Metabo KGS 254 I Plus Скачать руководство пользователя страница 99

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

el

99

ανεπαρκή

 

συντήρηση

 

των

 

ηλεκτρικών

 

εργαλείων

.

στ

Διατηρείτε

 

τα

 

κοπτικά

 

εργαλεία

 

αιχμηρά

 

και

 

καθαρά

.

 

Προσεκτικά

 

συντηρημένα

 

κοπτικά

 

εργαλεία

 

σφηνώνουν

 

δυσκολότερα

 

και

 

οδηγούνται

 

ευκολότερα

.

ζ

Χρησιμοποιείτε

 

τα

 

ηλεκτρικά

 

εργαλεία

εξαρτήματα

παρελκόμενα

 

εργαλεία

 

κτλ

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

παρούσες

 

οδηγίες

Λαμβάνετε

 

επίσης

 

υπόψη

 

σας

 

τις

 

εκάστοτε

 

συνθήκες

 

και

 

την

 

υπό

 

εκτέλεση

 

εργασία

.

 

Η

 

χρησιμοποίηση

 

των

 

ηλεκτρικών

 

εργαλείων

 

για

 

εργασίες

 

που

 

δεν

 

προβλέπονται

 

γι

’ 

αυτά

 

μπορεί

 

να

 

δημιουργήσει

 

επικίνδυνες

 

καταστάσεις

.

η

Διατηρείτε

 

τις

 

λαβές

 

και

 

επιφάνειες

 

λαβής

 

στεγνές

καθαρές

 

και

 

ελεύθερες

 

από

 

λάδι

 

και

 

γράσο

Οι

 

ολισθηρές

 

λαβές

 

και

 

επιφάνειες

 

λαβής

 

δεν

 

επιτρέπουν

 

τον

 

ασφαλή

 

χειρισμό

 

και

 

έλεγχο

 

του

 

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

 

σε

 

απρόβλεπτες

 

καταστάσεις

.

3.5

Επισκευή

α

Αναθέτετε

 

την

 

επισκευή

 

του

 

ηλεκτρικού

 

σας

 

εργαλείου

 

μόνο

 

σε

 

άριστα

 

ειδικευμένο

 

προσωπικό

 

και

 

μόνο

 

με

 

γνήσια

 

ανταλλακτικά

.

 

Έτσι

 

εξασφαλίζεται

 

η

 

διατήρηση

 

της

 

ασφάλειας

 

του

 

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

.

3.6

Περαιτέρω

 

υποδείξεις

 

ασφαλείας

Οι

 

προκείμενες

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

 

απευθύνονται

 

σε

 

άτομα

 

με

 

βασικές

 

τεχνικές

 

γνώσεις

 

στη

 

χρήση

 

των

 

ακολούθως

 

περιγραφομένων

 

συσκευών

Εάν

 

έχετε

 

πλήρη

 

έλλειψη

 

πείρας

 

στη

 

χρήση

 

αυτών

 

των

 

συσκευών

θα

 

έπρεπε

 

να

 

ζητήσετε

 

κατ

’ 

αρχήν

 

τη

 

βοήθεια

 

έμπειρων

 

χρηστών

Για

 

βλάβες

 

που

 

προκλήθηκαν

 

λόγω

 

μη

-

τήρησης

 

των

 

προκείμενων

 

οδηγιών

 

λειτουργίας

 

δεν

 

αναλαμβάνει

 

ο

 

κατασκευαστής

 

καμία

 

ευθύνη

Οι

 

πληροφορίες

 

στις

 

παρούσες

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

 

διακρίνονται

 

ως

 

εξής

Κίνδυνος

Προειδοποίηση

 

κινδύνου

 

τραυματι

-

σμών

 

ή

 

περιβαλλοντολογικών

 

ζημι

-

ών

Κίνδυνος

 

ηλεκτροπληξίας

Προειδοποίηση

 

κινδύνου

 

τραυματι

-

σμών

 

λόγω

 

ηλεκτρικού

 

ρεύματος

.

Κίνδυνος

 

τραβήγματος

Προειδοποίηση

 

κινδύνου

 

τραυματι

-

σμών

 

λόγω

 

της

 

εμπλοκής

 

μελών

 

του

 

σώματος

 

ή

 

μερών

 

της

 

ενδυμα

-

σίας

 

στο

 

μηχάνημα

.

Προσοχή

Προειδοποίηση

 

κινδύνου

 

πρόκλη

-

σης

 

υλικών

 

ζημιών

.

Επισήμανση

Πρόσθετες

 

πληροφορίες

.

Υποδείξεις

 

ασφαλείας

 

για

 

πριόνια

 

κάθετης

 

και

 

λοξής

 

κοπής

α

Τα

 

δισκοπρίονα

 

αναδίπλωσης

 

και

 

λοξής

 

κοπής

 

προορίζονται

 

για

 

κοπή

 

ξύλου

 

ή

 

παρόμοιων

 

προϊόντων

δεν

 

μπορούν

 

να

 

χρησιμοποιηθούν

 

για

 

την

 

κοπή

 

υλικών

 

κατασκευής

 

από

 

σίδηρο

 

 

όπως

 

ράβδοι

μπάρες

βίδες

 

κλπ

Η

 

σκόνη

 

λείανσης

 

προξενεί

 

μπλοκάρισμα

 

των

 

κινούμενων

 

μερών

 

όπως

 

το

 

κάτω

 

κάλυμμα

 

προστασίας

Οι

 

σπινθήρες

 

κοπής

 

προξενούν

 

αύξηση

 

της

 

θερμοκρασίας

 

στο

 

κάτω

 

κάλυμμα

 

προστασίας

στην

 

πλάκα

 

ένθεσης

 

και

 

σε

 

άλλα

 

πλαστικά

 

τμήματα

.

β

Στερεώνετε

 

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

 

αν

 

είναι

 

εφικτό

 

σε

 

μέγγενη

Αν

 

συγκρατείτε

 

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

 

με

 

το

 

χέρι

το

 

χέρι

 

σας

 

πρέπει

 

να

 

έχει

 

πάντα

 

τουλάχιστον

 

100 mm 

απόσταση

 

από

 

κάθε

 

πλευρά

 

του

 

πριονόδισκου

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

αυτό

 

το

 

πριόνι

 

για

 

κοπή

 

τεμαχίων

τα

 

οποία

 

είναι

 

υπερβολικά

 

μικρά

 

ώστε

 

να

 

μπορείτε

 

να

 

τα

 

στερεώσετε

 

ή

 

να

 

τα

 

συγκρατήσετε

 

με

 

το

 

χέρι

 

σας

.

 

Αν

 

το

 

χέρι

 

σας

 

βρίσκεται

 

πολύ

 

κοντά

 

στον

 

πριονόδισκο

 

υπάρχει

 

αυξημένος

 

κίνδυνος

 

τραυματισμού

 

από

 

επαφή

 

με

 

τον

 

πριονόδισκο

.

Μην

 

το

 

κρατάτε

 

από

 

την

 

πλευρά

 

της

 

κλίσης

 

της

 

κεφαλής

 

του

 

πριονιού

Μην

 

σταυρώνετε

 

τα

 

χέρια

 

σας

.

γ

Το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

ακίνητο

 

και

 

είτε

 

να

 

το

 

έχετε

 

σταθεροποιήσει

 

με

 

μέγκενη

 

είτε

 

να

 

το

 

πιέζετε

 

κόντρα

 

στον

 

αναστολέα

 

και

 

στον

 

πάγκο

Μην

 

ωθείτε

 

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

 

προς

 

τον

 

πριονόδισκο

 

και

 

μην

 

κόβετε

 

ποτέ

 

με

 

ελεύθερα

 

χέρια

.

 

Τυχόν

 

χαλαρά

 

ή

 

κινούμενα

 

τεμάχια

 

επεξεργασίας

 

ενδέχεται

 

να

 

εκσφενδονιστούν

 

με

 

μεγάλη

 

ταχύτητα

 

και

 

να

 

προκαλέσουν

 

τραυματισμούς

.

δ

Ωθήστε

 

το

 

πριόνι

 

προς

 

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

Αποφεύγετε

 

το

 

τράβηγμα

 

του

 

πριονιού

 

μέσα

 

από

 

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

Για

 

να

 

ξεκινήσετε

 

την

 

κοπή

 

σηκώστε

 

την

 

κεφαλή

 

του

 

πριονιού

 

και

 

τραβήξτε

 

την

 

πάνω

 

από

 

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

χωρίς

 

να

 

το

 

κόψετε

Κατόπιν

 

ανάψτε

 

τον

 

κινητήρα

γυρίστε

 

την

 

κεφαλή

 

του

 

πριονιού

 

προς

 

τα

 

κάτω

 

και

 

πιέστε

 

το

 

πριόνι

 

μέσα

 

στο

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

.

 

Μην

 

το

 

τραβάτε

 

επειδή

 

υπάρχει

 

κίνδυνος

 

ο

 

πριονόδισκος

 

να

 

ακολουθήσει

 

ανοδική

 

πορεία

 

κοπής

 

στο

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

 

και

 

να

 

εκτιναχτεί

 

επάνω

 

στον

 

χρήστη

.

ε

Μην

 

περνάτε

 

ποτέ

 

το

 

χέρι

 

πάνω

 

από

 

την

 

προβλεπόμενη

 

γραμμή

 

κοπής

ούτε

 

μπροστά

 

ούτε

 

πίσω

 

από

 

τον

 

πριονόδισκο

.

 

Η

 

στήριξη

 

του

 

τεμαχίου

 

επεξεργασίας

 "

με

 

σταυρωμένα

 

χέρια

", 

δηλαδή

 

συγκράτηση

 

του

 

τεμαχίου

 

επεξεργασίας

 

δεξιά

 

δίπλα

 

στον

 

πριονόδισκο

 

με

 

το

 

αριστερό

 

χέρι

 

ή

 

το

 

αντίθετο

είναι

 

πολύ

 

επικίνδυνη

.

στ

Μην

 

βάζετε

 

τα

 

χέρια

 

πίσω

 

από

 

τον

 

αναστολέα

 

όταν

 

περιστρέφεται

 

ο

 

πριονόδισκος

Τηρείτε

 

πάντα

 

ελάχιστη

 

απόσταση

 

ασφαλείας

 100 mm 

ανάμεσα

 

στο

 

χέρι

 

και

 

τον

 

περιστρεφόμενο

 

πριονόδισκο

 

(

ισχύει

 

και

 

για

 

τις

 

δύο

 

πλευρές

 

του

 

πριονόδισκου

π

.

χ

κατά

 

την

 

αφαίρεση

 

πριονιδιών

).

 

Είναι

 

πιθανό

 

να

 

μην

 

μπορείτε

 

να

 

αντιληφθείτε

 

πόσο

 

κοντά

 

είναι

 

το

 

χέρι

 

σας

 

στον

 

πριονόδισκο

 

κι

 

έτσι

 

να

 

τραυματιστείτε

 

σοβαρά

.

ζ

Ελέγχετε

 

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

 

πριν

 

την

 

κοπή

Αν

 

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

 

είναι

 

λυγισμένο

 

ή

 

παραμορφωμένο

σφίξτε

 

το

 

με

 

την

 

πλευρά

 

που

 

έχει

 

την

 

κύρτωση

 

προς

 

τα

 

έξω

 

να

 

κοιτά

 

τον

 

αναστολέα

Διασφαλίζετε

 

πάντα

 

ότι

 

κατά

 

μήκος

 

της

 

γραμμής

 

κοπής

 

δεν

 

δημιουργείται

 

κάποιο

 

διάκενο

 

μεταξύ

 

τεμαχίου

 

επεξεργασίας

αναστολέα

 

και

 

πάγκου

.

 

Λυγισμένα

 

ή

 

παραμορφωμένα

 

τεμάχια

 

επεξεργασίας

 

μπορεί

 

να

 

συστραφούν

 

ή

 

να

 

μετατοπιστούν

 

προξενώντας

 

το

 

μάγκωμα

 

του

 

περιστρεφόμενου

 

πριονόδισκου

 

κατά

 

την

 

κοπή

Δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

υπάρχουν

 

καρφιά

 

ή

 

ξένα

 

σώματα

 

μέσα

 

στο

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

.

η

Χρησιμοποιήστε

 

το

 

πριόνι

μόνο

 

όταν

 

ο

 

πάγκος

 

δεν

 

έχει

 

εργαλεία

πριονίδια

 

κ

.

λπ

Μόνο

 

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

 

επιτρέπεται

 

να

 

βρίσκεται

 

πάνω

 

στον

 

πάγκο

.

 

Μικρά

 

πριονίδια

χύδην

 

τεμάχια

 

ξύλου

 

ή

 

άλλα

 

αντικείμενα

τα

 

οποία

 

ενδεχομένως

 

ακουμπήσουν

 

τον

 

περιστρεφόμενο

 

πριονόδισκο

μπορεί

 

να

 

εκσφενδονιστούν

 

με

 

υψηλή

 

ταχύτητα

.

θ

Κόβετε

 

ένα

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

 

κάθε

 

φορά

.

 

Πολλαπλά

 

στοιβαγμένα

 

τεμάχια

 

επεξεργασίας

 

δεν

 

μπορούν

 

να

 

σφιχθούν

 

ή

 

να

 

συγκρατηθούν

 

σωστά

 

και

 

μπορεί

 

να

 

προξενήσουν

 

μάγκωμα

 

του

 

πριονόδισκου

 

κατά

 

το

 

πριόνισμα

 

ή

 

να

 

γλιστρήσουν

.

ι

Φροντίστε

 

το

 

δισκοπρίονο

 

κάθετης

 

και

 

λοξής

 

κοπής

 

να

 

βρίσκεται

 

σε

 

μία

 

επίπεδη

σταθερή

 

επιφάνεια

 

εργασίας

 

πριν

 

τη

 

χρήση

.

 

Η

 

επίπεδη

 

και

 

σταθερή

 

επιφάνεια

 

χρήσης

 

μειώνει

 

τον

 

κίνδυνο

 

αστάθειας

 

του

 

δισκοπρίονου

 

κάθετης

 

και

 

λοξής

 

κοπής

.

ια

Σχεδιάστε

 

την

 

εργασία

 

σας

Προσέχετε

 

σε

 

κάθε

 

αλλαγή

 

της

 

κλίσης

 

του

 

πριονόδισκου

 

ή

 

της

 

γωνίας

 

λοξής

 

κοπής

 

ώστε

 

να

 

είναι

 

σωστά

 

ρυθμισμένος

 

ο

 

ρυθμιζόμενος

 

αναστολέας

 

και

 

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

 

να

 

στηρίζεται

χωρίς

 

να

 

ακουμπά

 

στον

 

πριονόδισκο

 

ή

 

στο

 

κάλυμμα

 

προστασίας

.

 

Χωρίς

 

να

 

έχετε

 

ενεργοποιήσει

 

το

 

μηχάνημα

 

και

 

χωρίς

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

 

πάνω

 

στον

 

πάγκο

 

πρέπει

 

να

 

κάνετε

 

την

 

προσομοίωση

 

μίας

 

πλήρους

 

κίνησης

 

κοπής

 

του

 

πριονόδισκου

 

για

 

να

 

διασφαλιστεί

 

ότι

 

δεν

 

θα

 

υπάρξουν

 

εμπόδια

 

ή

 

κίνδυνος

 

κοπής

 

όταν

 

το

 

τεμάχιο

 

βρίσκεται

 

στον

 

αναστολέα

.

ιβ

Φροντίστε

 

για

 

κατάλληλη

 

στήριξη

όταν

 

τα

 

τεμάχια

 

επεξεργασίας

 

είναι

 

φαρδύτερα

 

ή

 

μακρύτερα

 

από

 

την

 

πάνω

 

πλευρά

 

του

 

πάγκου

π

.

χ

με

 

επεκτάσεις

 

πάγκου

 

ή

 

βάσεις

 

πριονίσματος

.

 

Τεμάχια

 

επεξεργασίας

τα

 

οποία

 

είναι

 

μακρύτερα

 

ή

 

φαρδύτερα

 

από

 

τον

 

πάγκο

 

του

 

δισκοπρίονου

 

κάθετης

 

και

 

λοξής

 

κοπής

 

μπορεί

 

να

 

πέσουν

 

αν

 

δεν

 

έχουν

 

σταθεροποιηθεί

 

καλά

Αν

 

πέσει

 

ένα

 

κομμένο

 

κομμάτι

 

ξύλου

 

ή

 

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

μπορεί

 

να

 

σηκώσει

 

το

 

κάτω

 

κάλυμμα

 

προστασίας

 

ή

 

να

 

εκσφενδονιστεί

 

ανεξέλεγκτα

 

από

 

τον

 

περιστρεφόμενο

 

πριονόδισκο

.

ιγ

Μην

 

ζητάτε

 

βοήθεια

 

από

 

άλλα

 

άτομα

 

αν

 

δεν

 

έχετε

 

κατάλληλη

 

επέκταση

 

πάγκου

 

ή

 

για

 

πρόσθετη

 

στήριξη

.

 

Ασταθής

 

στήριξη

 

του

 

τεμαχίου

 

επεξεργασίας

 

μπορεί

 

να

 

προξενήσει

 

το

 

μάγκωμα

 

του

 

πριονόδισκου

Επίσης

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

 

μπορεί

 

να

 

μετατοπιστεί

 

στη

 

διάρκεια

 

της

 

κοπής

 

τραβώντας

 

εσάς

 

και

 

τον

 

βοηθό

 

μέσα

 

στον

 

περιστρεφόμενο

 

πριονόδισκο

.

ιδ

Το

 

κομμένο

 

τεμάχιο

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

πιέζεται

 

κόντρα

 

στον

 

περιστρεφόμενο

 

πριονόδισκο

.

 

Αν

 

υπάρχει

 

περιορισμένος

 

χώρος

π

.

χ

κατά

 

τη

 

χρήση

 

διαμήκων

 

αναστολέων

μπορεί

 

να

 

σφηνώσει

 

το

 

κομμένο

 

τεμάχιο

 

στον

 

πριονόδισκο

 

και

 

να

 

εκσφενδονιστεί

 

βίαια

.

ιε

Χρησιμοποιείτε

 

πάντα

 

μέγγενη

 

ή

 

κατάλληλη

 

διάταξη

 

για

 

να

 

στηρίζετε

 

σωστά

 

υλικό

 

κυκλικής

 

διατομής

 

όπως

 

ράβδοι

 

ή

 

σωλήνες

.

 

Οι

 

ράβδοι

 

έχουν

 

την

 

τάση

 

να

 

φεύγουν

 

κυλώντας

 

όταν

 

κόβονται

με

 

αποτέλεσμα

 

ο

 

πριονόδισκος

 

να

 "

δαγκώνει

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

 

τραβώντας

 

κι

 

εσάς

.

ιστ

Αφήστε

 

τον

 

πριονόδισκο

 

να

 

φθάσει

 

στον

 

μέγιστο

 

αριθμό

 

στροφών

πριν

 

κόψετε

 

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

.

 

Αυτό

 

μειώνει

 

τον

 

κίνδυνο

 

να

 

εκσφενδονιστεί

 

προς

 

τα

 

εμπρός

 

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

.

ιζ

Αν

 

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

 

μαγκώσει

 

ή

 

μπλοκάρει

 

ο

 

πριονόδισκος

απενεργοποιήστε

 

το

 

δισκοπρίονο

 

κάθετης

 

και

 

λοξής

 

κοπής

Περιμένετε

 

να

 

ακινητοποιηθούν

 

όλα

 

τα

 

κινούμενα

 

μέρη

 

και

 

αποσυνδέστε

 

το

 

φις

 

δικτύου

 

ρεύματος

Αφαιρέστε

 

στη

 

συνέχεια

 

το

 

μαγκωμένο

 

αντικείμενο

.

 

Αν

 

συνεχίσετε

 

να

 

πριονίζετε

 

σε

 

ένα

 

τέτοιο

 

μπλοκάρισμα

μπορεί

 

να

 

προκύψει

 

απώλεια

 

του

 

ελέγχου

 

ή

 

ζημιές

 

στο

 

δισκοπρίονο

 

κάθετης

 

και

 

λοξής

 

κοπής

.

ιη

Αφήστε

 

τον

 

διακόπτη

 

όταν

 

τερματιστεί

 

η

 

κοπή

κρατήστε

 

την

 

κεφαλή

 

του

 

πριονιού

 

κάτω

 

και

 

περιμένετε

 

να

 

ακινητοποιηθεί

 

ο

 

πριονόδισκος

πριν

 

αφαιρέσετε

 

το

 

κομμένο

 

τεμάχιο

.

 

Είναι

 

πολύ

 

επικίνδυνο

 

να

 

πλησιάζετε

 

με

 

το

 

χέρι

 

τον

 

πριονόδισκο

όταν

 

δεν

 

έχει

 

ακινητοποιηθεί

 

ακόμη

 

πλήρως

.

ιθ

Κρατάτε

 

γερά

 

τη

 

χειρολαβή

 

όταν

 

πραγματοποιείτε

 

μια

 

μερική

 

κοπή

 

ή

 

όταν

 

απελευθερώνετε

 

τον

 

διακόπτη

 

προτού

 

φτάσει

 

η

 

κεφαλή

 

του

 

πριονιού

 

στην

 

κάτω

 

θέση

 

της

.

 

Από

 

τη

 

δράση

 

πέδησης

 

του

 

πριονιού

 

είναι

 

πιθανή

 

η

 

ξαφνική

 

μετακίνηση

 

της

 

κεφαλής

 

του

 

πριονιού

 

προς

 

τα

 

κάτω

γεγονός

 

που

 

εγκυμονεί

 

κίνδυνο

 

τραυματισμού

.

4.1

Περαιτέρω

 

υποδείξεις

 

ασφαλείας

·

Τηρήστε

 

τις

 

ειδικές

 

επισημάνσεις

 

ασφαλείας

 

στα

 

εκάστοτε

 

κεφάλαια

·

Τηρείτε

 

ενδεχομένως

 

νομικές

 

προδιαγραφές

 

ή

 

τις

 

προδιαγραφές

 

περί

 

πρόληψης

 

ατυχημάτων

Γενικοί

 

κίνδυνοι

·

Λάβετε

 

υπόψη

 

τις

 

περιβαλλοντικές

 

επιδράσεις

.

·

Χρησιμοποιήστε

 

σε

 

μακρά

 

τεμάχια

 

επεξεργασίας

 

την

 

εκάστοτε

 

κατάλληλη

 

απόθεση

 

κατεργαζόμενου

 

τεμαχίου

·

Αυτό

 

το

 

μηχάνημα

 

επιτρέπεται

 

να

 

τίθεται

 

σε

 

λειτουργία

 

και

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

μόνο

 

από

 

άτομα

 

που

 

έχουν

 

εξοικείωση

 

με

 

παρόμοια

 

μηχανήματα

 

και

 

γνωρίζουν

 

τους

 

κινδύνους

 

που

 

μπορεί

 

να

 

προκύψουν

 

ανά

 

πάσα

 

στιγμή

 

κατά

 

τον

 

χειρισμό

 

του

Άτομα

τα

 

οποία

 

δεν

 

έχουν

 

κλείσει

 

ακόμη

 

το

 

18. 

έτος

 

της

 

ηλικίας

 

τους

επιτρέπεται

 

να

 

κάνουν

 

χρήση

 

αυτής

 

της

 

συσκευής

 

μόνο

 

στα

 

4.

Ειδικές

 

υποδείξεις

 

ασφαλείας

Содержание KGS 254 I Plus

Страница 1: ...30 it Istruzioni originali 38 es Manual original 46 pt Manual original 54 sv Bruksanvisning i original 62 fi Alkuper iset ohjeet 69 no Original bruksanvisning 76 da Original brugsanvisning 83 pl Inst...

Страница 2: ...32 Schlauch 33 Adapter 58 mm 35 mm 34 Griff der Werkst ckspannvorrichtung 35 Arretierschraube Werkst ckspannvorrichtung zusammensetzen 36 Knopf der Werkst ckspannvorrichtung 37 Werkst ckspannvorricht...

Страница 3: ...3 1 2 14 15 B B A A 27 28 29 F H K L G 41 40 44 43 42 47 48 49 45 46 3 M N 26 25 24 E J 31 30 32 33 34 10 35 38 37 39 10 36 I...

Страница 4: ...O 50 24 51 16 14 52 53 56 61 62 63 4 P Q R S T U V 54 55 57 58 60 29 59...

Страница 5: ...W 5 64 X Y...

Страница 6: ...A dB A 85 8 3 88 4 2 6 89 5 2 6 15 b KGS 254 Plus KGS 254 I Plus KGS 315 Plus 0 305 mm 305 mm 320 mm 15 293 mm 293 mm 306 mm 22 5 280 mm 280 mm 293 mm 31 6 258 mm 258 mm 270 mm 45 214 mm 214 mm 223 mm...

Страница 7: ...ischen Schlages 3 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug we...

Страница 8: ...r eine angemessene Abst tzung z B durch Tischverl ngerungen oder S geb cke Werkst cke die l nger oder breiter als der Tisch der Gehrungskapps ge sind k nnen kippen wenn sie nicht fest abgest tzt sind...

Страница 9: ...auf dass die auf dem S geblatt angegebene Drehzahl mindestens so hoch ist wie die auf der S ge angegebene Drehzahl Gefahr durch M ngel am Ger t berpr fen Sie das Ger t vor jedem Betrieb auf eventuelle...

Страница 10: ...lappen Nach L sen des Feststellhebels 29 nach hinten schwenken kann die S ge zwischen 0 und 45 nach links und zwischen 0 und 45 KGS 254 I Plus 22 5 nach rechts zur Senkrechten geneigt werden Ist der R...

Страница 11: ...Werkst ck m glichst gut abst tzen ohne mit dem Blatt oder der Schutzhaube in Ber hrung zu kommen Mit Feststellschrauben 26 arretieren Werkst ck s gen 1 Abb H Feststellschraube 14 des Drehtisches losd...

Страница 12: ...ge ffneten Seite betrachtet muss der Pfeil auf dem S geblatt der Pfeilrichtung 42 auf der S geblattabdeckung entsprechen Gefahr Verwenden Sie nur S gebl tter die die in dieser Betriebsanleitung angege...

Страница 13: ...lbte Seite an den Werkst ckanschlag legen Werkst cke nicht hochkant s gen sondern flach auf den Drehtisch legen Verwenden Sie nur original Metabo Zubeh r Verwenden Sie nur Zubeh r das die in dieser B...

Страница 14: ...Fortschritts vorbehalten U Netzspannung I Nennstrom F min Absicherung P1 Nennaufnahmeleistung IP Schutzart SK Schutzklasse n0 Leerlaufdrehzahl v0 max Schnittgeschwindigkeit D S geblattdurchmesser au...

Страница 15: ...witch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of th...

Страница 16: ...hall only be started and operated by persons familiar with circular saws and who are at any time aware of the dangers associated with the operation of such tools Persons under 18 years of age shall us...

Страница 17: ...Laser beam egress point 3 On off switch of the cutting laser 4 Safety lock 5 Handle 6 Saw handle 7 On off switch of the saw 8 Locking button for blade locking 9 Set screw for pulling device 10 Work c...

Страница 18: ...and frequency shown on the machine s rating label fuse protection by a residual current operated device RCD of 30 mA sensitivity outlets properly installed earthed or grounded and tested Make sure the...

Страница 19: ...clined at desired angle to the workpiece surface and locked locking lever 29 is tightened Turntable 16 is locked in the desired position locking lever 14 for turntable is tightened Pulling device at t...

Страница 20: ...or about one turn 9 Adjust the pointer 58 in such a way that the value shown corresponds to the set latching position of the swivel arm 10 Tighten the screws 59 Readjust mitre clamping If the mitre an...

Страница 21: ...mentally friendly manner Following you will find a description of problems and faults that you may remedy yourself If the corrective measures described here do not help kindly refer to chapter 12 Repa...

Страница 22: ...vous tes en train de faire et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil lectrique Ne pas utiliser un outil lectrique lorsque vous tes fatigu ou sous l emprise de drogues de l alcool ou...

Страница 23: ...table de la scie onglet risquent de basculer si elles ne sont pas correctement soutenues Si une pi ce de bois coup e ou la pi ce usiner bascule elle risque de soulever le capot de protection inf rieu...

Страница 24: ...irage de la zone de coupe N effectuez aucune modification sur les pi ces de l appareil Veillez ce que la vitesse indiqu e sur la lame de scie soit au moins aussi lev e que celle indiqu e sur la scie D...

Страница 25: ...arche arr t du laser de coupe Le laser de coupe se met en marche et s teint l aide du bouton 3 Le laser de coupe marque une ligne gauche de la ligne de coupe Effectuez une coupe d essai pour vous fami...

Страница 26: ...la t te de la scie vers le bas ou vers l arri re en s loignant de l op rateur l aide de la poign e Lors du sciage pressez la t te de la scie contre la pi ce usiner de mani re ce que la vitesse du mot...

Страница 27: ...la fiche secteur 2 Placez la t te de la scie dans la position sup rieure 3 Bloquez la lame de scie appuyez sur le bouton d arr t 8 et tournez la lame de scie avec l autre main jusqu ce que le bouton...

Страница 28: ...positifs de r glage et de s curit du capot de protection pendulaire des l ments de commande des fentes d a ration du moteur de l espace sous l insert de table de l espace sous la table rotative du las...

Страница 29: ...eur KGS 254 I Plus Rem dier la cause de la surchauffe laisser refroidir quelques minutes puis remettre en marche Pas de fonction pendulaire Fixation pour le transport activ e D verrouillez la fixation...

Страница 30: ...t risico van een elektrische schok 3 3 Veiligheid van personen a Wees alert let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van een elektrisch gereedschap Gebruik geen elektrisch ger...

Страница 31: ...gd stuk hout of het werkstuk kantelt kan het de onderste beschermkap optillen of ongecontroleerd door het draaiende blad worden weggeslingerd m Laat u niet door andere personen als vervanging voor een...

Страница 32: ...vuldig gecontroleerd worden Controleer of de bewegende onderdelen correct functioneren en niet klemmen Alle onderdelen dienen juist gemonteerd te zijn en te voldoen aan alle voorwaarden om een goede w...

Страница 33: ...van de loodrechte positie in te stellen Gevaar Om ervoor te zorgen dat de hoek tijdens het zagen niet kan worden veranderd moet de vergrendelhendel 29 van de kantelarm ook in de vergrendelde posities...

Страница 34: ...in de hoeken 0 15 22 5 31 6 45 en 60 Bij een helemaal teruggeschoven vergrendelgreep 15 is de vergrendelfunctie gedeactiveerd 3 Vergrendelgreep 14 van de draaitafel vastdraaien Opgelet Om ervoor te zo...

Страница 35: ...bladen die voldoen aan de in deze gebruiksaanwijzing genoemde eisen en kenmerken Gebruik alleen geschikte zaagbladen met pinholes die overeenkomen met het maximale toerental zie Technische gegevens bi...

Страница 36: ...r Gebruik alleen toebehoor dat voldoet aan de in deze gebruiksaanwijzing genoemde eisen en kenmerken A Onderhouds en verzorgingsspray voor het verwijderen van harsresten en voor het conserveren van me...

Страница 37: ...beveiliging P1 nominaal vermogen IP beschermingsgraad SK beschermingsklasse n0 toerental bij onbelast draaien v0 max zaagsnelheid D zaagbladdiameter buiten d zaagbladboring binnen b max tandbreedte va...

Страница 38: ...utensile durante il lavoro Non utilizzare mai l elettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali Un attimo di distrazione durant...

Страница 39: ...lama rotante n Non spingere il pezzo tagliato contro la lama rotante In caso di carenza di spazio ad es se si utilizzano le guide verticali il pezzo tagliato pu bloccarsi nella lama ed essere proiett...

Страница 40: ...ssari per garantire il corretto funzionamento dell utensile Non utilizzare lame danneggiate o deformate Pericolo causato dal rumore Indossare la protezione per l udito Pericolo dovuto ai raggi laser I...

Страница 41: ...no a 46 a sinistra della verticale o fino a 46 a destra della verticale a seconda del modello Pericolo Affinch l angolo d inclinazione non possa essere modificato durante il taglio occorre serrare la...

Страница 42: ...occaggio 14 della tavola rotante e abbassare la leva di arresto 15 2 Impostare l angolo desiderato Nota Se la leva di arresto 15 sollevata la tavola rotante scatta in posizione in corrispondenza degli...

Страница 43: ...icurezza 4 sollevare il carter protettivo a pendolo 11 e trattenerlo 10 Applicare una nuova lama attenzione al senso di rotazione vista dal lato sinistro aperto la freccia sulla lama deve corrisponder...

Страница 44: ...re sostegni adeguati a destra e a sinistra della sega Per il taglio di pezzi piccoli utilizzare la battuta supplementare si pu usare ad esempio un asse di legno da fissare alla guida dell apparecchio...

Страница 45: ...Rimuovere i trucioli Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 6 Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nell ambito dello sviluppo tecnologico U tensione di rete I corrente nominale F...

Страница 46: ...el ctrica f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta el ctrica en un entorno h medo es necesario conectarla a trav s de un fusible diferencial La utilizaci n de un interruptor de protecci n dif...

Страница 47: ...e adecuado p ej mediante prolongaciones de la mesa o soportes para sierra Las piezas que son m s largas o anchas que la mesa de la sierra de inglete pueden volcar si no est n firmemente apoyadas Si vu...

Страница 48: ...de sierra sea al menos tan alta como la indicada en la sierra Peligro por defectos en el aparato Siempre antes de la operaci n controle el equipo por si estuviera da ado antes de continuar utilizando...

Страница 49: ...uptor de conexi n y desconexi n del l ser de corte El l ser de recorte se conecta y desconecta con el interruptor 3 El l ser de recorte marca una l nea a la izquierda del corte de la sierra Realice un...

Страница 50: ...o hacia atr s alej ndolo del usuario Al aserrar presionar el cabezal de la sierra sobre la pieza solo lo suficiente de tal modo que la velocidad del motor no baje demasiado v ase la fig L paso 2 6 Cor...

Страница 51: ...la posici n superior 3 Bloquear la hoja de sierra presionar el bot n de bloqueo 8 y girar a la vez con la otra mano la hoja de sierra hasta que el bot n de bloqueo encaje Mantener presionado el bot n...

Страница 52: ...uras de ventilaci n del motor Espacio debajo de la pieza suplementaria de la mesa Espacio debajo de la mesa giratoria L ser de recorte 9 5 Conservaci n del aparato Peligro Guarde el aparato de tal man...

Страница 53: ...ntamiento deje enfriar unos minutos y conecte de nuevo No hay funci n de corte Bloqueo de transporte activado Desactivar el bloqueo de transporte Bloqueo de seguridad enclavado Liberar bloqueo de segu...

Страница 54: ...a ferramenta el trica N o use ferramentas el tricas se estiver cansado ou sob a influ ncia de drogas lcool ou medicamentos Um momento de distra o durante a utiliza o da ferramenta el trica pode result...

Страница 55: ...das fixamente Caso uma pe a de madeira cortada ou a pe a de trabalho tombe poder levantar o resguardo de prote o inferior ou ser projetada de forma descontrolada da l mina em rota o m N o recorra a ou...

Страница 56: ...Perigo devido a danos no aparelho Antes de qualquer utiliza o verifique se o aparelho apresenta danos antes de continuar a utilizar o aparelho dever verificar cuidadosamente se os dispositivos de segu...

Страница 57: ...rda do corte da serra Realize um corte de teste para se familiarizar com o posicionamento 7 3 Ajuste da inclina o Fig G oscilar a cabe a da serra para cima Dobrar a alavanca de engate 27 para a frente...

Страница 58: ...o superior inicial 8 4 Cortes em esquadria Posi o inicial desbloquear o bloqueio de transporte 23 Cabe a da serra 13 oscilada para cima Limitador da profundidade de corte 20 desativado A inclina o da...

Страница 59: ...nsor 41 manualmente no sentido dos ponteiros do rel gio rosca esquerda 5 Soltar o bloqueio de seguran a 4 deslocar o resguardo de prote o pendular 11 para cima e manter 6 Retirar o flange exterior 46...

Страница 60: ...onamento por pessoas n o autorizadas Certifique se de que ningu m se pode ferir no aparelho parado Aten o N o guardar o aparelho desprotegido ao ar livre ou em ambientes h midos 9 6 Manuten o Antes de...

Страница 61: ...quecimento deixar arrefecer alguns minutos e depois voltar a ligar Sem fun o de corte transversal Bloqueio de transporte ativado desativar o bloqueio de transporte Bloqueio de seguran a ativado soltar...

Страница 62: ...ucerar alltefter elverktygets typ och anv ndning risken f r kroppsskada c Undvik oavsiktlig idrifts ttning S kerst ll att elverktyget r avst ngt innan du ansluter det till eln tet lyfter upp det eller...

Страница 63: ...liga delar har stannat dra sedan ut n tkontakten D refter avl gsnas det fastkl mda materialet Om man forts tter att kapa n r en dylik blockering uppst tt kan man tappa kontrollen eller ger och kaps ge...

Страница 64: ...est ende av de nedre fasta anslagen och av de vre justerbara anslagen 25 f rhindrar att arbetsstycket r r sig under s gning Vid anv ndning m ste stoppet alltid vara installerat Det r viktigt att de ju...

Страница 65: ...en bild J K F r breda arbetsstycken bild J Skjut in sp nnanordningen i bordets bakre h let 37 p bordet och s kra med l sskruven 38 F r smala arbetsstycken bild K Lossa l sskruven 35 och skjut in sp nn...

Страница 66: ...ningen under 8 3 Raka snitt 8 7 S ga kilsp r H nvisning Tillsammans med draganordningen kan man med hj lp av funktionen som begr nsar sk rdjupet g ra kilsp r N r den h r metoden anv nds stadkommer man...

Страница 67: ...l spositioner f r lutningsvinkel 1 L s vipparmen i 0 position dra 29 inte t l sspaken 2 Bild S Skruva ur den vre skruven 56 resp 2 skruvar 56 endast KGS 216 Plus och ta av vipparmens k pa 3 Bild T Lo...

Страница 68: ...de och tervinning av uttj nta maskiner f rpackningar och tillbeh r G ller endast f r EU l nder Sl ng inte uttj nta elverktyg i hush llssoporna Enligt Europaparlamentets och r dets direktiv 2012 19 EU...

Страница 69: ...n loukkaantumiseen b K yt suojavarusteita K yt aina suojalaseja Henkil kohtaisen suojavarustuksen esim p lynaamari luistamattomat turvajalkineet suojakyp r tai kuulonsuojaimet kulloisenkin teht v n mu...

Страница 70: ...t v n kappaleen Se v hent ty stett v n kappaleen pois sinkoutumisen varaa q Jos ty stett v kappale juuttuu tai ter jumittuu kytke jiirisaha pois p lt Odota kunnes kaikki liikkuvat osat ovat pys htynee...

Страница 71: ...ukaisesti Ty kaluton kiinnitysmoduuli varustuksesta riippuvainen Katso luku 9 1 Sahanter n vaihto 4 3 Turvalaitteet Heilurisuojus 11 Heilurisuojus suojaa sahanter n tahattomalta koskettamiselta ja est...

Страница 72: ...it adapteri 58 mm 35 mm 33 Kytke sahanpuruimuri kiinni Tarkasta ett sahanpuruimuri t ytt luvussa 15 Tekniset tiedot mainitut vaatimukset Noudata my s sahanpuruimurin k ytt ohjetta 7 9 Ty stett v n kap...

Страница 73: ...ruuvin 26 irrottamisen j lkeen Kirist kiinnitysruuvi 26 j lleen Aseta sahauksen j lkeen s dett v ty stett v n kappaleen vaste 25 j lleen paikoilleen ja kiinnit kiinnitysruuvilla 26 jotta se ei h vi Ty...

Страница 74: ...en vasteessa niin ett ty stett v n kappaleen vaste 24 on tarkalleen suorassa kulmassa sahanter n 5 Kirist k nt p yd n lukituskahva 14 6 Kirist ruuvi 51 taas pit v sti paikalleen Jiirikulman osoittimen...

Страница 75: ...noastaan erityiseen alkuper iseen Metabon verkkoliit nt johtoon joka on saatavilla Metabon huollosta Vaihda viallinen sahauslaser vain alkuper iseen Metabo sahauslaseriin Jos Metabo laitteesi tarvitse...

Страница 76: ...gig av type og bruk av elektroverkt yet reduserer risikoen for skader c Unng starte verkt yet ved en feiltagelse Se til at elektroverkt yet er sl tt av f r du forbinder det med str mforsyningen tar de...

Страница 77: ...rt farlig f re h nden inn i n rheten av sagbladet som stopper s Hold godt fast i h ndtaket hvis du gj r et ufullstendig snitt eller slipper bryteren f r saghodet har n dd nederste posisjon Bremseeffe...

Страница 78: ...gsvern som kobler ut motoren ved overoppheting For kunne koble maskinen inn igjen m motoren v re avkj lt og utl sertasten 64 trykket Se side 2 5 1 Unbracon kkel verkt ydepot for unbracon kkel 2 Laseru...

Страница 79: ...arbeidet og ikke kan skades Som skj teledning m det bare brukes gummikabel med tilstrekkelig diameter 3 1 5 mm2 Bruk skj teledning for utend rs bruk Ved utend rs bruk m bare godkjente og merkede skj...

Страница 80: ...vering drei snittdybdeinnstillingen 20 i retning med klokken 2 Still justeringsskruen 22 p nsket snittdybde og fest den med kontramuttere 21 3 Sikkerhetsl sen 4 l snes og saghodet svinges nedover slik...

Страница 81: ...LING IKKE SE INN I STR LEN For justere laseren skal du bare bruke den innvendig sekskantn kkelen som f lger med 2 5 mm 1 Fig V L sne skruene 61 62 63 eller trekk dem til for rette inn laseren slik bi...

Страница 82: ...les i noen minutter sl den deretter p igjen Ingen kuttefunksjon Transportl sen er aktivert Deaktiver transportl sen Sikkerhets l s l st L sne sikkerhets l s Sageeffekten for lav Sagbladet er uskarpt...

Страница 83: ...iller p Brug af sikkerhedsudstyr som f eks St vmaske skridsikkert fodt j beskyttelseshjelm eller h rev rn afh ngig af maskintype og anvendelse neds tter risikoen for personskader c Undg utilsigtet iga...

Страница 84: ...s du saver videre ved en s dan blokering kan du miste kontrollen eller det kan for rsage beskadigelser af geringskapsaven r Slip kontakten efter afslutning af snittet hold savhovedet nedad og vent ind...

Страница 85: ...eskyttelsessk rmen beskytter mod utilsigtet ber ring af savklingen og mod omkringflyvende sp ner Sikkerhedsl s 4 Kun n r sikkerhedsl sen betjenes bner pendulbeskyttelsessk rmen 11 og saven kan s nkes...

Страница 86: ...rg for at sp nudsugningsanl gget opfylder de krav som er angivet i kapitel 15 Tekniske data L s ogs betjeningsvejledningen til sp nudsugningsanl gget 7 9 Montering af emnefastsp nding Emnefastsp nding...

Страница 87: ...er Hold tilstr kkelig afstand til savklingen Sav emnet som beskrevet i 8 3 Lige snit 8 7 Savning af noter Bem rk Sk redybdebegr nsningen muligg r sammen med tr kanordningen savning af noter Herved ske...

Страница 88: ...kontram trik 55 2 Juster stiftskruen 54 indtil den nskede forskydningskraft er opn et 3 Sp nd kontram trikken igen Justering af hvilepositioner for h ldningsvinkel 1 Lad vippearmen falde p plads i 0 p...

Страница 89: ...o com Overhold de nationale regler om milj venlig bortskaffelse og genbrug af udtjente maskiner emballage og tilbeh r Kun for EF lande El v rkt j m ikke smides i husholdningsaffaldet I henhold til det...

Страница 90: ...do pracy poza pomieszczeniami U ycie przed u acza dostosowanego do pracy na zewn trz zmniejsza ryzyko pora enia pr dem elektrycznym f W razie konieczno ci zastosowania elektronarz dzia w wilgotnym oto...

Страница 91: ...chylenia pi y tarczowej lub k ta ukosu zwraca uwag aby regulowany ogranicznik by odpowiednio ustawiony i podpiera element a jednocze nie nie styka si z pi tarczow ani os on Aby stwierdzi czy podczas p...

Страница 92: ...strumienia powietrza wylotowego z maszyny w stron samego siebie w kierunku innych os b znajduj cych si w pobli u ani na osiad y py U ywa system w odpylania i albo oczyszczaczy powietrza Zapewni dobr...

Страница 93: ...znych rozmiarach D ugie elementy musz by podczas obr bki podparte odpowiednim wyposa eniem dodatkowym Wskaz wka Do zastosowa mobilnych urz dzenie mo na przykr ci na p ycie ze sklejki lub p ycie stolar...

Страница 94: ...nastawczego pr dko ci obrotowej 12 dostosowa pr dko obrotow pi y tarczowej do przecinanego materia u nie dotyczy KGS 254 I Plus 2 Docisn obrabiany element do ogranicznika i zamocowa zaciskiem do mocow...

Страница 95: ...cieczami palnymi Niebezpiecze stwo skaleczenia istnieje r wnie po zatrzymaniu pi y tarczowej Podczas odkr cania i dokr cania ruby mocuj cej 40 lub modu u mocuj cego 41 os ona wahliwa 11 musi by opusz...

Страница 96: ...ecze stwo PROMIENIOWANIE LASEROWE NIE PATRZE W PROMIE LASERA Do regulacji lasera u y dostarczonego w komplecie klucza imbusowego 2 5 mm 1 Rys V poluzowa lub dokr ci ruby 61 62 63 aby wyregulowa laser...

Страница 97: ...d przyst pieniem do usuwania usterek zawsze wyci ga wtyczk z gniazda sieciowego Po ka dym usuni ciu usterki nale y ponownie aktywowa wszystkie elementy zabezpieczaj ce i sprawdzi ich dzia anie Silnik...

Страница 98: ...el 98 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 6 KGS 315 Plus KGS 254 Plus Metabo 11 15 3 1 3 2 FI RCD 3 3 ON OFF ON OFF 3 4 ON OFF 1 2 3...

Страница 99: ...el 99 3 5 3 6 100 mm 100 mm 4 1 18 4...

Страница 100: ...el 100 15 11 1 2 3 4 4 2 KGS 254 I Plus...

Страница 101: ...11 12 13 14 15 16 6 1 6 2 A 14 16 1 18 2 3 17 4 5 6 7 8 19 1 17 2 18 5 mm 3 17 4 18 C 20 21 22 6 3 1 23 2 25 26 3 18 4 F 6 4 Metabo 11 500 mm 500 mm 19 mm 1 2 3 23 4 7 1 On Off 7 4 ON OFF 7 On Off 7 7...

Страница 102: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 I 1 35 mm 44 mm 30 2 58 mm 100 mm 31 32 58 mm 35 mm 33 15 7 9 10 J K J 37 38 K 35 39 1 36 2 34 7 10 15 30 mA 3 1 5 mm2 10 10 13 8 1 7 2 8 2 7 7 8 3 23 13 20 16 0 14 0 29 9 26 25 26...

Страница 103: ...5 31 6 45 60 15 3 14 14 4 8 3 8 5 23 13 20 16 0 14 9 26 25 26 9 28 7 3 1 G 29 2 27 27 27 0 22 5 33 9 3 4 29 29 5 8 3 8 6 23 13 20 16 14 29 9 26 25 26 25 26 26 25 26 8 3 8 7 23 29 16 14 9 26 25 26 1 20...

Страница 104: ...SS 11 11 12 46 Y 13 40 14 40 15 8 1 1 16 40 1 41 17 N 47 48 49 0 18 43 48 8 48 17 18 19 4 11 11 9 2 50 1 O 50 2 9 3 P 1 16 0 2 51 3 23 4 16 24 5 14 6 51 Q 1 53 2 52 3 53 R 1 55 2 54 3 1 0 29 2 S 56 2...

Страница 105: ...x 30 x 2 4 1 8 60 WZ 5 neg MDF F Multi Cut 628223000 HW CT 254 x 30 x 2 4 1 8 80 FZ TZ 5 neg MDF G Laminate Cut Professional 628446000 254x30 66FZ TZ 0 H Aluminium Cut Professional 628447000 254x30 7...

Страница 106: ...el 106 11 9 9 9 12 6 U I F P1 IP SK n0 v0 D d b a1 a2 A x x m D1 D2 D3 D4 6 II LpA LWA KpA KWA 15...

Страница 107: ...almaz sa cs kkenti az ram t s kock zat t 3 3 Szem lyi biztons g a Munka k zben mindig figyeljen gyeljen arra amit csin l s dolgozzon megfontoltan az elektromos k ziszersz mmal Ha f radt k b t szerek v...

Страница 108: ...hessen arr l gy z dni hogy nem l pnek fel akad lyok s nem vesz lyeztetik a v g st az tk z n l Gondoskodjon arr l hogy az olyan munkadarabokat amelyek sz lesebbek vagy hosszabbak mint az asztal fels r...

Страница 109: ...biztons gi berendez sek v g l zer v g ter let kivil g t s Ne eszk z lj n semmif le m dos t st az alkatr szeken Figyeljen arra hogy a f r szlapon megadott fordulatsz m legal bb akkora legyen mint a f...

Страница 110: ...jt s a f r szt k z tt a f gg legeshez k pest 0 45 kal meg lehet d nteni balra s 0 45 kal KGS 254 I Plus 22 5 kal jobbra Amennyiben a reteszel kart 27 a h toldal fel hajtott k a f r sz bereteszel a meg...

Страница 111: ...that tk z t 25 hogy a munkadarabot lehet leg j l al t massza an lk l hogy a f r szlaphoz vagy a v d burkolathoz rne Reteszelje le a r gz t csavarokkal 26 A munkadarab f r szel se 1 H jel bra Csavarja...

Страница 112: ...d burkolatot 11 s tartsa meg azt 10 j f r szlap felhelyez se vegye figyelembe a forg sir nyt A bal nyitott oldalr l tekintve a f r szlapon l v ny lnak meg kell felelnie a ny l ir ny nak 42 a f r szlap...

Страница 113: ...bra Dombor megvetemedett deszka f r szel sekor a kifel vel oldalnak kell a munkadarab tk z re felfek dnie Ne f r szeljen munkadarabot ll tva hanem laposan a forg asztalra fektetve Kiz r lag eredeti Me...

Страница 114: ...rg asztal nehezen mozog Forg cs a forg asztal alatt T vol tsa el a forg csot Az adatok rtelmez s t l sd a 6 oldalon A m szaki v ltoztat s joga a tov bbfejleszt s rdek ben fenntartva U h l zati fesz lt...

Страница 115: ...ru 115 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 6 KGS 315 Plus KGS 254 Plus Metabo 11 15 3 1 3 2 3 3 3 4 1 2 3...

Страница 116: ...ru 116 3 5 a 3 6 100 100 4 1 18 4...

Страница 117: ...ru 117 15 11 1 2 3 4 4 2...

Страница 118: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 6 1 6 2 14 16 1 18 2 3 17 4 5 6 7 8 19 1 17 2 18 5 3 17 4 18 20 21 22 6 3 1 23 2 25 26 3 18 4 F 6 4 Metabo 11 500 500 19 1 2 3 23 4 7 1 7 4 7 7 7 2 3 7 3 G 27 29...

Страница 119: ...254 I Plus 12 1 2 3 4 5 6 7 8 I 1 35 44 30 2 58 100 31 32 58 35 33 15 7 9 10 J K J 37 38 K 35 39 1 36 2 34 7 10 15 30 3 1 5 2 10 10 13 8 1 7 2 8 2 7 7 8 3 23 13 20 16 0 14 0 29 9 26 25 26 1 12 KGS 25...

Страница 120: ...60 15 3 14 14 4 8 3 8 5 23 13 20 16 0 14 9 26 25 26 9 28 7 3 1 G 29 2 27 27 27 0 22 5 33 9 3 4 29 29 5 8 3 8 6 23 13 20 16 14 29 9 26 25 26 25 26 26 25 26 8 3 8 7 23 29 16 14 9 26 25 26 1 20 2 22 21...

Страница 121: ...11 12 46 Y 13 40 14 40 15 8 1 1 16 40 1 41 17 N 47 48 0 49 18 43 48 8 48 17 18 19 4 11 11 9 2 50 1 O 50 2 9 3 P 1 16 0 2 51 3 23 4 16 24 5 14 6 51 Q 1 53 2 52 3 53 R 1 55 2 54 3 1 0 29 2 S 56 2 56 KGS...

Страница 122: ...HW CT 254 x 30 x 2 4 1 8 60 WZ 5 F Multi Cut 628223000 HW CT 254 x 30 x 2 4 1 8 80 FZ TZ 5 G Laminate Cut Professional 628446000 254x30 66FZ TZ 0 H Aluminium Cut Professional 628447000 254x30 72FZ TZ...

Страница 123: ...m D1 D2 D3 D4 6 II LpA LWA KpA KWA RU C DE 08 00994 27 11 2017 26 11 2022 153032 1 4932 77 34 67 4932 77 34 67 E mail ivfs mail ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuerting...

Страница 124: ...itna elada ali glu niki glede na vrsto in uporabo elektri nega orodja zmanj a tveganje po kodb c Prepre ite nenamerni zagon Prepri ajte se da je elektri no orodje izklopljeno preden ga priklju ite na...

Страница 125: ...tite stikalo preden glava age dose e svoj spodnji polo aj Zaradi zavornega u inka age se lahko glava age sunkovito povle e navzdol kar vodi do nevarnosti po kodbe 4 1 Nadaljnji varnostni napotki Upo t...

Страница 126: ...l Prislon obdelovanca mora biti med obratovanjem stalno montiran Pazite da bodo premi ni prisloni 25 pravilno nastavljeni in bo obdelovanec im bolje podprt ne da bi se dotaknil lista ali za itnega pok...

Страница 127: ...vpenjalne naprave za obdelovance Vpenjalno napravo za obdelovance 10 je mogo e montirati na dveh polo ajih sl J K Za iroke obdelovance sl J Vpenjalno napravo za obdelovance potisnite v zadnjo izvrtino...

Страница 128: ...ojnem zajeralnem rezu je agin list zaradi mo nega nagiba enostavneje dostopen to predstavlja pove ano nevarnost po kodb Vedno ohranjajte zadostno razdaljo do aginega lista Pre agajte obdelovanec kot j...

Страница 129: ...nastavljenim zasko nim polo ajem vrtljive mize 3 Zategnite vijak 53 Nastavitev potisne sile vle ne funkcije sl R 1 Popustite protimatico 55 2 Prilagajajte zati ni vijak 54 dokler ne dose ete elene pot...

Страница 130: ...obrnite na svojega zastopnika za Metabo Naslov najdete na www metabo com Sezname nadomestnih delov lahko prenesete z www metabo com Za okolju prijazno odstranjevanje in recikliranje izrabljenega stroj...

Страница 131: ......

Страница 132: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6500 0919...

Отзывы: