background image

SVENSKA

sv

33

Original bruksanvisning

Vi försäkrar och tar ansvar för att: den här hyveln 

med typ- och serienummer *1) uppfyller kraven i 

gällande direktiv *2) och standarder *3). Teknisk 

dokumentation *4) – se sidan 3.

Hyveln ska användas till att hyvla och falsa trä samt 

fasa av träkanter eller träliknande material.
Användaren ansvarar själv för skador som orsakas 

av felaktig användning.
Allmänna föreskrifter om förhindrande av olycksfall 

samt bifogade säkerhetsanvisningar måste följas.

Följ anvisningarna i textavsnitten med 

den här symbolen, så förebygger du 

personskador och skador på elverktyget!

VARNING!

 – Läs bruksanvisningen, så är 

risken mindre för skador.

VARNING – Läs alla säkerhetsvarningar, 

instruktioner, illustrationer och 

specifikationer som ingår med detta elverktyg.

 

Fel som uppstår till följd av att instruktionerna nedan 

inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller 

allvarliga personskador.

Spara alla varningar och instruktioner för 

framtida hänvisning.

 Se till så att dokumenta-

tionen följer med elverktyget.

Vänta tills kutteraxeln har stannat innan du 

lägger ifrån dig elverktyget. 

En friliggande 

roterande kutteraxel kan haka fast i ytan och leda till 

att man förlorar kontrollen eller orsaka allvarliga 

skador.

Håll fast elverktyget med de isolerade 

greppytorna, eftersom kutteraxeln kan träffa 

den egna strömkabeln.

 Kontakt med 

strömförande ledning kan spänningssätta 

maskinens metalldelar, så att du får en stöt. 

Sätt fast och säkra arbetsstycket med hjälp av 

tvingar eller på något annat lämpligt sätt mot 

ett stabilt underlag.

 Om du bara håller 

arbetsstycket med handen eller mot kroppen blir 

det instabilt, vilket kan göra att man förlorar 

kontrollen.
Kontrollera att det inte finns främmande föremål i 

eller på arbetsstycket. Ta bort spikar eller andra 

metalldelar ur arbetsstycket som ska bearbetas.

Maskinen får endast föras mot arbetsstycket när 

den är påslagen. Hyvelsulan måste alltid ligga plant 

mot arbetsstycket. Annars finns det risk för slag 

eftersom arbetsverktyget kan fastna i arbetsstycket.
Håll i maskinen ordentligt vid inkopplingen.

Håll alltid med båda händerna i maskinens båda 

handtag  (2) och (6) styr. Använd inte maskinen i en 

hållare.
Risk för skador på grund av hyvelstålets vassa 

eggar. 
Se upp för den roterande kutteraxeln. Observera att 

motorn och därmed kutteraxeln fortsätter att gå en 

stund efter avstängningen. 
Kropp och händer får inte komma i närheten av 

kutteraxeln.
Fatta inte tag i spånutkastet.
Vänd på eller byt ut hyvelstål som blivit slöa i god tid 

och alltid två åt gången: Om hyvelstålens eggar är 

utslitna ökar risken för bakslag och kvaliteten på 

hyvelarbetet försämras. Vassa hyvelstål ger bra 

skäreffekt och skonar maskinen.
Placera hyveln på stödbygeln (7) när den inte 

används. Defekta stödbyglar måste repareras.
Dra alltid ur kontakten före inställning, omriggning, 

underhåll eller rengöring.

Minska belastning genom damm:

Partiklar som uppstår vid arbeten med denna 

maskin kan innehålla cancerframkallande 

ämnen eller ämnen som orsakar allergiska 

reaktioner, andningsbesvär, missbildningar och 

andra fortplantningsstörningar. Exempel på sådana 

ämnen: bly (i blyhaltig färg), mineraliskt damm (i 

mursten, betong eller liknande.), tillsatser för 

träbehandling (kromat, trädskyddsmedel), vissa 

trätyper (som ek- eller bokdamm), metall, mursten.

Risken beror på hur längre användaren eller 

personer som befinner sig i närheten exponeras för 

dessa ämnen.

Dessa partiklar får inte hamna i din kropp.

Beakta följande anvisningar för att minska risken: 

Se till att arbetsplatsen har god ventilation och bär 

lämplig skyddsutrustning, t.ex. andningsmask som 

filtrerar mikroskopiska partiklar.
Följ gällande bestämmelser för respektive material, 

personal, arbete och användningsplats (t.ex. regler 

för olycksförebyggande, avfallshantering).
Samla upp partiklarna på den plats där de uppstår, 

undvik att de lagras i den omgivande miljön. 
Till speciella arbetsuppgifter ska man använda 

lämpliga tillbehör. På så sätt hamnar färre partiklar 

okontrollerat i omgivningen.
Anslut lämpligt dammutsug.
Minska dammbelastningen genom att vidta följande 

åtgärder:

- rikta inte partiklarna från maskinen eller 

maskinens frånluftsflöde mot dig själv, mot 

personer i närheten eller mot avlagrat damm,

- använd en utsugsanordning och/eller en 

luftrenare,

1. Försäkran om 

överensstämmelse

2. Föreskriven användning

3. Allmänna 

säkerhetsanvisningar

4. Särskilda 

säkerhetsanvisningar

Содержание HO 26-82

Страница 1: ...ebruikaanwijzing 17 it Manuale d uso originale 21 es Manual de instrucciones original 25 pt Manual de instru es original 29 sv Original bruksanvisning 33 fi Alkuper isk ytt ohje 37 no Original bruksan...

Страница 2: ...A 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 6 3 0 7 9 6 2...

Страница 3: ...C B 15 14 15 14 B A 17 17 18 17 17 15 1 mm 0 mm 0 mm 1 mm 16 16 16 20 17 19 19 22 17 22 19 21 15 16 20 18 19 17 21 17 1 4 2 2 Nm 10 15 Nm 10 15 Nm 3...

Страница 4: ...2 1 7 1 5 LpA KpA dB A 86 3 LWA KWA dB A 97 3 13 1 Serial Number 02682 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 62841 2015 EN 62841 2 14 2015 EN 50581 2012 3 EN 62841 2015 EN 62841 2 14 2015 EN 50581 2...

Страница 5: ...nen F hren Sie die Maschine nur eingeschaltet gegen das Werkst ck Die Hobelsohle muss immer flach auf dem Werkst ck aufliegen Es besteht sonst die Gefahr eines R ckschlages durch Verhaken des Einsatzw...

Страница 6: ...le Absaugung die Anschlussmuffe 6 30796 Eigenabsaugung Den Staub Sp nesack 12 auf den Ausblasstutzen 10 aufstecken F r optimale Absaugleistung den Staub Sp nesack 12 rechtzeitig entleeren Sp neauswurf...

Страница 7: ...en 22 festziehen 1 4 2 2 Nm 8 Hobelmesser Halter 19 und Hobelmesser 17 wie gezeigt in die Messerwelle 18 einsetzen und mittig ausrichten 9 Befestigungsplatte 20 wie gezeigt aufsetzen und die Befestigu...

Страница 8: ...ten sind toleranzbehaftet entsprechend den jeweils g ltigen Standards Emissionswerte Diese Werte erm glichen die Absch tzung der Emissionen des Elektrowerkzeugs und den Vergleich verschiedener Elektro...

Страница 9: ...machine with both hands on the handles 2 and 6 Do not operate the machine in a holder Danger of injury from sharp edges of the planer knives Pay attention to the rotating cutter Keep in mind that the...

Страница 10: ...aning depth can be set steplessly Read the set planing depth on the scale 3 Set the planing depth only in the range of 0 2 6 mm 7 2 Switching on and off Switching on Press and hold in the locking butt...

Страница 11: ...of injury from sharp edges of the planer knives The cutter continues running after the machine has been switched off Wait for the standstill of the cutter Clogged ejection nozzle Use a suitable tool...

Страница 12: ...depending on the operating conditions the condition of the power tool or the accessories Please allow for breaks and periods when the load is lower for assessment purposes Arrange protective measures...

Страница 13: ...ou autres pi ces m talliques pr sentes sur la pi ce traiter N appliquer la machine contre la pi ce que lorsqu elle est mise en marche La semelle de rabot doit toujours tre plat sur la pi ce Il existe...

Страница 14: ...aux caract ristiques du r seau de courant Montez toujours un interrupteur de protection contre les courants de court circuit RCD avec un courant de d clenchement max de 30 mA en amont 6 1 Aspiration d...

Страница 15: ...de r glage 21 Le faire glisser de fa on ce que le support de couteau raboter 19 soit juxtapos l emplacement A et que le couteau raboter 17 soit juxtapos l emplacement B sur le gabarit de r glage 21 Vo...

Страница 16: ...sse de protection II courant alternatif Les caract ristiques techniques indiqu es sont soumises tol rance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d mission Ces valeurs permettent l estimat...

Страница 17: ...deren uit het te bewerken werkstuk Breng de machine alleen ingeschakeld tegen het werkstuk De schaafzool moet altijd vlak op het werkstuk liggen Anders bestaat het gevaar op een terugslag door het vas...

Страница 18: ...blaasstuk 10 Gebruik de aansluitmof 6 30796 voor een optimale afzuiging Ge ntegreerde afzuiging De stofzak spaanderzak 12 op het uitblaasstuk 10 steken Voor een optimaal zuigvermogen dient u de stof s...

Страница 19: ...op punt B tegen de instelmal 21 ligt Zie afbeelding 7 Beide schroeven 22 vast draaien 1 4 2 2 Nm 8 Schaafmeshouder 19 en schaafmes 17 zoals weergegeven in de messenas 18 plaatsen en in het midden uit...

Страница 20: ...isselstroom De vermelde technische gegevens zijn tolerantiewaarden overeenkomstig de betreffende geldige norm Emissiewaarden Deze waarden maken een beoordeling van de emissie van het elektrisch gereed...

Страница 21: ...chiodi o altri pezzi metallici dal pezzo da lavorare Avvicinare il dispositivo al pezzo solo se acceso La scarpa deve trovarsi sempre in piano sul pezzo Altrimenti esiste il rischio di contraccolpo i...

Страница 22: ...D con corrente di scatto max di 30 mA 6 1 Aspirazione polvere trucioli Aspirazione esterna Collegare al bocchettone di sfiato 10 un dispositivo di aspirazione adeguato Per un aspirazione ottimale util...

Страница 23: ...ne 21 Spostare in modo tale che il supporto del coltello pialla 19 si trovi nel punto A e allo stesso tempo il coltello pialla 17 si trovi nel punto B sul calibro di regolazione 21 Vedi fig 7 Stringer...

Страница 24: ...lla classe di protezione II Corrente alternata I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze secondo gli standard specifici vigenti Valori di emissione Tali valori consentono di stimare le...

Страница 25: ...esar Desplace la herramienta en sentido contrario a la pieza de trabajo solo si est encendida La suela del cepillo debe quedar siempre plana sobre la pieza de trabajo De lo contrario existe riesgo de...

Страница 26: ...ica Preconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI RCD con una corriente de desconexi n m xima de 30 mA 6 1 Bolsa de polvo y virutas Aspiraci n exterior Conectar un aspirador apropiado al...

Страница 27: ...ornille los tornillos de fijaci n 15 con la llave 16 3 Extraiga la placa de fijaci n 20 4 Retire la cuchilla de cepillo 17 y el soporte de cuchilla de cepillo 19 5 Suelte los tornillos 22 6 Coloque el...

Страница 28: ...max profundidad de rebajo m x l longitud de la suela del cepillo n0 N mero de revoluciones en ralent n1 N mero de revoluciones con carga nominal m Peso sin cable de red Valores de medici n establecido...

Страница 29: ...sta estiver ligada A base da plaina deve assentar sempre de forma plana sobre a pe a de trabalho Caso contr rio existe risco de um contragolpe devido ao empancamento da ferramenta acopl vel na pe a de...

Страница 30: ...pro 10 Utilize a manga de conex o 6 30796 para obter uma aspira o perfeita Aspira o pr pria Encaixar o saco de p aparas 12 sobre o bocal de sopro 10 Para uma pot ncia de aspira o otimizada esvaziar at...

Страница 31: ...e o suporte da l mina da serra 19 encoste na zona A e simultaneamente a l mina da plaina 17 encoste na zona B no calibre de ajuste 21 Ver fig 7 Apertar firmemente os parafusos ambos os parafusos 22 1...

Страница 32: ...da classe de prote o II Corrente alternada Os dados t cnicos indicados s o tolerantes de acordo com os padr es individuais v lidos Valores da emiss o Estes valores possibilitam a avalia o de emiss es...

Страница 33: ...d b da h nderna i maskinens b da handtag 2 och 6 styr Anv nd inte maskinen i en h llare Risk f r skador p grund av hyvelst lets vassa eggar Se upp f r den roterande kutteraxeln Observera att motorn oc...

Страница 34: ...t L s av inst llt hyvlingsdjup p skalan 3 St ll bara in hyvlingsdjupet i intervallet 0 2 6 mm 7 2 Start och stopp Start Tryck p sp rrknappen 4 och h ll den intryckt tryck sedan p str mbrytaren 5 Stopp...

Страница 35: ...t l mpligt verktyg t ex en tr bit f r att reng ra en igent ppt utbl sningsstos 10 Fatta inte tag i utbl sningsstosen 10 Reng r maskinen med j mna mellanrum Ta av sp nutkastadaptern 13 och reng r med t...

Страница 36: ...daren t ex organisatoriska tg rder Totalt vibrationsv rde vektorsumma i tre riktningar r knas fram enligt EN 62841 ah vibrationsemissionsv rde Hyvla mjukt tr Kh Onoggrannhet vibrationer Typisk A v rde...

Страница 37: ...ku Pid koneesta hyvin kiinni k ynnistett ess Ohjaa konetta aina pit en kiinni kahvoista 2 ja 6 molemmin k sin l k yt konetta pidikkeess Loukkaantumisvaara h yl ter n ter vist terist Ole tarkkana py ri...

Страница 38: ...n 0 2 6 mm 7 2 P lle poiskytkent P llekytkent Paina lukitusnappia 4 ja pid painettuna paina sitten kytkinpainiketta 5 Poiskytkent Vapauta kytkinpainike 5 7 3 Ty ohjeet Yleiset ohjeet Karkeita t it var...

Страница 39: ...tuuletusraot puhtaaksi p lynimurilla K yt ainoastaan alkuper isi Metabon lis tarvikkeita K yt vain sellaisia lis tarvikkeita jotka t ytt v t t ss k ytt oppaassa ilmoitetut vaatimukset ja ominaistiedo...

Страница 40: ...jen arvojen perusteella k ytt j n suojaamiseen vaadittavat toimenpiteet esim ty nj rjestelyyn liittyv t toimenpiteet T rin n kokonaisarvo kolmen suunnan vektorien summa m ritetty EN 62841 mukaan ah v...

Страница 41: ...maskinen n r den kobles inn F r alltid maskinen med begge hender p h ndtakene 2 og 6 Ikke bruk maskinen festet i en holder De skarpe kniveggene p h velkniven er farlige Pass deg for den roterende kni...

Страница 42: ...ghet s h velsponene kastes jevnt ut For f glatt overflate stilles h veldybden mindre og h velen f res langsomt og jevnt framover 1 Still inn h veldybden 2 Hold alltid maskinen med begge hender p h ndt...

Страница 43: ...folk Tilkoblingsledningen m kun byttes ut av Metabo eller et autorisert kundeserviceverksted Bytte av drivreim skal bare gj res av Metabo eller et autorisert serviceverksted Hvis du har en Metabo mask...

Страница 44: ...NORSK no 44 Under arbeid kan lydniv et overskride 80 dB A Bruk h rselsvern...

Страница 45: ...fast i maskinen n r den t ndes Maskinen skal altid betjenes med begge h nder i h ndtagene 2 og 6 Betjen ikke maskinen i kun en holder Pas p at du ikke sk rer dig p h vleknivenes skarpe sk r Pas p den...

Страница 46: ...vledybden indstilles trinl st Afl s den indstillede h vledybde p skalaen 3 Indstil h vledybden kun i omr det fra 0 2 6 mm 7 2 Til og frakobling Tilkobling Tryk p l seknappen 4 og hold den inde Tryk d...

Страница 47: ...eks med en klud Fjern st v fra motorens ventilationsspalter med en st vsuger Anvend kun originalt Metabo tilbeh r Brug kun tilbeh r der opfylder de krav og specifikationer som er angivet i denne brug...

Страница 48: ...amlet vibration vektorsum af tre retninger beregnet iht EN 62841 ah vibrationsemission H vling af bl dt tr Kh usikkerhed vibration Typiske A v gtede lydniveauer LpA lydtryksniveau LWA lydeffektniveau...

Страница 49: ...dczas obr bki u ytkownik mo e utraci kontrol Sprawdzi obrabiany element pod k tem obecno ci cia obcych Usun gwo dzie i inne elementy metalowe z przedmiotu poddawanego obr bce Do obrabianego elementu z...

Страница 50: ...iczce znamionowej s zgodne z parametrami zasilania sieciowego w miejscu pracy Na zasilaniu elektrycznym zainstalowa wy cznik r nicowopr dowy RCD o maks pr dzie wyzwalaj cym 30 mA 6 1 Odsysanie py u wi...

Страница 51: ...22 6 U o y uchwyt no a strugarskiego 19 na przymiarze nastawczym 21 w spos b pokazany na ilustracji Przesun tak aby uchwyt no a strugarskiego 19 przylega w punkcie A i jednocze nie n strugarski 17 pr...

Страница 52: ...ez kabla sieciowego Warto ci pomiar w ustalone zgodnie z norm EN 62841 Maszyna w klasie ochronno ci II pr d przemienny Zamieszczone dane techniczne podlegaj tolerancji odpowiednio do obowi zuj cych st...

Страница 53: ...el 53 1 2 3 4 3 2 6 7 1 2 3 4...

Страница 54: ...el 54 2 1 V 2 3 mm 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 FI RCD 30 mA 6 1 10 6 30796 12 10 12 12 13 7 1 2 3 0 2 6 mm 7 2 4 5 5 7 3 5 6 7...

Страница 55: ...A 4 5 6 7 7 2 A V 1 V 1 9 8 9 17 3 B 1 14 2 15 16 3 17 4 17 10 5 17 18 1 mm 6 15 16 10 15 Nm 7 19 3 C 19 1 14 2 15 16 3 20 4 17 19 5 22 6 19 21 19 17 21 7 22 1 4 2 2 Nm 8 19 17 18 9 20 15 16 10 15 Nm...

Страница 56: ...56 Metabo A 6 30282 2 6 30272 10 www metabo com Metabo Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2002 96 3 P1 P2 b t fmax l n0 n1 m EN 62841 II EN 62841 ah Kh LpA LWA KpA KWA 80 dB A 10 11 12...

Страница 57: ...g pet csak bekapcsolt llapotba vezesse a munkadarabhoz A gyalu talp nak mindig laposan fel kell fek dnie a munkadarabra K l nben fenn ll a bet tszersz m munkadarabba val beakad sa okozta visszacsap d...

Страница 58: ...ljes tm ny el r s hez a por forg csgy jt zs kot 12 megfelel id ben ki kell r teni Forg cskivet s Amennyiben elsz v berendez s vagy por forg csgy jt zs k 12 n lk l dolgoznak helyezze fel a forg cskivet...

Страница 59: ...r gz t csavarokat 15 a kulccsal 16 10 15 Nm el sz r a k z ps r gz t csavart 10 A m sodik gyaluk start t 19 ugyan gy kell beigaz tani H zza ki a dug t a csatlakoz aljzatb l miel tt b rmilyen be ll t s...

Страница 60: ...z m kibocs t si rt keinek meghat roz s t illetve k l nb z elektromos szersz mok sszehasonl t s t Az alkalmaz si felt telekt l az elektromos szersz m llapot t l vagy a haszn lt bet tszersz mokt l f gg...

Страница 61: ...ru 61 1 2 3 4 3 2 6 7 1 2 3 4...

Страница 62: ...ru 62 2 1 V 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 30 6 1 10 6 30796 12 10 12 12 13 7 1 2 3 0 2 6 7 2 4 5 5 5 6 7...

Страница 63: ...2 6 3 2 A 4 5 6 7 7 2 A V 1 V 1 9 8 9 17 3 B 1 14 2 15 16 3 17 4 17 10 5 17 18 1 6 15 16 10 15 7 19 3 19 1 14 2 15 16 3 20 4 17 19 5 22 6 19 21 19 17 B 21 7 22 1 4 2 2 8 19 17 18 9 20 15 16 10 15 10 1...

Страница 64: ...bo Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2002 96 E 3 P1 P2 b t fmax l n0 n1 m EN 62841 II EN 62841 ah Kh LpA LWA KpA KWA 80 A EAC Text RU C DE 30 01484 24 03 2015 23 03 2020 153032 1 4932...

Страница 65: ...ru 65 RU 0001 11 30 20 06 14 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 7 5...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 5180 0618 C99231572...

Отзывы: