background image

Fonctionnement des boutons

Tournez les boutons à la position recommandée pour atteindre la température requise. Utilisez ce guide comme référence.

Important

 : lorsque la plaque n’est pas utilisée, toujours tourner les boutons en position “OFF” et débrancher de la prise de 

courant.

1. 

Pour mijoter des aliments délicats, et épaissir les sauces, etc.

2. 

Pour la cuisson de larges quantités d’aliments

3. 

Pour les fritures peu profondes et les menus à la poêle

4. 

Pour un chauffage rapide de tous types de plats

5. 

Pour faire bouillir tous types de plats.

Remarque: 

le voyant s’éteint lorsque la plaque chauffante atteint la température sélectionnée, et alternera entre les positions 

on/off pour maintenir la température.

Pour votre sécurité

Lorsque vous utilisez votre plaque chauffante, les mesures de sécurité de base suivantes doivent toujours être respectées:

• 

Ne jamais plonger la plaque chauffante dans de l’eau ou dans tout autre liquide.

• 

L’huile et les graisses chauffées ne doivent pas être laissées sans la surveillance d’un adulte.

• 

Ne pas toucher aux surfaces ou à la plaque chauffante en fonctionnement, car ceux-ci pourraient être brûlants.

• 

La plaque chauffante est conçue uniquement pour chauffer et faire cuire des aliments, et doit être utilisée uniquement avec 
des ustensiles de cuisson placés sur les fours.

• 

Les boutons de la plaque chauffante doivent être mis en position “OFF” et cette dernière doit être débranchée de la prise 
d’alimentation en cas de non-utilisation. 

• 

Les ustensiles de cuisine, indépendamment de leur taille, ne devraient pas dépasser la plaque chauffante ou empiéter sur la 
zone située à proximité des boutons de contrôle.

• 

N’utilisez pas un appareil dont la fi che ou le câble est endommagé ou après un dysfonctionnement ou si celui-ci est tombé ou 
endommagé d’une quelconque manière. Retournez le produit complet au lieu d’achat pour inspection ou réparation.

Comment entretenir votre plaque chauffante

• 

Débranchez la plaque de la prise d’alimentation.

• 

Ne plongez pas la plaque dans un quelconque liquide.

• 

Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces chaudes de la plaque.

• 

Nettoyez la surface peinte avec un chiffon doux et humide et une poudre de nettoyage.

• 

Les traces noires de brulure sur le four circulaire peuvent être retirées à l’aide d’une poudre de nettoyage domestique. Mettez 
l’appareil en marche pendant un moment pour sécher après le nettoyage.

• 

Il est recommandé d’utiliser des nettoyants pour plaque de chauffage pour préserver la fi nition naturelle de l’appareil.

Lisez et conservez ces instructions

FRANÇAIS

Recyclage

Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour le matériel électrique et électronique de rebut
Cela  signifi   e  que  le  produit  doit  être  manipulé  conformément  à  la  Directive  2002/96/CE  du  Parlement  européen 
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Pour des informations complémentaires, contactez 
vos autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non inclus dans le processus de tri sélectif sont 
potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances 
dangereuses.

Déclaration de conformité

Commandes Gimeg Pays-Bas B.V. déclare que l’appareil MKT-120 applique à toutes les exigences de base et autres règlements 
pertinents énumérés dans la directive européenne sur la compatibilité électromagnétique (2004/108/EC) et la directive basse tension 
(2014/35/EU). Si vous avez besoin d’une déclaration de conformité complète, vous pouvez contacter l’adresse indiquée au dos de ce 
manuel.

Содержание MKT-120

Страница 1: ...TRAVEL AND HOME SOLUTIONS Gebruiksaanwijzing NL Mode d emploi FR Instruction for use EN Bedienungshinweise DE MKT 120 The art of The art of COOKING KING...

Страница 2: ......

Страница 3: ...MKT 120 Cooker MKT 120...

Страница 4: ...sche schokken te beperken mag u het apparaat niet onderdompelen of blootstellen aan regen vocht of andere vloeistoffen dan die die nodig zijn om het apparaat correct te laten werken Dit apparaat mag n...

Страница 5: ...pparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is Retourneer het complete apparaat naar de plaats van aankoop voor inspectie en reparatie Hoe u...

Страница 6: ...r l appareil dans de l eau ou d exposer le produit ou son cordon la pluie la moisissure ou tout liquide autre que ceux qui sont n cessaires pour un fonctionnement appropri de l appareil Ce produit ne...

Страница 7: ...pas un appareil dont la che ou le c ble est endommag ou apr s un dysfonctionnement ou si celui ci est tomb ou endommag d une quelconque mani re Retournez le produit complet au lieu d achat pour inspec...

Страница 8: ...expose the product or exible cord to rain moisture or any liquid other than those necessary for correct operation of the product This product should not be used in the immediate vicinity of water such...

Страница 9: ...functions or is dropped or damaged in any manner Return the complete product to the place of purchase for inspection and repair How to take care of your hot plate Disconnect the hot plate from the pow...

Страница 10: ...g des Risikos elektrischer Schocks tauchen Sie das Ger t oder die Anschlussschnur nicht in ssigkeiten oder setzten Sie Sie Regen Feuchtigkeit oder anderen als den zur richtigen Bedienung des Ger ts no...

Страница 11: ...t rungen oder wenn Sie auf den Boden gefallen sind stellt eine Gefahr dar Bringen Sie das Ger t komplett zum Verkaufsort zur ck um es berpr fen und reparieren zu lassen P ege ihrer Kochplatte Ziehen S...

Страница 12: ...Importer Gimeg Nederland B V Strijkviertel 27 3454 PH De Meern The Netherlands...

Отзывы: