background image

NEDERLANDS

nl

17

Originele gebruikaanwijzing

Wij verklaren op eigen en uitsluitende 

verantwoording dat: deze schaafmachines, 

geïdentificeerd door type en serienummer *1), 

voldoen aan alle relevante bepalingen van de 

richtlijnen *2) en normen *3). Technische 

documentatie bij *4) - zie pagina 3.

De schaafmachine is geschikt voor het schaven en 

vouwen van hout en voor het afkanten van hout en 

houtachtige materialen.
Alleen de gebruiker is aansprakelijk voor schade 

door oneigenlijk gebruik.
De algemeen erkende 

ongevallenpreventievoorschriften en de 

bijgevoegde veiligheidsinstructies moeten in acht 

worden genomen.

Let ter bescherming van uzelf en de 

machine op de met dit symbool aange-

geven passages!

WAARSCHUWING

 – Lees de gebruiksaan-

wijzing om het risico van letsel te vermin-

deren.

WAARSCHUWING – Lees alle 

veiligheidswaarschuwingen, 

aanwijzingen, afbeeldingen en specificaties 

die bij dit elektrische gereedschap worden 

geleverd.

 

Als de hieronder vermelde aanwijzingen 

niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische 

schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.

Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen 

voor toekomstig gebruik.

 Geef uw elektrisch 

gereedschap alleen met deze documenten aan 

anderen door.

Wacht totdat de messenas stilstaat voordat u 

het elektrisch gereedschap wegzet. 

Een 

onbedekte draaiende messenas kan in een 

oppervlak blijven haken, hetgeen tot verlies van 

controle en ernstig letsel kan leiden.

Houd het elektrisch gereedschap vast aan de 

geïsoleerde greepvlakken, omdat de 

messenas de eigen stroomkabel kan raken.

 

Door het contact met een onder spanning staande 

leiding kunnen ook metalen onderdelen van het 

apparaat onder spanning worden gezet, met een 

elektrische schok als mogelijk gevolg. 

Bevestig en zeker het werkstuk met behulp van 

bankschroef of op een andere manier aan een 

stabiele ondergrond

. Wanneer u het werkstuk 

alleen met de hand vasthoudt of tegen uw lichaam 

houdt, blijft het instabiel, hetgeen verlies van 

controle tot gevolg kan hebben.
Controleer het werkstuk op vreemde voorwerpen. 

Spijkers of andere metalen delen verwijderen uit het 

te bewerken werkstuk.
Breng de machine alleen ingeschakeld tegen het 

werkstuk. De schaafzool moet altijd vlak op het 

werkstuk liggen. Anders bestaat het gevaar op een 

terugslag door het vastraken van het 

inzetgereedschap in het werkstuk.
Machine tijdens het inschakelen goed vasthouden.

De machine altijd met beide handen aan de grepen  

(2) en (6) geleiden. De machine niet in een houder 

gebruiken.
Gevaar voor letsel door scherpe kanten van het 

schaafmes. 
Let op de roterende messenas. Houd er rekening 

mee, dat de motor en dus ook de messenas na het 

uitschakelen nog even doordraait. 
Lichaam en handen niet in de buurt van de 

messenas brengen.
Grijp niet in de spaanderuitgang.
Keer of vervang bot geworden schaafmes tijdig: 

versleten kanten van het schaafmes verhogen het 

gevaar voor terugslag, terwijl de kwaliteit van het 

schaafwerk afneemt. Scherpe schaafmessen 

zorgen voor goede schaafprestaties en ontzien de 

machine.
Schaaf op steunbeugel (7) plaatsen. Defecte 

steunbeugel laten repareren.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het 

apparaat instelt, ombouwt, reinigt of er onderhoud 

aan pleegt.

De stofbelasting verminderen:

Stofdeeltjes die tijdens het werken met deze 

machine ontstaan, kunnen stoffen bevatten 

die kanker, allergische reacties, aandoeningen aan 

de luchtwegen, aangeboren afwijkingen of andere 

voortplantingsproblemen kunnen veroorzaken. 

Enkele voorbeelden van dergelijke stoffen zijn: lood 

(in loodhoudende verf), minerale stof (uit 

bakstenen, beton e.d.), additieven voor de 

behandeling van hout (chromaat, 

houtverduurzamingsmiddelen), enkele houtsoorten 

(zoals eiken- of beukenstof), metalen, asbest.

