Metabo HWW 3300/25 G Скачать руководство пользователя страница 5

DEUTSCH

de

5

Achtung! Um Wasserschäden 

zu vermeiden, z. B. 

überschwemmte Räume, 

verursacht durch 

Gerätestörungen oder 

Gerätemängel:
- Geeignete 

Sicherheitsmaßnahmen 

einplanen, z.B.: 

Alarmvorrichtung oder 

Auffangbecken mit 

Überwachung

Der Hersteller übernimmt keine 

Verantwortung für eventuelle 

Schäden, die dadurch verursacht 

wurden, dass
- das Gerät nicht 

bestimmungsgemäß verwendet 

wurde.

- das Gerät durch Dauerbetrieb 

überlastet wurde.

- das Gerät nicht frostgeschützt 

betrieben und aufbewahrt wurde.

- eigenmächtige Veränderungen 

am Gerät durchgeführt wurden. 

Reparaturen an Elektrogeräten 

dürfen nur durch eine 

Elektrofachkraft ausgeführt 

werden!

- Ersatzteile verwendet wurden, 

die nicht vom Hersteller geprüft 

und freigegeben sind.

- ungeeignetes 

Installationsmaterial (Armaturen, 

Anschlussleitungen etc.) 

verwendet wurde. 

Geeignetes Installationsmaterial:

- druckbeständig (mind. 10 bar)

- wärmebeständig (mind. 100 °C)

Bei Verwendung von Universal-

Drehkupplungen (Bajonett-

kupplungen) nur Ausführungen 

mit zusätzlichem Befestigungsring 

zur sicheren Abdichtung 

verwenden.

Siehe Seite 2. Die Abbildungen gelten beispielhaft 

für alle Geräte.

1 Ein-/Aus-Schalter *

2 Pumpe

3 Druckbehälter ("Kessel") *

4 Luftventil für Vorfülldruck *

5 Wasserablassschraube

6 Druckschalter *

7 Manometer  (Wasserdruck) *

8 Sauganschluss

9 Wassereinfüllschraube

10 Druckanschluss

11 Druckschalter - Verstellung des Ein- u. 

Ausschaltdrucks *

12 Druckschalter - Verstellung des 

Differenzdrucks *

* ausstattungsabhängig

6.1 Aufstellung 

Das Gerät muss an einem trockenen 

(Luftfeuchtigkeit max. 80 %), gut belüfteten und 

vor Witterungseinflüssen geschützten Ort 

waagerecht aufgestellt sein. Ein sicherer, ebener 

und fester Stand ist auch bei maximaler 

Wasserfüllung des Gerätes zu gewährleisten. Die 

Lüftungsschlitze dürfen nicht verdeckt werden 

oder Schmutz ansaugen. Abstand zu Wänden und 

anderen Gegenständen soll min. 5 cm betragen. 

Vor Frost schützen - siehe Kapitel 8.2. 
Um Vibrationen zu vermeiden, sollte das Gerät 

nicht fest verschraubt, sondern auf eine elastische 

Unterlage gestellt werden. 

Bei Betrieb an Gartenteichen und 

Schwimmbecken muss das Gerät 

überflutungssicher aufgestellt und 

gegen Hineinfallen geschützt 

werden. Zusätzliche gesetzliche 

Anforderungen sind zu 

berücksichtigen.

6.2 Saugleitung anschließen 

Achtung! Die Saugleitung muss so montiert 

werden, dass sie keine mechanische Kraft 

oder Verspannung auf die Pumpe ausübt. 

Achtung! Verwenden Sie einen Ansaugfilter, 

um die Pumpe vor Sand und Schmutz zu 

schützen.

Achtung! Damit bei abgeschalteter Pumpe 

das Wasser nicht abläuft, ist ein 

Rückschlagventil unbedingt erforderlich. Wir 

empfehlen den Anbau von Rückschlagventilen an 

der Ansaugöffnung des Saugschlauchs und am 

Sauganschluss (8) der Pumpe. Modellabhängig ist 

hier ein Rückschlagventil bereits integriert (siehe 

Kapitel 13. technische Daten).
Alle Verschraubungen mit Gewindedichtband 

abdichten (ca. 10-15 Wicklungen in 

Gewinderichtung). Leckstellen verursachen eine 

Luftansaugung und verringern oder verhindern die 

Wasseransaugung.
Die Saugleitung sollte mindestens 1" (25 mm) 

Innendurchmesser haben; sie muss knick- und 

vakuumfest sein.
Die Saugleitung sollte so kurz wie möglich sein, 

weil mit zunehmender Leitungslänge die 

Förderleistung abnimmt. 
Die Saugleitung sollte zur Pumpe hin stetig 

ansteigen, um Lufteinschlüsse zu verhindern. 
Eine ausreichende Wasserzufuhr muss 

gewährleistet sein, und das Ende der Saugleitung 

sollte sich stets im Wasser befinden. Achten Sie 

darauf, dass sich die Saugleitung nicht am Boden 

befindet, damit kein Sand oder Schmutz 

angesaugt wird. Hierzu kann z.B. eine 

Schwimmende Entnahme als Zubehör verwendet 

werden.

6.3 Druckleitung anschließen 

Um Reibungsverluste zu verringern sollte die 

Druckleitung mindestens 1" (25 mm) 

Innendurchmesser haben. Bei Verwendung von 

kleineren Durchmessern z.B. 1/2" kann es 

aufgrund schlechter Entlüftung zu 

Anwendungsproblemen kommen.

Achtung! Die Druckleitung muss so montiert 

werden, dass sie keine mechanische Kraft 

oder Verspannung auf die Pumpe ausübt. 
Alle Verschraubungen mit Gewindedichtband 

abdichten, um Wasseraustritt zu verhindern (ca. 

10-15 Wicklungen in Gewinderichtung).
Alle Teile der Druckleitung müssen druckfest sein 

und fachgerecht montiert werden. 

Gefahr! Durch nicht druckfeste Teile und 

unsachgemäße Montage kann die 

Druckleitung im Betrieb platzen. Mit hohem Druck 

herausspritzende Flüssigkeit kann Sie verletzen! 

6.4 Anschluss an ein Rohrnetz 

Um Vibrationen und Geräusche zu verringern, 

sollte das Gerät mit elastischen Schlauchleitungen 

an das Rohrnetz angeschlossen werden. 
Bei fest installierten Rohren wird empfohlen diese 

auf den ersten 2 Metern nur ansteigend zu 

verlegen, um eine bestmögliche Entlüftung zu 

gewährleisten.

6.5 Netzanschluss 

Gefahr durch Elektrizität! 

Betreiben Sie das Gerät nicht 

in nasser Umgebung und nur 

unter folgenden 

Voraussetzungen: 
- Der Anschluss darf nur an 

Schutzkontakt-Steckdosen 

erfolgen, die fachgerecht 

installiert, geerdet und geprüft 

sind. 

- Netzspannung, Netzfrequenz 

und Absicherung müssen den 

technischen Daten entsprechen.

- Das Gerät muss über eine 

Fehlerstrom-Schutzeinrichtung 

(RCD) mit einem 

Bemessungsfehlerstrom von 

nicht mehr als 30 mA versorgt 

werden. 

- Die elektrischen Verbindungen 

dürfen nicht im Wasser liegen 

und müssen sich in einem 

überflutungssicheren Bereich 

befinden. Bei Betrieb im Freien 

müssen sie 

spritzwassergeschützt sein.

- Verlängerungskabel müssen 

ausreichenden Aderquerschnitt 

besitzen. Kabeltrommeln 

müssen vollständig abgerollt 

sein.

- Nationale 

Installationsvorschriften müssen 

beachtet werden.

6.6 Vorfülldruck einstellen (nur HWW...)

Vor Inbetriebnahme den Vorfülldruck einstellen. 

Siehe Kapitel 9.4.

6.7 Pumpe befüllen und Ansaugen 

Achtung! Bei jedem Neuanschluss oder bei 

Wasserverlust bzw. Luftansaugung muss die 

Pumpe mit Wasser befüllt werden. Betrieb der 

Pumpe ohne Wasserfüllung zerstört die Pumpe! 

Um einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten, 

empfehlen wir bei erstmaliger Inbetriebnahme 

eine ausreichende Wasserentnahme um das 

System vollständig zu entlüften.
- Wassereinfüllschraube (9) mitsamt Dichtung 

herausschrauben. 

- Sauberes Wasser langsam hineingießen, bis die 

Pumpe gefüllt ist. 

- Wassereinfüllschraube (9) mit Dichtung wieder 

hineinschrauben. 

- Druckleitung öffnen (Wasserhahn bzw. 

Spritzdüse aufdrehen), damit beim Ansaugen 

Luft entweichen kann. 

- Gerät einschalten (siehe Kapitel 7.). 

- Wenn gleichmäßig Wasser austritt, ist das Gerät 

betriebsbereit.

Hinweis: Die Saugleitung braucht nicht befüllt zu 

werden, da die Pumpe selbstansaugend ist. Je 

nach Leitungslänge und -durchmesser kann es 

jedoch einige Zeit dauern, bis Druck aufgebaut ist. 

Wenn Sie die Ansaugzeit verkürzen wollen: ein 

Rückschlagventil an der Ansaugöffnung des 

Saugschlauchs anbauen und auch die 

Saugleitung befüllen.

Achtung! Pumpe und Saugleitung müssen 

angeschlossen und befüllt sein (siehe 

Kapitel 6.). 

Achtung! Pumpe darf nicht trockenlaufen. Es 

muss stets ausreichend Fördermedium 

(Wasser) vorhanden sein.
Wenn die Pumpe durch Fremdkörper blockiert 

wird oder der Motor überhitzt ist, schaltet eine 

Schutzschaltung den Motor ab.

5. Überblick

6. Inbetriebnahme

7. Betrieb

Содержание HWW 3300/25 G

Страница 1: ...8 fr Notice originale 11 nl Originele gebruiksaanwijzing 15 it Istruzioni per l uso originali 19 es Manual original 23 pt Manual de instru es original 27 sv Originalbruksanvisning 31 fi Alkuper isen k...

Страница 2: ...2 8 6 10 9 7 5 2 2 8 9 10 6 7 11 12 HWW 3500 25 G 8 9 10 5 4 3 3 2 2 1 4 1 5 5...

Страница 3: ...Ds 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 4 Dp 1 TV l 24 24 24 100 Tp max bar 8 8 8 10 Tp 1 bar 1 5 1 5 1 5 1 5 A mm 350x190x260 380x210x290 380x210x290 517x206x237 485x275x585 470x270x575 485x275x585 730x448x740 m kg...

Страница 4: ...enutzen Kinder beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Beim Einsatz in Schwimmbecken und Gartenteichen und in deren Schutzbereich sind die Bestimmungen nach DIN VDE 0100...

Страница 5: ...e darauf dass sich die Saugleitung nicht am Boden befindet damit kein Sand oder Schmutz angesaugt wird Hierzu kann z B eine Schwimmende Entnahme als Zubeh r verwendet werden 6 3 Druckleitung anschlie...

Страница 6: ...st hoch z B Voreinstellung ca 1 8 bar gew hlt werden f Gefahr Vor allen Arbeiten am Ger t Netzstecker ziehen Sicherstellen dass das Ger t und angeschlossenes Zubeh r drucklos sind 9 1 Pumpe l uft nich...

Страница 7: ...Ds Sauganschluss Innengewinde Dp Druckanschluss Innengewinde TV Kessel Volumen Tp max max Kesseldruck Tp 1 Kessel Vorf lldruck A Abmessungen L nge x Breite x H he m Gewicht mit Netzkabel Wechselstrom...

Страница 8: ...ted residual current of max 30 mA through a residual current device RCD The device must not be used if there are persons in the water The statutory water and waste water specifications and the provisi...

Страница 9: ...s Connect it only to an earthed outlet that is properly installed earthed and tested The mains voltage mains frequency and fuse protection must correspond to those stated in the Technical Specificatio...

Страница 10: ...ues see section 13 Technical Specifications Please contact Metabo Customer Service if a modification is required See section 11 HWW pump starts up even after a small volume of water is removed approx...

Страница 11: ...ivent pas utiliser l appareil Surveiller les enfants afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Respecter les dispositions des normes DIN VDE 0100 702 738 en cas d utilisation dans des pisc...

Страница 12: ...pompe afin d emp cher des inclusions d air Une arriv e d eau suffisante doit tre garantie et l extr mit de la conduite d aspiration doit se trouver en permanence dans l eau Veiller ce que la conduite...

Страница 13: ...apot du manostat 3 Modification de la pression d enclenchement r gler le ressort de compression principal 11 cl de 9 mm 1 tour correspond env 0 1 0 15 bar Ce r glage modifie galement la pression de co...

Страница 14: ...dement au secteur U tension secteur f fr quence P1 puissance nominale Pveille consommation en mode veille I courant nominal C condensateur de fonctionnement n vitesse de rotation nominale FV max capac...

Страница 15: ...et te worden dat kinderen niet met het apparaat spelen Bij gebruik in zwembaden en tuinvijvers en hun directe omgeving moeten de bepalingen volgens DIN VDE 0100 702 738 in acht worden genomen Het appa...

Страница 16: ...verminderen dient de drukleiding minstens 1 25 mm binnendiameter te bezitten Bij gebruik van kleinere diameters bijvoorbeeld 1 2 kunnen vanwege slechte ventilatie toepassingsproblemen ontstaan Let op...

Страница 17: ...stekker uit het stopcontact trekken Controleren of het apparaat en de aangesloten accessoires drukloos zijn 9 1 Pomp loopt niet Er is geen netspanning Aan uitschakelaar snoer stekker stopcontact en ze...

Страница 18: ...gaansluiting binnendraad Dp drukaansluiting binnendraad TV ketel volume Tp max max keteldruk Tp 1 ketel voorvuldruk A afmetingen lengte x breedte x hoogte m gewicht met netsnoer wisselstroom De vermel...

Страница 19: ...con le Istruzioni per l uso I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con l apparecchio Per l impiego in piscine laghetti da giardino e nelle relative aree di sicurezza devono essere ri...

Страница 20: ...che la tubazione di aspirazione non si trovi sul pavimento onde evitare l aspirazione della sabbia o dello sporco A tale scopo si pu ricorrere ad es al prelievo con sferette galleggianti disponibili...

Страница 21: ...are la copertura sul pressostato e verificare che l installazione sia corretta 6 Mettere la pompa in funzione controllare il valore nominale desiderato sul manometro 7 7 Ripetere eventualmente le oper...

Страница 22: ...y I corrente nominale C condensatore d esercizio n regime nominale FV max portata max Fh max prevalenza max Fp max pressione di trasporto max p1 pressostato pressione di inserimento p2 pressostato pre...

Страница 23: ...Vigile a los ni os para asegurarse de que no juegan con el aparato En caso de usar el aparato en una piscina o en un estanque en el jard n y en su mbito de aplicaci n respete las disposiciones establ...

Страница 24: ...miento suficiente de agua y de que al final de la tuber a de aspiraci n haya siempre agua Aseg rese de que la tuber a de aspiraci n no est en el suelo para que no se aspire arena ni suciedad Se puede...

Страница 25: ...la 12 diferencia de presi n La presi n de conexi n permanece intacta 5 Monte la cubierta del interruptor de presi n y compruebe que la instalaci n sea correcta 6 Ponga la bomba en funcionamiento y com...

Страница 26: ...andby I Corriente nominal C Condensador de funcionamiento n Revoluciones nominales FV max Caudal de bombeo Fh max Altura m xima de bombeo Fp max Presi n m xima de bombeo p1 Presostato presi n de conex...

Страница 27: ...iscinas e lagos de jardim e nas suas reas de prote o dever respeitar as determina es de acordo com a DIN VDE 0100 702 738 O aparelho tem de ser alimentado atrav s de um dispositivo diferencial de corr...

Страница 28: ...n o se encontra no ch o para que n o seja aspirada areia ou sujidade Para isso poder por exemplo optar por uma remo o flutuante como acess rio 6 3 Ligar o tubo de press o Para reduzir as perdas por at...

Страница 29: ...n metro 7 7 Se necess rio repetir os passos 1 6 at os valores pretendidos terem sido ajustados Aten o A press o m xima indicada da bomba n o pode ser excedida A press o de liga o do comutador de press...

Страница 30: ...ess o press o de liga o p2 Comutador de press o press o de desligamento Sh max Altura m x de aspira o Stemp Temperatura de admiss o m x Ttemp Temperatura ambiente S1 Classe de prote o contra salpicos...

Страница 31: ...lj lagens VA f reskrifter samt best mmelserna enligt DIN VDE 1988 vid anv ndning som hush llsvattenmatning F ljande restrisker finns vid anv ndning av pumpar och tryckk rl beroende p utrustning de g...

Страница 32: ...rifter 6 6 St lla in f rtryck g ller endast HWW St ll in f rtrycket f re anv ndning Se kapitlet 9 4 6 7 Fylla pump och skapa undertryck Varning Nyanslutning och vattenbrist resp tjuvluft kr ver vatten...

Страница 33: ...h vs Se kapitlet 9 4 HWW Det rinner vatten fr n luftventilen Gummib lgen i k rlet r ot t byt Se kapitlet 11 9 4 ka f rtrycket g ller bara HWW Om pumpen med tiden g r ig ng ven n r du tappar sm vattenv...

Страница 34: ...0100 702 738 m r yksi Laitteeseen t ytyy sy tt virta vikavirtasuojakytkimen RCD kautta jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA Laitetta ei saa k ytt kun ihmisi on vedess Kotitalouden veden pumppaamis...

Страница 35: ...nt S hk virrasta aiheutuva vaara l k yt laitetta m r ss ymp rist ss K yt sit vain seuraavilla edellytyksill Liit nn n saa tehd vain suko pistorasioihin jotka on asennettu maadoitettu ja tarkastettu as...

Страница 36: ...ja poiskytkent paine painemittarista 7 ja tarkasta arvot katso luku 13 Tekniset tiedot V ltt m tt m n muutostoimenpiteen yhteydess ota yhteys Metabon asiakaspalveluun Katso luku 11 HWW Pumppu k ynnis...

Страница 37: ...SUOMI fi 37 K yt kuulosuojaimia...

Страница 38: ...vannet Ved bruk til forsyning av vann til huset m lovp lagte vann og avl psforskrifter samt bestemmelsene i DIN 1988 overholdes F lgende restfarer best r generelt ved bruk av pumper og trykkbeholdere...

Страница 39: ...RCD med en utl serstr m p maks 30 mA De elektriske koblingene m ikke befinne seg i vann men v re plassert p et sted som er sikret mot oversv mmelse Ved utend rs bruk m de beskyttes mot vannsprut Skj t...

Страница 40: ...ntakt med Metabo kundeservice Se kapittel 11 HWW Pumpen starter allerede ved lavt vannuttak ca 0 5 l Kontroller om forkomprimeringstrykket i kjelen er for lavt k om n dvendig Se kapittel 9 4 HWW Vanne...

Страница 41: ...synes med en nominel fejlstr m p h jst 30 mA via et fejlstr msrel RCD Apparatet m ikke anvendes n r der opholder sig personer i vandet Ved anvendelse til husvandforsyning skal de lovbestemte vand og a...

Страница 42: ...mulig udluftning 6 5 Str mtilslutning Fare p grund af elektricitet Anvend ikke apparatet i v de omgivelser og kun under f lgende foruds tninger Tilslutningen m kun ske med beskyttelseskontakt stikd se...

Страница 43: ...ningen er ut t eller sugeh jden er for stor Se kapitel 9 2 Pumpen er tilstoppet eller defekt Se kapitel 9 1 HWW Pressostat er indstillet Afl s tilkoblings og frakoblingstrykket p manometret 7 og kontr...

Страница 44: ...e przed szkodami rzeczowymi Dzieci osoby nieletnie oraz osoby kt re nie zapozna y si z instrukcj obs ugi nie mog u ywa urz dzenia Dopilnowa dzieci aby zagwarantowa e nie b d bawi y si urz dzeniem W pr...

Страница 45: ...Uszczelni wszystkie z cza gwintowe za pomoc ta my uszczelniaj cej do gwint w ok 10 15 zwoj w w kierunku gwintu W nieszczelnych miejscach dochodzi do zasysania powietrza i zmniejszenia lub uniemo liwie...

Страница 46: ...wy cznika ci nieniowego Wy cznik ci nieniowy mog otwiera i nastawia tylko wykwalifikowani elektrycy Wy cznik ci nieniowy nastawiono fabrycznie zgodnie z najcz stszymi dziedzinami zastosowania w razie...

Страница 47: ...post pem technicznym zastrze one Charakterystyka pompy wykres str 3 pokazuje wydajno pompy w zale no ci od wysoko ci t oczenia wysoko zasysania 0 5 m i w ss cy 1 E elektronika zabezpieczenie przed su...

Страница 48: ...el 48 1 2 3 4 3 35 C DIN VDE 0100 702 738 RCD 30 mA DIN 1988 4 1 4 2 8 HWW P 5 4 3 4 4 1 2 3 4...

Страница 49: ...el 49 10 bar 100 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 1 80 5 cm 8 2 6 2 8 13 10 15 1 25 mm 6 3 1 25 mm 1 2 10 15 6 4 2 6 5 RCD 30 mA 5 6...

Страница 50: ...7 1 P 5 1 2 6 7 3 1 4 5 6 1 HWW 1 2 6 7 3 1 4 5 6 8 1 3 9 4 8 2 4 C 8 3 2 3 5 5 C 8 4 HWW 3500 25 G HWW Metabo 11 12 1 2 3 11 SW 9 mm 1 0 1 0 15 bar 4 12 5 6 7 7 1 6 0 2 bar 1 5 bar 9 4 1 8 bar f 9 1...

Страница 51: ...4 5 1 5 bar 13 6 f Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com 8 3 www metabo com 2012 19 EU 3 3 0 5 m 1 E V 8 K U f P1 PStandby standby I C n FV max Fh max Fp max p1 p2 Sh max Stemp Ttemp S1 S...

Страница 52: ...gy zat Anyagi k rokra val figyelmeztet s Gyermekek s fiatalkor ak illetve az zemeltet si tmutat t nem ismer szem lyek a k sz l ket nem haszn lhatj k Mindig figyelni kell arra hogy a gyerekek ne j tszh...

Страница 53: ...es bels tm r vel kell rendelkezzen Kisebb tm r alkalmaz sakor pl 1 2 eset n a rossz l gtelen t s miatt alkalmaz si probl m k l phetnek fel Vigy zat A nyom vezet ket gy kell felszerelni hogy az ne gya...

Страница 54: ...1 Nem m k dik a szivatty Nincs h l zati fesz lts g Ellen rizze a be kikapcsol gombot a k belt a csatlakoz dug t csatlakoz aljzatot s a biztos t kot T l kicsi a h l zati fesz lts g Haszn ljon megfelel...

Страница 55: ...y MR a szivatty tengely anyaga MW a szivatty j r ker k anyaga Ds sz v csatlakoz s bels menet Dp nyom csatlakoz s bels menet TV tart lyt rfogat Tp max max tart lynyom s Tp 1 tart ly el t lt nyom s A m...

Страница 56: ...ru 56 1 2 3 4 3 35 C DIN VDE 0100 702 738 30 DIN 1988 4 1 4 2 8 HWW 5 4 3 1 2 3 4...

Страница 57: ...ru 57 4 4 10 100 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 1 80 5 8 2 6 2 8 13 10 15 1 25 6 3 1 25 1 2 10 15 6 4 2 6 5 5 6...

Страница 58: ...0 6 6 HWW 9 4 6 7 9 9 7 6 7 1 5 1 2 6 7 3 1 4 5 6 1 HWW 1 2 6 7 3 1 4 5 6 8 1 3 9 4 8 2 4 C 8 3 2 3 5 5 C 8 4 HWW 3500 25 G HWW Metabo 11 12 1 2 3 11 9 1 0 1 0 15 4 12 5 6 7 7 1 6 0 2 1 5 9 4 1 8 f 9...

Страница 59: ...3 3 0 5 1 E V 8 K U f P1 PStandby I C n FV max Fh max Fp max p1 p2 Sh max Stemp Ttemp S1 S2 S3 MP G MR MW Ds Dp TV Tp max Tp 1 A x x m LpA LWA KpA KWA LWA G 2000 14 EG EAC Text RU C DE 08 01787 10 10...

Страница 60: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2590 0918...

Отзывы: