background image

BLOCCHETTO

CHIAVE

AVVIAMENTO

RELE'

SUPPLEMENTARE

EM¶§OKH KINHTHPA (FAIL SAFE SYSTEM)

£ÂÙÈ΋ ÏÔÁÈ΋ (ÌÂÙ·ÁˆÁ‹ ÚÂϤ fiÙ·Ó Ô Û˘Ó·ÁÂÚÌfi˜ Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ˜ Î·È ·ÚÔ˘Û›· ÙÔ˘ +15)

¶∂ƒπº∂ƒ∂π∞∫∏ ¶ƒ√™∆∞™π∞

∫§∞•√¡ ª∂ £∂∆π∫√ ∫§∂π¢∞ƒπ∞™

∫§∞•√¡ ª∂ ∞ƒ¡∏∆π∫√ ∫§∂π¢∞ƒπ∞™

+15

10 AMP

NO

∂ÈÎ.

2

∂ÈÎ.

5   

∂¿Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙԠηÏÒ‰ÈÔ ÛÙË Á›ˆÛË

+12V

+12V

∂ÈÎ.

6

+12V

+12V

∂ÈÎ.

7

∂ÈÎ.

4

/MPLE

///

BIOLA

BIOLA

ªÔÓ¿‰· ÂÎΛÓËÛ˘, 

ËÓ›Ô, ·ÓÙÏ›· ‚ÂÓ˙›Ó˘...

ƒ∂§∂ 

ÌÔÓ¿‰· DEF-COM

¶§∏∫∆ƒ√ 

°π∞ 

∂°∫∞∆∞™∆∞™∏

À¶√¢√Ã∏ 
∫§∂π¢π√À 

∂∫∫π¡∏™∏™

∂ƒ°√™∆∞™π∞∫√

™∏ª∞

¶§∏∫∆ƒ√ 

°π∞ 

∂°∫∞∆∞™∆∞™∏

™Àª¶§∏ƒøª∞∆π∫√ 

ƒ∂§∂

™Àª¶§∏ƒøª∞∆π∫√ 

ƒ∂§∂

ËÓ›Ô

∞fi ÙÔ Ì·ÁÓ‹ÙË

∫π∆ƒπ¡√

/

PRASINO

MWB

∫§∞•√¡

À¶√¢√Ã∏ 
∫§∂π¢π√À 

∂∫∫π¡∏™∏™

™∆∞ 

∂ƒ°√™∆∞™π∞∫∞ 

™∏ª∞∆∞

∂ƒ°√™∆∞™π∞∫√

™∏ª∞

∫§∞•√¡

∆∂§π∫√™ ∂§∂°Ã√™

ªÂÙ¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛˠηȠÙË Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘ Ê›Û·˜ Ù˘ Î·Ïˆ‰›ˆÛ˘ ÛÙË ÌÔÓ¿‰· Û˘Ó·ÁÂÚÌÔ‡, ÂÎÙÂϤÛÙ ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÂÓ¤ÚÁÂȘ:

1.

∞ÔηٷÛÙ‹ÛÙ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÙÔ˘ ‰È·ÎÏÔ˘.

2. 

°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÏÂȉ› ÙÔ˘ ‰È·ÎÏÔ˘ ÛÙË ı¤ÛË √¡ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÛÙË ı¤ÛË OFF.

3.

ªÂÙ¿ ·fi 50 ‰Â˘Ù. Ë ÂÌÏÔ΋ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ٷȠ·˘ÙfiÌ·Ù·: Ù· ÊÏ·˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó Û‡ÓÙÔÌ· 1 ÊÔÚ¿, Ë ÛÂÈÚ‹Ó· ÂÎ¤ÌÂÈ ¤Ó· ÌÈ Î·È ÙÔ

LED ·Ú¯›˙ÂÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ôχ ·ÚÁ¿.

4.

∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Û˘Ó·ÁÂÚÌfi Ì ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ: Ù· ÊÏ·˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó Ì›· ÊÔÚ¿, Ë ÛÂÈÚ‹Ó· ÂÎ¤ÌÂÈ ¤Ó· ÌÈ Î·È ÙÔ LED Û‚‹ÓÂÈ.

5.

ªÂÙ¿ ·fi 50 ‰Â˘Ù. ‚¿ÏÙ ÂÌÚfi˜ ÙÔ ‰›Î˘ÎÏÔ ÁÈ· Ó· ÂϤÁÍÂÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û‡Ó‰ÂÛ˘.

6.

∞ÊÔ‡  Û‚‹ÛÂÙ  ÙÔÓ  ÎÈÓËÙ‹Ú·  Î·È  Á˘Ú›ÛÂÙ  ÙÔ  ÎÏÂȉ›  ÙÔ˘  ‰È·ÎÏÔ˘  ÛÙË  ı¤ÛË  OFF,  ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ  ÙÔ  Û˘Ó·ÁÂÚÌfi  ÂÓÙfi˜  50  ‰Â˘ÙÂÚÔϤÙˆÓ  Ì  ÙÔ

ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ: Ù· ÊÏ·˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜, Ë ÛÂÈÚ‹Ó· ÂÎ¤ÌÂÈ ‰‡Ô ÌÈ Î·È ÙÔ LED ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ì ۇÓÙÔÌ· Û‚Ë̷ۛٷ.

7.

∫·Ù¿  ÙË  ‰È¿ÚÎÂÈ·  ÙˆÓ  26  ‰Â˘Ù.  ÙÔ˘  ÂÚÁÔÛÙ·ÛÈ·ÎÔ‡  ÂÚÈıˆÚ›Ô˘,  ÂÎÙÂϤÛÙ  ÙȘ  ·ÎfiÏÔ˘ı˜  ‰ÔÎÈ̤˜,  Ë  ıÂÙÈ΋  ¤Î‚·ÛË  ÙˆÓ  ÔÔ›ˆÓ  Ú¤ÂÈ  Ó·

ÂȂ‚·ÈÒÓÂÙ·È Ì ¤Ó· ÌÈ:
- Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÏÂȉ› ÙÔ˘ ‰È·ÎÏÔ˘ ÛÙË ı¤ÛË ON
- ȤÛÙÂ Ù˘¯fiÓ Ï‹ÎÙÚ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ (¿ÓÔÈÁÌ· Û¤Ï·˜, ·Ê·›ÚÂÛË ÙÌËÌ¿ÙˆÓ...)
- ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰›Î˘ÎÏÔ ÂÓÂÚÁÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÌÂٷΛÓËÛ˘.
™Â Î¿ı ÌÈ Ô ¯ÚfiÓÔ˜ ÙÔ˘ ÂÚÁÔÛÙ·ÛÈ·ÎÔ‡ ÂÚÈıˆÚ›Ô˘ ÍÂÎÈÓ¿ÂÈ ·fi ÙÔ Ìˉ¤Ó.

8.

ªÂÙ¿ ÙËÓ ¿ÚÔ‰Ô ÙÔ˘ ÂÚÁÔÛÙ·ÛÈ·ÎÔ‡ ÂÚÈıˆÚ›Ô˘, ÙÔ LED ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ì  ·ÓÂÛÙÚ·Ì̤ÓË Ê¿ÛË (·Ú·ÙÂٷ̤ӷ Û‚Ë̷ۛٷ) Î·È Ë ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË

Â·ÊÒÓ  ÚÔÛÙ·Û›·˜,  ÙÔ  Á‡ÚÈÛÌ·  ÙÔ˘  ÎÏÂȉÈÔ‡  ÂÎΛÓËÛ˘  ÛÙË  ı¤ÛË  √¡,  Ë  ÌÂٷΛÓËÛË  ÙÔ˘  ‰È·ÎÏÔ˘,  ÚÔηÏÔ‡Ó  ¤Ó·Ó  Î‡ÎÏÔ  Û˘Ó·ÁÂÚÌÔ‡  26
‰Â˘ÙÂÚÔϤÙˆÓ: Ë ÛÂÈÚ‹Ó· ÂÎ¤ÌÂÈ ¤Ó· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ‰È·ÌÔÚʈ̤ÓÔ ‹¯Ô, Ù· ÊÏ·˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó Î·È ÙÔ ÎÏ¿ÍÔÓ, ·Ó Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ, Ë¯Â› ÌÂ
‰È·ÎÔ¤˜. ∂ϤÁÍÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙˆÓ ÚÔÛÙ·ÛÈÒÓ ÂÌÏÔ΋˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ Î‡ÎÏÔ˘ Û˘Ó·ÁÂÚÌÔ‡.

9.

ªÂ ÙËÓ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ Û˘Ó·ÁÂÚÌÔ‡, ÙÔ LED ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ·Ó·Ì̤ÓԠηȠˠÛÂÈÚ‹Ó· ÂÎ¤ÌÂÈ ¤Ó· ÌÔ ÁÈ· Ó· ˘ԉ›ÍÂÈ ÙȘ ÌӋ̘ Û˘Ó·ÁÂÚÌÔ‡:

Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÁÈ· ÙËÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ Î·È ÁÈ· fiÏ· Ù· ˘fiÏÔÈ· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.

∫∞º∂

™Àª¶§∏ƒøª∞∆π∫√ 

ƒ∂§∂

¢π√¢√π 

°π∞ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ P600

∫∞º∂

º§∞™

GALAZIO

+ 15

30

85

87

87/A

86

NC

C

NO

NO

NC

C

À¶√¢√Ã∏ 
∫§∂π¢π√À 

∂∫∫π¡∏™∏™

ƒ∂§∂ ÌÔÓ¿‰· DEF-COM

/MPLE///

∂ÈÎ.

3

EL

MotorCycle Alarm

by

DEF•COM 3

√¢∏°π∂™ ∆√¶√£∂∆∏™∏™

∆√¶√£∂∆∏™∏

+

80°C

H

2

O

™À¡¢∂™∂π™

NO

LED

NC

KOKKINO/

K

KO

OK

KK

KIIN

NO

O//

M

MA

AU

URRO

O

MAURO

LEUKO

MWB

GALAZIO

GALAZIO

PORTOKALI

∫∞º∂

/

/MPLE/// (

C

)

BIOLA (

NO

)

Û‹Ì· 

Ì·Ù·Ú›·˜ 

( - )

£ÂÙÈÎfi 

Ì·Ù·Ú›·˜ 

(+12V)

ÂÁηٿÛÙ·ÛË 

·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ 

15∞

£ÂÙÈÎfi 

ÎÏÂȉ·ÚÈ¿˜ 

ÂÎΛÓËÛ˘ (+15)

ºÏ·˜

¶ÚÔÛÙ·Û›·

·ÔÛ‡Ó‰ÂÛ˘ Á›ˆÛ˘ 

(™‡Ó‰ÂÛË Û 

Á›ˆÛË ·Ó ‰ÂÓ 

¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ)

∞ÚÓËÙÈÎfi 

Û‹Ì· ÚÂϤ 

ÎÏ¿ÍÔÓ

¶ÚÔÛÙ·Û›· 

ÁÈ· ÂÓÂÚÁfi 

Â·Ê‹ Û Á›ˆÛË

EM¶§OKH
KINHTHPA

∫π∆ƒπ¡√

/

PRASINO

∂ÈÎ.1

°∂¡π∫√ ¢π∞°ƒ∞ªª∞

∫∂ƒ∞π∞

(ÌËÓ Îfi‚ÂÙ ηȠÌË 

‰¤ÓÂÙ Ì ٷ ¿ÏÏ· Î·Ï҉ȷ)

<±45°

>±45°

KO

KO

OK

OK

Содержание Def Com 3

Страница 1: ...con il radiocomando le frecce effettueranno 2 lampeggi la sirena emetterà 2 BEEP ed il LED lampeggia con brevi spegnimenti 7 durante l immunità iniziale di 26 sec eseguire i seguenti test che devono generare un BEEP se l esito è positivo ruotare la chiave del motociclo in posizione ON attivare gli eventuali pulsanti di protezione apertura vano sella rimozione paratie muovere il motociclo attivando...

Страница 2: ...h protection opening of the saddle compartment removal of the firewall c Move the machine to activate its tilt protection The timing of the immunity period is reset every time a beep is heard 8 Once the immunity period is over the LED flashes with an reversed sequence long switches off and the alarm system will be triggered for one 26 sec cycle by the activation of any of the protection switches o...

Страница 3: ... brèves 7 Pendant l immunité initiale de 26 secondes effectuez les tests qui doivent produire un BEEP si le résultat est positif tournez la clé du motocycle sur la position ON activez les boutons éventuels de protection ouverture selle dépose de pièces bougez le motocycle pour activer la protection antidéplacement A chaque BIP le temps d immunité initiale redémarre de zéro 8 Après avoir terminé l ...

Страница 4: ... con breves apagados 7 Durante la inmunidad inicial de 26 seg realizar el siguiente test que deben generar un BEEP si el resultado es positivo girar la llave de contacto de la moto hacia ON activar los pulsadores de protección apertura del cofre del asiento manipulación del carenado mover la moto activando la protección antidesplazamiento A cada BEEP el tiempo de inmunidad comienza desde cero 8 Un...

Страница 5: ...idade inicial de 26 seg efectuar os seguintes testes que devem gerar um bip no caso em que êxito seja positivo rodar a chave do motociclo na posição ON activar os eventuais botões de protecção abertura do compartimento da sela desmontagem das divisórias etc deslocar o motociclo activando a protecção contra as deslocações A cada bip o tempo de imunidade volta a partir de zero 8 Terminada a imunidad...

Страница 6: ...ge blinkt mit kurzen Dunkelzeiten 7 Während der anfänglichen Immunitätszeit von 26 Sekunden die folgenden Tests ausführen die ein BEEP erzeugen müssen um positiv zu sein Den Zündschlüssel des Krads auf ON drehen Die etwaigen Kontaktschalter aktivieren Öffnung des Sattelraums Entfernen von Trennblechen Das Krad bewegen um den Schutz gegen Bewegen zum Ansprechen zu bringen Bei jedem BEEP läuft die a...

Страница 7: ...kort uit 7 tijdens de instelperiode van 26 seconden de volgende tests uitvoeren deze moeten een BEEP geluid veroorzaken als de uitslag positief is draai de sleutel van de motorfiets in de stand ON activeer de eventuele beveiligingsknoppen opening zadelruimte verwijdering scheidingsplaten verplaats de motorfiets waardoor de verplaatsingsbeveiliging geactiveerd wordt Bij ieder BEEP geluid begint de ...

Страница 8: ...ÏÔ ı ÔÎÈÌ Ë ıÂÙÈÎ Î ÛË ÙˆÓ Ô Ô ˆÓ Ú ÂÈ Ó Â È Â ÈÒÓÂÙ È ÌÂ Ó Ì È Á Ú ÛÙ ÙÔ ÎÏÂÈ ÙÔ ÈÎ ÎÏÔ ÛÙË ı ÛË ON È ÛÙ ٠fiÓ Ï ÎÙÚ ÚÔÛÙ Û ÓÔÈÁÌ Û Ï Ê ÚÂÛË ÙÌËÌ ÙˆÓ ÌÂÙ ÎÈÓ ÛÙ ÙÔ Î ÎÏÔ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈÒÓÙ ÙËÓ ÚÔÛÙ Û ÌÂÙ Î ÓËÛË Â Î ıÂ Ì È Ô ÚfiÓÔ ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ ÛÈ ÎÔ ÂÚÈıˆÚ Ô ÍÂÎÈÓ ÂÈ fi ÙÔ ÌË Ó 8 ªÂÙ ÙËÓ ÚÔ Ô ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ ÛÈ ÎÔ ÂÚÈıˆÚ Ô ÙÔ LED Ó ÔÛ ÓÂÈ Ì ÓÂÛÙÚ ÌÌ ÓË Ê ÛË Ú ÙÂÙ Ì Ó Û ËÛ Ì Ù Î È Ë ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË Â ÊÒÓ ÚÔÛÙ Û ÙÔ...

Отзывы: