Metabo KHA 18 LTX Скачать руководство пользователя страница 18

ESPAÑOL

es

18

Asegure la pieza de trabajo para que no pueda 

desplazarse ni girar, p. ej., con ayuda de 

dispositivos de sujeción.
¡No tocar la herramienta en rotación! La máquina 

debe estar siempre detenida para eliminar virutas y 

otros residuos similares.
Atención en caso de un roscado duro (atornillado 

de tornillos con roscado métrico o rosca inglesa en 

acero) La cabeza del tornillo puede desprenderse o 

pueden producirse momentos de retroceso en la 

empuñadura.
Acoplamiento de seguridad S-automático de 

Metabo.

Si se activa el acoplamiento de seguridad, 

desconecte inmediatamente la máquina Si se 

atasca o se engancha la herramienta de inserción, 

se reduce el flujo de potencia al motor. A causa de 

las grandes fuerzas que se liberan, se deberá 

sujetar siempre la máquina con ambas manos por 

las empuñaduras de que consta. Igualmente se 

debe adoptar una posición adecuada de seguridad 

y trabajar sin distraerse.
Las empuñaduras adicionales dañadas o 

agrietadas deben cambiarse. No utilice una 

herramienta cuya empuñadura complementaria 

esté defectuosa.
Asegúrese de que la herramienta esté 

desconectada al insertar el acumulador.
Extraiga el acumulador de la máquina antes de 

llevar a cabo cualquier ajuste, reequipamiento, 

trabajo de mantenimiento o limpieza.

Proteja los acumuladores contra la 

humedad.

No ponga los acumuladores en contacto con 

el fuego.

No utilice acumuladores defectuosos o 

deformados.

No abra las baterías.

No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de 

la batería.

De los acumuladores de litio defectuosos 

puede llegar a salir un líquido ligeramente 

ácido e inflamable 
En caso de que salga líquido del acumulador 

y entre en contacto con la piel, lávese 

inmediatamente con abundante agua. En 

caso de que el líquido entrara en contacto con los 

ojos, lávelos con agua limpia y acuda 

inmediatamente a un centro médico.
Lámpara con diodos (15): no mirar directamente 

con instrumentos ópticos al rayo del diodo.
Retirar siempre la batería si la herramienta está 

defectuosa.

Transporte de baterías Li-Ion:

El envío de baterías Li-Ion está sujeto a la ley de 

transporte de mercancías peligrosas (UN 3480 y 

UN 3481). En caso de envío, cumpla las normas y 

directivas actualmente vigentes para el transporte 

de baterías Li-Ion. Consulte, si es necesario, a su 

empresa de transporte. Metabo puede facilitarle 

embalajes certificados. 

Envíe las baterías únicamente si la carcasa no está 

deteriorada y no existe fuga de líquido. Extraiga la 

batería de herramienta para enviarla. Asegure los 

contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta 

adhesiva). 

Advertencias adicionales:

Algunos polvos 

generados por el lijado, 

aserrado, amolado o taladrado con 

herramientas eléctricas y otras actividades de 

construcción contienen sustancias químicas 

que se sabe que causan cáncer, defectos de 

nacimiento y otros daños sobre la 

reproducción. Algunos ejemplos de estas 

sustancias químicas son:

• Plomo procedente de pinturas a base de plomo,

• Sílice cristalina procedente de ladrillos y 

cemento, así como de otros productos de 

mampostería, y

• Arsénico y cromo procedentes de madera de 

construcción tratada químicamente.

El riesgo para usted por estas exposiciones varía, 

dependiendo de qué tan a menudo haga este tipo 

de trabajo. Para reducir su exposición a estas 

sustancias químicas: trabaje en un área bien 

ventilada y trabaje con equipo de seguridad 

aprobado, como por ejemplo las máscaras 

antipolvo que están diseñadas especialmente para 

impedir mediante filtración el paso de partículas 

microscópicas.

Símbolos sobre la herramienta:

...... Classe II de construcción

V .......... voltios

A .......... amperios

Hz ........ hertzios

W ......... vatios

BPM..... puñetazo por minuto

.......corriente continua

n

0

......... velocidad sin carga

rpm ...... revoluciones por minuto

.../min... revoluciones por minuto

Véase la página 2.

1 Empuñadura complementaria

2 Mecanismo de enclavamiento de la 

herramienta

3 Portabrocas de martillo

4 Tope de profundidad de taladro

5 Interruptor (para ajustar el modo de 

funcionamiento)

6 Bloqueo

7 Correa de transporte

8 Armella de sujeción para la correa de 

transporte

9 Conmutador de inversión

10 Interruptor

11 Empuñadura

12 Tecla del indicador de capacidad 

13 Indicador de capacidad y de señal 

14 Batería

4. Descripción general

ADVERTENCIA

Содержание KHA 18 LTX

Страница 1: ...www metabo com en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 10 es Instrucciones de manejo 16 KHA 18 LTX...

Страница 2: ...a b OK L R 0 0 1 1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13 15 14 16 8 3 b a A 2...

Страница 3: ...EPTA 05 2009 J 2 2 S J s 164 max in mm 1 25 max in mm 1 2 13 m lbs kg 6 4 2 9 D in mm 1 11 16 43 ah HD Kh HD m s2 13 7 1 5 ah Cheq Kh Cheq m s2 15 0 1 5 LpA KpA dB A 87 3 LWA KWA dB A 98 3 11 Serial...

Страница 4: ...4 18 V 4 0 Ah 6 25591 18 V 5 2 Ah 6 25592 etc ASC ultra ASC 15 ASC 30 ASC 30 36 etc C D E B A G H I J F 6 31800 6 31829 6 30828 6 31591 31604037 6 31285 6 35035 6 31285 a c b...

Страница 5: ...entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of el...

Страница 6: ...ory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Always hold the machine with bo...

Страница 7: ...d Open the clamping ring by turning the additional handle 1 counter clockwise Push the additional handle onto the collar of the machine Insert the depth stop 4 Securely tighten the additional handle a...

Страница 8: ...position Turn the switch button 5 to position When a chisel is fitted only operate the machine in the chiselling operating mode 6 6 Set direction of rotation transportation safety device switch on lo...

Страница 9: ...diameter The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the p...

Страница 10: ...fi es et des socles adapt s r duiront le risque de choc lec trique b Eviter tout contact du corps avec des sur faces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig...

Страница 11: ...ion des outils fonctionnant sur batteries et pr cautions d emploi a Ne recharger qu avec le chargeur sp cifi par le fabricant Un chargeur qui est adapt un type de bloc de batteries peut cr er un risqu...

Страница 12: ...oi sortez la batterie de l outil Prot gez les contacts de tout court circuit par exemple les isoler l aide de ruban adh sif Avertissements additionnels Certaines poussi res produites par le pon age le...

Страница 13: ...ntre les dommages dus une d charge totale Si un voyant LED clignote 15 cela signifie que la batterie est presque vide Le cas ch ant appuyer sur la touche 12 et v rifier l tat de charge l aide des voya...

Страница 14: ...ier les extr mit s des outils J Syst mes d aspiration des poussi res a Adaptateur d aspiration b Set d aspiration 43 50 mm c Dispositif d aspiration Gamme d accessoires compl te voir www metabo com ou...

Страница 15: ...ux sonores types A valu s LpA niveau de pression acoustique LWA niveau de puissance acoustique KpA KWA incertitude Pendant le fonctionnement il se peut que le niveau sonore d passe les 80 db A Porter...

Страница 16: ...ctivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuber as radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expue...

Страница 17: ...correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas el ctricas los acce sorios las herramientas de inserci n etc de acuerdo con estas instrucciones Considere en ello las condici...

Страница 18: ...Transporte de bater as Li Ion El env o de bater as Li Ion est sujeto a la ley de transporte de mercanc as peligrosas UN 3480 y UN 3481 En caso de env o cumpla las normas y directivas actualmente vigen...

Страница 19: ...b p gina 2 6 1 Sistema de control multifuncional de la m quina Si la herramienta se apaga por s sola es porque el sistema electr nico ha activado el modo de autoprotecci n Suena una se al pitido larg...

Страница 20: ...cados en este manual de instrucciones Montar accesorios de manera segura En caso de usar la m quina en un soporte montar la m quina de manera fija El usuario puede resultar herido por la p rdida del c...

Страница 21: ...a realizar la valoraci n tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador p ej medida...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 5670 0718 CP...

Отзывы: