background image

M E R L A U D

9 rue de La Briqueterie -  P.A.E. des FAUVETTES  - 95330 DOMONT (FRANCE)
Tel. 01 39 91 77 78  -  Fax  01 39 91 90 66  -  

www.merlaud.com

-  [email protected]

e r l a u d

NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE

OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS

DOCUMENT NON CONTRACTUEL

SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS

3. Before installing the amplifier in a rack, please remove top
&bottom covers. Use fixation brackets 2EQGD7762(2U).

4. Use (24V-DC) supplied by the amplifier within the limit of
300 mA. 

5. Before connecting speakers line(s), check line impedance
for a good impedance matching between line(s) and amplifier
The total power delivered to the speakers must be equal or

lower than the amplifier nominal power.

6. .Before connecting the sources to the appropriate inputs,
according to manufacturer's specifications, check the quality of
links & cable layouts. Check if coupling is correct.

7. Before connecting the amplifier to mains, make sure that
the amplifier power transformer tap is set up according to
mains voltage.
a. When amplifier is switched on , LED n°9 will turn on 

(figure 1)

b. Make sure that  the cabinet is well grounded 
8. Set up inputs level controls in order to get the appropriate
sound level, while avoiding any signal clipping (use
incorporated level meter).
9. When an input is not used , Keep its level control at
minimum
10. Keep tone controls at flat position unless special tone
correction is necessary 

C. TROUBLE SHOOTING PROCEDURE

1. LED N°9 off (Figure 1) :

Check mains connexion and fuse 

2. No output signal :

a.

check if input signal is present.

b.

Disconnect speakers lines and make sure that short circuit 
or heavy overloading is not happening.

3. High distorsion :

a.

Check the quality and the level of input signal.

b.

If the input signal is OK, check overloading and overload.

c.

If fault is still present, check ventilation.

4. No 24 V DC for external use:

check

fuse F1 (Figure 3).

5.

In case of hums or high noise level, check the continuity of 

grounds (links, frame and chassis). The use of input 
transformers or a microphone with preamplifier shall reduce 
hums and oscillation due to the links.

6.

In case of electronic oscillation, check the links (grounding, 

shielding, environmental perturbation due to cables layout 
near other cables.

7.

Make sure of appropriate grounding.

3.

Avant d'installer l'amplificateur dans une baie, démonter son capot

et son fond et utiliser des équerres de fixation 

2EQGD7762

(2U). 

4.

Utiliser l'alimentation (24V-DC) fournie par l'amplificateur

dans la stricte limite de 300 mA. 

5.

. Brancher la (les) ligne (s) haut-parleurs (s) après en avoir vérifié

l'impédance, pour une bonne adaptation des impédances. La
puissance totale absorbée par les lignes haut- parleurs doit être

inférieure ou égale à la puissance nominale de l'amplificateur.

6.

Avant de raccorder les sources aux entrées appropriées

selon les caractéristiques spécifiées par le constructeur,
vérifier la qualité des liaisons et leur parcours.

7.

Brancher le cordon secteur après s'être assuré de la

concordance de connexion du transformateur d'alimentation et
de la tension du secteur, 

a.

la présence secteur est visualisée par l'allumage de la LED 
N° 9 (Figure : 1). 

b.S'assurer de la bonne qualité de la prise de TERRE.

8.

. Régler les potentiomètres de chaque entrée pour obtenir

le niveau sonore souhaité. Eviter la saturation du signal. (Voir
échelle lumineuse).

9.

. Garder la commande de gain de toute entrée non utilisée

en position minimale. 

10.

.Garder les correcteurs en position médiane (pour une

courbe linéaire), sauf en cas d'un besoin justifié de correction.

C. DEPANNAGE 

1.

Amplificateur arrêté : LED N°9 éteinte (Figure :1) :
Vérifier la présence du secteur.

2.

Absence de signal à la sortie :

a. Vérifier la présence d’un signal à l’entrée.
b. Débrancher les haut-parleurs et vérifier la ligne (court 

circuit, surcharge importante...).

3.

Distorsion très forte :

a. Vérifier le niveau et la qualité du signal d'entrée.
b. Si le défaut persiste, débrancher les lignes haut-parleurs et 

s'assurer de l'absence d'un court circuit ou d'une surcharge.

c. Si le défaut persiste, vérifier la ventilation.

4.

Absence alimentation 24 V DC pour usage externe :Vérifier 
fusible F1 (Figure : 3).

5.

En cas de bruit de fond élevé, vérifier la continuité des 
masses des liaisons et des châssis. L'utilisation d'un 
transformateur d'entrée à faible bruit a pour conséquence 
de limiter le bruit de fond et le risque d'accrochage dus aux 
liaisons.

6.

En cas d'oscillation (accrochage), autre que l'effet 

LARSEN, vérifier l'état des liaisons (discontinuité de la  
masse, perturbation due à la proximité par rapport à d'autres 
câbles ou équipements, qualité des liaisons).

7.

S'assurer de la bonne qualité de la prise de TERRE.

P u i s s a n c e
maximale en watts

60W

120w

240W

Impédance en
ohm  supérieure à 

166 83

41

83

41

21

41

21

11

Tension  de sortie
de l'amplificateur
en  Volt

100V 70V 50V 100V 70V 50V 100V 70V 50V

Max. power (Watts)

60W

120w

240W

Impedance higher
than (Ohms) 

166 83

41

83

41

21

41

21

11

Output voltage
(Volt)

100V 70V 50V 100V 70V 50V 100V 70V 50V

AMPLIFICATEURS AMH 5EC

/ AMPLIFIERS AMH 5EC

DO3-51-3550-AMH5EC-V070610

Page 7/7

AMH60.5EC

3550

AMH120.5EC 3551

AMH240.5EC 3552

D03-51 FT NT V040412

Содержание AMH 5EC

Страница 1: ...ques nouvelles Une simplification de la configuration Une r duction de l encombrement Une fiabilit accrue Une connectique mieux adapt e Des options sp cifiques Amplificateurs multicanaux dans des coff...

Страница 2: ...ircuits Disponible en 3 puissances 60W 120W 240W 2U 19 pouces OPTIONS Entr e E1 Aux sym trique par transformateur faible bruit Sortie d faut ampli par adjonction d un relais D rivation pour galiseur m...

Страница 3: ...e 2 Led allum e T l commande 2 activ e R glage Volume Entr e 3 R glage Volume Entr e 4 R glage Volume Entr e 5 R glage des graves R glage des aigus Vu m tre Marche arr t Led teinte D faut alimentation...

Страница 4: ...O NF CA6 CA2 J10 CA2 J7 J7 J7 J8 J8 J8 J9 J6 J6 J6 J9 J9 J6 J10 CA3 CA3 CA4 CA4 CA5 CA6 NO NF 8 A H OPTION Defaut Normalement ferme OPTION Fault Closed contact E PANNEAU ARRIERE REAR PANEL AMH 5EC J6...

Страница 5: ...sing sliding switch the sensitivity level will be 60dB 6 Input modes a All AUX mode are hight impedance 22K unbalanced inputs A INSTALLATION Configurations 1 Configuration accessible sur le panneau ar...

Страница 6: ...ambiant dans le sens vertical Surtout ne pas obturer les ouvertures de ventilation pr vues dans le capot et le fond En cas de superposition de plusieurs amplificateurs ou en cas de temp rature ambiant...

Страница 7: ...l amplificateur dans la stricte limite de 300 mA 5 Brancher la les ligne s haut parleurs s apr s en avoir v rifi l imp dance pour une bonne adaptation des imp dances La puissance totale absorb e par...

Страница 8: ...M E R L A U D 9 rue de La Briqueterie P A E des FAUVETTES 95330 DOMONT FRANCE Tel 01 39 91 77 78 Fax 01 39 91 90 66 www merlaud com merlaud merlaud com e r l a u d D03 51 FT NT V040412...

Отзывы: