмента
Перед
установкой
очистите
хвостовик
сменного
инструмента
и
смажьте
его
специальной
смазкой
(
принадлежность
:
№
для
заказа
6.31800)!
Используйте
только
сменные
инструменты
SDS-max!
Во
время
работы
пылезащитный
колпачок
(6)
препятствует
попаданию
в
инструмент
пыли
сверления
.
При
установке
сменного
инструмента
следите
за
тем
,
чтобы
не
повредить
пылезащитный
колпачок
.
Установка
сменного
инструмента
При
установке
сменного
инструмента
держите
фиксатор
сменного
инструмента
в
переднем
положении
.
Поверните
и
вставьте
до
фиксации
.
Инструмент
блокируется
.
Проверьте
правильность
посадки
сменного
инструмента
,
потянув
за
него
.
(
Необходимое
требование
:
инструмент
должен
свободно
перемещаться
на
несколько
сантиметров
в
осевом
направлении
.)
Извлечение
сменного
инструмента
Потяните
фиксатор
сменного
в
направлении
стрелки
(a)
назад
и
сменный
инструмент
(b).
См
.
стр
. 2.
7.3
Установка
режима
эксплуатации
и
позиции
долота
Не
используйте
инструмент
с
установленным
долотом
в
качестве
рычага
.
KHE 5-40:
Нажимайте
переключатель
только
при
неработающем
электродвигателе
Установите
нужный
режим
работы
поворотом
переключателя
Ударное
сверление
Долбление
Разверните
уставку
в
требуемое
положение
вокруг
долота
.
Установка
положения
долота
:
долото
можно
зафиксировать
в
различных
положениях
.
-
Вставьте
долото
.
-
Поверните
ручку
переключателя
в
промежуточное
положение
.
-
Поворачивайте
долото
,
пока
оно
не
встанет
в
нужное
положение
.
-
Установите
переключатель
в
положение
.
-
Поворачивайте
долото
до
его
фиксации
.
При
установленном
долоте
используйте
инструмент
исключительно
в
режиме
долбления
.
MH 5, MHE 5:
Долото
может
фиксироваться
в
различных
положениях
.
-
Вставьте
долото
.
-
Сдвиньте
втулку
вперед
и
поворачивайте
долото
,
пока
оно
встанет
в
нужное
положение
.
-
Сдвиньте
втулку
назад
/
отпустите
.
-
Поворачивайте
до
его
фиксации
.
7.4
Включение
/
выключение
Короткое
включение
:
Для
включения
инструмента
нажмите
на
переключатель
Для
выключения
отпустите
нажимной
переключатель
Непрерывная
активация
(
только
в
режиме
долбежных
работ
):
Для
непрерывной
активации
(KHE...:
только
в
режиме
долбежных
работ
)
машину
можно
включить
путем
нажатия
Для
повторного
включения
нажмите
(10).
В
режиме
непрерывной
работы
инструмент
продолжает
вращаться
,
даже
если
он
вырвется
из
руки
.
Поэтому
всегда
следует
крепко
держать
инструмент
двумя
руками
за
рукоятки
,
занимать
устойчивое
положение
и
полностью
концентрироваться
на
выполняемой
работе
.
7.5
Регулировка
силы
удара
Поворот
установочного
колесика
позволяет
изменить
силу
удара
(
частоту
вращения
).
В
положениях
с
1
по
5
сила
удара
увеличивается
,
индикатор
режима
мигает
.
В
положении
6
сила
ударов
максимальна
,
в
этом
положении
индикатор
режима
горит
постоянным
светом
.
Применение
Установочное
колесико
Штукатурка
и
облегченный
строительный
материал
1–2
Кирпич
и
удаление
плитки
..................................... 3–4
Сверление
и
долбление
бетона
............................. 5–6
7.6 Metabo VibraTech (MVT)
Для
гашения
вибраций
и
защиты
ваших
суставов
.
Не
нажимайте
слишком
сильно
или
слишком
слабо
на
заднюю
рукоятку
инструмента
.
В
среднем
положении
гашение
вибраций
происходит
наиболее
.
7.
Эксплуатация
Содержание KHE 5-40
Страница 52: ...el 52 1 2 3 6 3 MH 5 MHE 5 2000 14 E VI 4 LWA G 5 3 KHE 5 40 MH 5 MHE 5 1 2 3 4...
Страница 56: ...el 56 EN 60745 LWA M 2000 14 LWA G 2000 14 80 dB A...
Страница 61: ...ru 61 1 2 3 6 3 MH 5 MHE 5 2000 14 E VI 4 LWA G 5 3 KHE 5 40 MH 5 MHE 5 1 2 3 4...
Страница 66: ......
Страница 67: ......
Страница 68: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 7550 0521...