Het risico is afhankelijk van het feit hoe lang de 

gebruiker of in de buurt aanwezige personen aan de 

stofbelasting worden blootgesteld.

Deze stofdeeltjes mogen niet in het lichaam 

terechtkomen.

Om de belasting met deze stoffen te verminderen: 

zorg voor een goede ventilatie van de werkplek en 

draag een geschikte veiligheidsbescherming, zoals 

bijv. ademmaskers die in staat zijn om de 

microscopische kleine stofdeeltjes uit de lucht te 

filteren.
Neem de voor uw materiaal, personeel, 

toepassingsgeval en locatie geldende richtlijnen in 

1. Conformiteitsverklaring

2. Correct gebruik

3. Algemene 

veiligheidsvoorschriften

4. Speciale veiligheidsinstructies

Содержание HO 26-82

Страница 1: ...ebruikaanwijzing 17 it Manuale d uso originale 21 es Manual de instrucciones original 25 pt Manual de instru es original 29 sv Original bruksanvisning 33 fi Alkuper isk ytt ohje 37 no Original bruksan...

Страница 2: ...A 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 6 3 0 7 9 6 2...

Страница 3: ...C B 15 14 15 14 B A 17 17 18 17 17 15 1 mm 0 mm 0 mm 1 mm 16 16 16 20 17 19 19 22 17 22 19 21 15 16 20 18 19 17 21 17 1 4 2 2 Nm 10 15 Nm 10 15 Nm 3...

Страница 4: ...2 1 7 1 5 LpA KpA dB A 86 3 LWA KWA dB A 97 3 13 1 Serial Number 02682 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 62841 2015 EN 62841 2 14 2015 EN 50581 2012 3 EN 62841 2015 EN 62841 2 14 2015 EN 50581 2...

Страница 5: ...nen F hren Sie die Maschine nur eingeschaltet gegen das Werkst ck Die Hobelsohle muss immer flach auf dem Werkst ck aufliegen Es besteht sonst die Gefahr eines R ckschlages durch Verhaken des Einsatzw...

Страница 6: ...le Absaugung die Anschlussmuffe 6 30796 Eigenabsaugung Den Staub Sp nesack 12 auf den Ausblasstutzen 10 aufstecken F r optimale Absaugleistung den Staub Sp nesack 12 rechtzeitig entleeren Sp neauswurf...

Страница 7: ...en 22 festziehen 1 4 2 2 Nm 8 Hobelmesser Halter 19 und Hobelmesser 17 wie gezeigt in die Messerwelle 18 einsetzen und mittig ausrichten 9 Befestigungsplatte 20 wie gezeigt aufsetzen und die Befestigu...

Страница 8: ...ten sind toleranzbehaftet entsprechend den jeweils g ltigen Standards Emissionswerte Diese Werte erm glichen die Absch tzung der Emissionen des Elektrowerkzeugs und den Vergleich verschiedener Elektro...

Страница 9: ...machine with both hands on the handles 2 and 6 Do not operate the machine in a holder Danger of injury from sharp edges of the planer knives Pay attention to the rotating cutter Keep in mind that the...

Страница 10: ...aning depth can be set steplessly Read the set planing depth on the scale 3 Set the planing depth only in the range of 0 2 6 mm 7 2 Switching on and off Switching on Press and hold in the locking butt...

Страница 11: ...of injury from sharp edges of the planer knives The cutter continues running after the machine has been switched off Wait for the standstill of the cutter Clogged ejection nozzle Use a suitable tool...

Страница 12: ...depending on the operating conditions the condition of the power tool or the accessories Please allow for breaks and periods when the load is lower for assessment purposes Arrange protective measures...

Страница 13: ...ou autres pi ces m talliques pr sentes sur la pi ce traiter N appliquer la machine contre la pi ce que lorsqu elle est mise en marche La semelle de rabot doit toujours tre plat sur la pi ce Il existe...

Страница 14: ...aux caract ristiques du r seau de courant Montez toujours un interrupteur de protection contre les courants de court circuit RCD avec un courant de d clenchement max de 30 mA en amont 6 1 Aspiration d...

Страница 15: ...de r glage 21 Le faire glisser de fa on ce que le support de couteau raboter 19 soit juxtapos l emplacement A et que le couteau raboter 17 soit juxtapos l emplacement B sur le gabarit de r glage 21 Vo...

Страница 16: ...sse de protection II courant alternatif Les caract ristiques techniques indiqu es sont soumises tol rance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d mission Ces valeurs permettent l estimat...

Страница 17: ...deren uit het te bewerken werkstuk Breng de machine alleen ingeschakeld tegen het werkstuk De schaafzool moet altijd vlak op het werkstuk liggen Anders bestaat het gevaar op een terugslag door het vas...

Страница 18: ...blaasstuk 10 Gebruik de aansluitmof 6 30796 voor een optimale afzuiging Ge ntegreerde afzuiging De stofzak spaanderzak 12 op het uitblaasstuk 10 steken Voor een optimaal zuigvermogen dient u de stof s...

Страница 19: ...op punt B tegen de instelmal 21 ligt Zie afbeelding 7 Beide schroeven 22 vast draaien 1 4 2 2 Nm 8 Schaafmeshouder 19 en schaafmes 17 zoals weergegeven in de messenas 18 plaatsen en in het midden uit...

Страница 20: ...isselstroom De vermelde technische gegevens zijn tolerantiewaarden overeenkomstig de betreffende geldige norm Emissiewaarden Deze waarden maken een beoordeling van de emissie van het elektrisch gereed...

Страница 21: ...chiodi o altri pezzi metallici dal pezzo da lavorare Avvicinare il dispositivo al pezzo solo se acceso La scarpa deve trovarsi sempre in piano sul pezzo Altrimenti esiste il rischio di contraccolpo i...

Страница 22: ...D con corrente di scatto max di 30 mA 6 1 Aspirazione polvere trucioli Aspirazione esterna Collegare al bocchettone di sfiato 10 un dispositivo di aspirazione adeguato Per un aspirazione ottimale util...

Страница 23: ...ne 21 Spostare in modo tale che il supporto del coltello pialla 19 si trovi nel punto A e allo stesso tempo il coltello pialla 17 si trovi nel punto B sul calibro di regolazione 21 Vedi fig 7 Stringer...

Страница 24: ...lla classe di protezione II Corrente alternata I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze secondo gli standard specifici vigenti Valori di emissione Tali valori consentono di stimare le...

Страница 25: ...esar Desplace la herramienta en sentido contrario a la pieza de trabajo solo si est encendida La suela del cepillo debe quedar siempre plana sobre la pieza de trabajo De lo contrario existe riesgo de...

Страница 26: ...ica Preconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI RCD con una corriente de desconexi n m xima de 30 mA 6 1 Bolsa de polvo y virutas Aspiraci n exterior Conectar un aspirador apropiado al...

Страница 27: ...ornille los tornillos de fijaci n 15 con la llave 16 3 Extraiga la placa de fijaci n 20 4 Retire la cuchilla de cepillo 17 y el soporte de cuchilla de cepillo 19 5 Suelte los tornillos 22 6 Coloque el...

Страница 28: ...max profundidad de rebajo m x l longitud de la suela del cepillo n0 N mero de revoluciones en ralent n1 N mero de revoluciones con carga nominal m Peso sin cable de red Valores de medici n establecido...

Страница 29: ...sta estiver ligada A base da plaina deve assentar sempre de forma plana sobre a pe a de trabalho Caso contr rio existe risco de um contragolpe devido ao empancamento da ferramenta acopl vel na pe a de...

Страница 30: ...pro 10 Utilize a manga de conex o 6 30796 para obter uma aspira o perfeita Aspira o pr pria Encaixar o saco de p aparas 12 sobre o bocal de sopro 10 Para uma pot ncia de aspira o otimizada esvaziar at...

Страница 31: ...e o suporte da l mina da serra 19 encoste na zona A e simultaneamente a l mina da plaina 17 encoste na zona B no calibre de ajuste 21 Ver fig 7 Apertar firmemente os parafusos ambos os parafusos 22 1...

Страница 32: ...da classe de prote o II Corrente alternada Os dados t cnicos indicados s o tolerantes de acordo com os padr es individuais v lidos Valores da emiss o Estes valores possibilitam a avalia o de emiss es...

Страница 33: ...d b da h nderna i maskinens b da handtag 2 och 6 styr Anv nd inte maskinen i en h llare Risk f r skador p grund av hyvelst lets vassa eggar Se upp f r den roterande kutteraxeln Observera att motorn oc...

Страница 34: ...t L s av inst llt hyvlingsdjup p skalan 3 St ll bara in hyvlingsdjupet i intervallet 0 2 6 mm 7 2 Start och stopp Start Tryck p sp rrknappen 4 och h ll den intryckt tryck sedan p str mbrytaren 5 Stopp...

Страница 35: ...t l mpligt verktyg t ex en tr bit f r att reng ra en igent ppt utbl sningsstos 10 Fatta inte tag i utbl sningsstosen 10 Reng r maskinen med j mna mellanrum Ta av sp nutkastadaptern 13 och reng r med t...

Страница 36: ...daren t ex organisatoriska tg rder Totalt vibrationsv rde vektorsumma i tre riktningar r knas fram enligt EN 62841 ah vibrationsemissionsv rde Hyvla mjukt tr Kh Onoggrannhet vibrationer Typisk A v rde...

Страница 37: ...ku Pid koneesta hyvin kiinni k ynnistett ess Ohjaa konetta aina pit en kiinni kahvoista 2 ja 6 molemmin k sin l k yt konetta pidikkeess Loukkaantumisvaara h yl ter n ter vist terist Ole tarkkana py ri...

Страница 38: ...n 0 2 6 mm 7 2 P lle poiskytkent P llekytkent Paina lukitusnappia 4 ja pid painettuna paina sitten kytkinpainiketta 5 Poiskytkent Vapauta kytkinpainike 5 7 3 Ty ohjeet Yleiset ohjeet Karkeita t it var...

Страница 39: ...tuuletusraot puhtaaksi p lynimurilla K yt ainoastaan alkuper isi Metabon lis tarvikkeita K yt vain sellaisia lis tarvikkeita jotka t ytt v t t ss k ytt oppaassa ilmoitetut vaatimukset ja ominaistiedo...

Страница 40: ...jen arvojen perusteella k ytt j n suojaamiseen vaadittavat toimenpiteet esim ty nj rjestelyyn liittyv t toimenpiteet T rin n kokonaisarvo kolmen suunnan vektorien summa m ritetty EN 62841 mukaan ah v...

Страница 41: ...maskinen n r den kobles inn F r alltid maskinen med begge hender p h ndtakene 2 og 6 Ikke bruk maskinen festet i en holder De skarpe kniveggene p h velkniven er farlige Pass deg for den roterende kni...

Страница 42: ...ghet s h velsponene kastes jevnt ut For f glatt overflate stilles h veldybden mindre og h velen f res langsomt og jevnt framover 1 Still inn h veldybden 2 Hold alltid maskinen med begge hender p h ndt...

Страница 43: ...folk Tilkoblingsledningen m kun byttes ut av Metabo eller et autorisert kundeserviceverksted Bytte av drivreim skal bare gj res av Metabo eller et autorisert serviceverksted Hvis du har en Metabo mask...

Страница 44: ...NORSK no 44 Under arbeid kan lydniv et overskride 80 dB A Bruk h rselsvern...

Страница 45: ...fast i maskinen n r den t ndes Maskinen skal altid betjenes med begge h nder i h ndtagene 2 og 6 Betjen ikke maskinen i kun en holder Pas p at du ikke sk rer dig p h vleknivenes skarpe sk r Pas p den...

Страница 46: ...vledybden indstilles trinl st Afl s den indstillede h vledybde p skalaen 3 Indstil h vledybden kun i omr det fra 0 2 6 mm 7 2 Til og frakobling Tilkobling Tryk p l seknappen 4 og hold den inde Tryk d...

Страница 47: ...eks med en klud Fjern st v fra motorens ventilationsspalter med en st vsuger Anvend kun originalt Metabo tilbeh r Brug kun tilbeh r der opfylder de krav og specifikationer som er angivet i denne brug...

Страница 48: ...amlet vibration vektorsum af tre retninger beregnet iht EN 62841 ah vibrationsemission H vling af bl dt tr Kh usikkerhed vibration Typiske A v gtede lydniveauer LpA lydtryksniveau LWA lydeffektniveau...

Страница 49: ...dczas obr bki u ytkownik mo e utraci kontrol Sprawdzi obrabiany element pod k tem obecno ci cia obcych Usun gwo dzie i inne elementy metalowe z przedmiotu poddawanego obr bce Do obrabianego elementu z...

Страница 50: ...iczce znamionowej s zgodne z parametrami zasilania sieciowego w miejscu pracy Na zasilaniu elektrycznym zainstalowa wy cznik r nicowopr dowy RCD o maks pr dzie wyzwalaj cym 30 mA 6 1 Odsysanie py u wi...

Страница 51: ...22 6 U o y uchwyt no a strugarskiego 19 na przymiarze nastawczym 21 w spos b pokazany na ilustracji Przesun tak aby uchwyt no a strugarskiego 19 przylega w punkcie A i jednocze nie n strugarski 17 pr...

Страница 52: ...ez kabla sieciowego Warto ci pomiar w ustalone zgodnie z norm EN 62841 Maszyna w klasie ochronno ci II pr d przemienny Zamieszczone dane techniczne podlegaj tolerancji odpowiednio do obowi zuj cych st...

Страница 53: ...el 53 1 2 3 4 3 2 6 7 1 2 3 4...

Страница 54: ...el 54 2 1 V 2 3 mm 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 FI RCD 30 mA 6 1 10 6 30796 12 10 12 12 13 7 1 2 3 0 2 6 mm 7 2 4 5 5 7 3 5 6 7...

Страница 55: ...A 4 5 6 7 7 2 A V 1 V 1 9 8 9 17 3 B 1 14 2 15 16 3 17 4 17 10 5 17 18 1 mm 6 15 16 10 15 Nm 7 19 3 C 19 1 14 2 15 16 3 20 4 17 19 5 22 6 19 21 19 17 21 7 22 1 4 2 2 Nm 8 19 17 18 9 20 15 16 10 15 Nm...

Страница 56: ...56 Metabo A 6 30282 2 6 30272 10 www metabo com Metabo Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2002 96 3 P1 P2 b t fmax l n0 n1 m EN 62841 II EN 62841 ah Kh LpA LWA KpA KWA 80 dB A 10 11 12...

Страница 57: ...g pet csak bekapcsolt llapotba vezesse a munkadarabhoz A gyalu talp nak mindig laposan fel kell fek dnie a munkadarabra K l nben fenn ll a bet tszersz m munkadarabba val beakad sa okozta visszacsap d...

Страница 58: ...ljes tm ny el r s hez a por forg csgy jt zs kot 12 megfelel id ben ki kell r teni Forg cskivet s Amennyiben elsz v berendez s vagy por forg csgy jt zs k 12 n lk l dolgoznak helyezze fel a forg cskivet...

Страница 59: ...r gz t csavarokat 15 a kulccsal 16 10 15 Nm el sz r a k z ps r gz t csavart 10 A m sodik gyaluk start t 19 ugyan gy kell beigaz tani H zza ki a dug t a csatlakoz aljzatb l miel tt b rmilyen be ll t s...

Страница 60: ...z m kibocs t si rt keinek meghat roz s t illetve k l nb z elektromos szersz mok sszehasonl t s t Az alkalmaz si felt telekt l az elektromos szersz m llapot t l vagy a haszn lt bet tszersz mokt l f gg...

Страница 61: ...ru 61 1 2 3 4 3 2 6 7 1 2 3 4...

Страница 62: ...ru 62 2 1 V 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 30 6 1 10 6 30796 12 10 12 12 13 7 1 2 3 0 2 6 7 2 4 5 5 5 6 7...

Страница 63: ...2 6 3 2 A 4 5 6 7 7 2 A V 1 V 1 9 8 9 17 3 B 1 14 2 15 16 3 17 4 17 10 5 17 18 1 6 15 16 10 15 7 19 3 19 1 14 2 15 16 3 20 4 17 19 5 22 6 19 21 19 17 B 21 7 22 1 4 2 2 8 19 17 18 9 20 15 16 10 15 10 1...

Страница 64: ...bo Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2002 96 E 3 P1 P2 b t fmax l n0 n1 m EN 62841 II EN 62841 ah Kh LpA LWA KpA KWA 80 A EAC Text RU C DE 30 01484 24 03 2015 23 03 2020 153032 1 4932...

Страница 65: ...ru 65 RU 0001 11 30 20 06 14 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 7 5...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 5180 0618 C99231572...

Отзывы: