background image

Catéter 

radiopaco

Tapón de 

ventilación

FloSwitch

Lengüeta de 

empuje

Plataforma de seguridad

Aguja con muesca

DESCRIPCIÓN 

El catéter arterial Merit RadialFlo™ está diseñado para acceder a la vasculatura con el 

objeto de tomar muestras de sangre y monitorear la presión sanguínea. El dispositivo está 

equipado con un FloSwitch para limitar el derrame de sangre o controlar el flujo según sea 

necesario. La aguja incluye una muesca única para proporcionar retorno instantáneo de 

la sangre al ingresar en el vaso.  El catéter radiopaco proporciona visibilidad bajo rayos X 

y fluoroscopía.

USO PREVISTO / INDICACIÓN DE USO

El catéter arterial Merit RadialFlo™ es un dispositivo que se inserta en el sistema vascular 

del paciente para utilizar en un corto periodo (menos de 30 días) con el objeto de tomar 

muestras de sangre y monitorear la presión sanguínea. El catéter arterial Merit RadialFlo™ 

puede utilizarse para cualquier población de pacientes siempre y cuando la anatomía 

vascular sea adecuada y el procedimiento sea apropiado.

PRECAUCIÓN DE REUTILIZACIÓN

Para usar solo una vez. No volver a utilizar, procesar ni esterilizar. De ser así, podría verse 

comprometida la integridad estructural del dispositivo o podría ocurrir una falla que, a su 

vez, podría provocar lesiones, enfermedades o la muerte del paciente. Volver a utilizar, 

procesar o esterilizar el dispositivo también podría producir riesgos de contaminación 

del dispositivo y ocasionar una infección o infecciones cruzadas en el paciente, incluidas, 

entre otras posibilidades, la transmisión de enfermedades contagiosas de un paciente a 

otro. La contaminación del dispositivo puede causar lesiones, enfermedades o la muerte 

del paciente.

CONTRAINDICACIONES

RadialFlo™ está previsto para utilizar solamente para el monitoreo de la presión sanguínea 

arterial y el muestreo de sangre arterial. No utilizar para la administración arterial de 

infusiones intravenosas.

BENEFICIOS CLÍNICOS

•  Permite el monitoreo de la presión sanguínea
•  Permite el muestreo de sangre

ADVERTENCIAS

•  No pirogénico. Estéril, no utilizar si el envase de la unidad está abierto o dañado. 

Controlar la integridad del envase individual antes del uso.

•  Para un solo uso únicamente. Desechar el producto después del uso. No volver 

a esterilizar. Volver a utilizarlo puede causar infección u otra enfermedad/lesiones.

•  No doblar la aguja cuando se utiliza el producto.
•  No utilizar tijeras / ni herramientas filosas en o cerca del sitio de inserción para evitar 

el corte accidental del catéter.

•  No intentar la reinserción en el catéter de una aguja parcial o completamente 

extraída. Si la punción arterial no es exitosa, desechar el dispositivo completo.

•  La exposición a la sangre, ya sea a través de punción percutánea con una aguja 

contaminada o a través de membranas mucosas, puede causar enfermedades 

graves, tales como hepatitis, VIH, SIDA u otra enfermedad contagiosa.

•  Los médicos deben estar familiarizados con el acceso arterial usando la técnica de 

la aguja.

•  Los médicos deben estar familiarizados con las complicaciones asociadas con la 

cateterización arterial, es decir, isquemia arterial, embolia gaseosa, fragmentación 

de catéter con procedimiento adicional requerido.

 

La legislación federal de los Estados Unidos solo autoriza la venta de este 

dispositivo a través de un médico o por orden de este.

PRECAUCIONES 

•  El RadialFlo™ insertado en situaciones de emergencia en las cuales podría verse 

comprometida la técnica estéril debe reemplazarse dentro de las 48 horas. Seguir 

los protocolos o procedimientos hospitalarios/institucionales sobre el tiempo de 

permanencia recomendado para RadialFlo™.

•  La vida útil especificada para el dispositivo es de 96 horas de acuerdo con la 

recomendación de CDC y Joint Commission Intl (JCI) para la frecuencia de reemplazo.

•  Verificar que el lugar de colocación del RadialFlo™ no impida el flujo colateral a la 

extremidad.

Spanish

I N S T R U C C I O N E S   D E   U S O

RadialFlo

Catéter arterial

•  Después de la inserción, desechar inmediatamente la aguja en el contenedor para 

materiales punzantes apropiado.  

•  Informar inmediatamente las lesiones por pinchazos de aguja de acuerdo con 

el protocolo establecido por el centro.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE IMÁGENES DE RESONANCIA MAGNÉTICA 

(IRM)

Las pruebas no clínicas demostraron que RadialFlo™ ofrece compatibilidad condicionada 

para RM. Un paciente al que se le haya implantado este dispositivo puede someterse a un 

sistema de RM de manera segura siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones:

•  Campo magnético estático de 1,5 y 3 tesla, únicamente
•  Campo magnético con gradiente espacial máximo de 2000 Gauss/cm (20-T/m)
•  Sistema de RM máximo informado, índice de absorción especifica (SAR, por sus 

siglas en inglés) corporal promedio de 2-W/kg para 15 minutos de exploración 

(es decir, por secuencia de pulso) en modo operativo normal

CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO

Almacenar en un lugar seco y frío lejos de la luz solar directa.

DIRECTIVA GENERALES

•  El catéter arterial RadialFlo™ está disponible en un tamaño como se especifica 

a continuación:

•  Tamaño de calibre: 20G
•  Diámetro exterior estándar: 1,10mm
•  Longitud estándar: 45mm
•  Índice de flujo: 49ml/min

•  Para el uso adecuado, los médicos deben estar familiarizados con y capacitados 

en el uso del RadialFlo™.

•  Observar las precauciones de control de infección en TODOS los pacientes.
•  La técnica aséptica, la preparación apropiada de la piel y la protección continua del 

sitio de inserción son esenciales.

•  Examinar frecuentemente el sitio de inserción del catéter.
•  Si se utilizan suturas para asegurar el RadialFlo™, suturar a través de las fenestraciones 

en la plataforma de seguridad.

•  Este producto no contiene DEHP, DIBP, DBP ni BBP.
•  Luego del uso, desechar el dispositivo de manera consistente con los protocolos 

estándares para la eliminación de desechos.

•  En la UE, todo incidente grave que haya ocurrido en relación con el dispositivo 

debe informarse al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro 

correspondiente.

INSTRUCCIONES DE USO

1.  Preparar al paciente asépticamente de acuerdo con la política y protocolo 

hospitalario.

2.  Inspeccionar el envase para comprobar que no haya daño y que se mantiene en 

condición estéril.  Guiarse por las flechas en la etiqueta del dispositivo para abrir el 

envase (ver Figura 1).

Figura 1

3.  Extraer el dispositivo del envase (ver Figura 2).

Figura 2

4.  Quitar la cubierta protectora de la aguja con un movimiento recto hacia afuera 

(ver Figura 3).

 

Figura 3

5.  Asegurarse de que el FloSwitch esté en la posición abierta adecuada antes 

de la inserción de la aguja (ver Figura 4).

10/52

Содержание RadialFlo

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING SV BRUKSANVISNING DA BRUGSANVISNING EL TR KULLANMA TAL MATLARI PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA CS N VOD K POU IT BG HU HASZN LATI UTAS T S RU FI K YT T OHJEET ET K ASUTUSJUHEND LT NAUDOJ...

Страница 2: ...al ischema air embolism catheter fragmentation which required additional procedure Federal Law USA restricts this device to sale by or on the order of a physician PRECAUTIONS RadialFlo inserted in eme...

Страница 3: ...10 12 Open the Flow Control Switch and flush the system per facility protocol 13 Stabilize and secure RadialFlo with a sterile dressing see Figure 11 Figure 11 14 Upon removal of the device examine th...

Страница 4: ...La l gislation f d rale des tats Unis stipule que ce produit ne doit tre vendu que par ou sur ordonnance d un m decin PR CAUTIONS Le dispositif RadialFlo ins r dans les situations d urgence dans lesq...

Страница 5: ...incer le syst me conform ment au protocole de l tablissement 13 Stabiliser et s curiser le dispositif RadialFlo avec un pansement st rile voir la Figure 11 Figure 11 14 Apr s retrait du dispositif l e...

Страница 6: ...La legge federale USA limita la vendita di questo dispositivo ai soli medici o dietro prescrizione medica PRECAUZIONI Se RadialFlo viene inserito in situazioni di emergenza in cui la tecnica sterile p...

Страница 7: ...ontrollo del flusso e svuotare il sistema secondo il protocollo della struttura 13 Stabilizzare e fissare RadialFlo con una fasciatura sterile vedere la Figura 11 Figura 11 14 Al momento della rimozio...

Страница 8: ...raut sein d h arterielle Isch mie Luftembolie Katheterbruch mit erforderlichen Zusatzverfahren Nach US amerikanischem Recht darf dieses Ger t nur von einem Arzt oder auf eine rztliche Anordnung hin ab...

Страница 9: ...schalter Flow Control Switch ffnen und das System dem Krankenhausprotokoll entsprechend durchsp len 13 RadialFlo mit einem sterilen Verband stabilisieren und sichern siehe Abbildung 11 Abbildung 11 14...

Страница 10: ...requerido La legislaci n federal de los Estados Unidos solo autoriza la venta de este dispositivo a trav s de un m dico o por orden de este PRECAUCIONES El RadialFlo insertado en situaciones de emerge...

Страница 11: ...el protocolo del centro 13 Estabilizar y asegurar el RadialFlo con un ap sito est ril ver Figura 11 Figura 11 14 Una vez extra do el dispositivo examinarlo para comprobar que est intacto y desecharlo...

Страница 12: ...gmenta o do cateter que requerem procedimentos adicionais A lei federal EUA restringe a venda deste dispositivo por ou segundo a prescri o de um m dico PRECAU ES O RadialFlo introduzido em situa es de...

Страница 13: ...xo e irrigue o sistema de acordo com o protocolo das instala es 13 Estabilize e fixe o RadialFlo com um penso esterilizado ver Figura 11 Figura 11 14 Ap s remo o do dispositivo examine o dispositivo p...

Страница 14: ...uerem procedimento adicional Leis federais dos EUA determinam que este dispositivo s pode ser vendido por m dicos ou sob prescri o m dica PRECAU ES O RadialFlo inserido em situa es de emerg ncia onde...

Страница 15: ...e o sistema de acordo com o protocolo da instala o 13 Estabilize e prenda o RadialFlo com um curativo est ril veja a Figura 11 Figura 11 14 Ap s a remo o do dispositivo examine o para garantir que est...

Страница 16: ...lende ingreep nodig is Onder de federale wetgeving van de Verenigde Staten mag dit instrument alleen worden gekocht door of op voorschrift van een arts VOORZORGSMAATREGELEN Als de RadialFlo is ingebra...

Страница 17: ...0 Afbeelding 10 12 Zet de schuif voor de flowregeling open en spoel het systeem volgens het protocol van de instelling 13 Stabiliseer en fixeer de RadialFlo met een steriel verband zie afbeelding 11 A...

Страница 18: ...ggning i art rer t ex arteriell ischemi luftemboli eller att katetern g r s nder vilket kr ver ytterligare ingrepp Enligt federal lagstiftning USA f r denna enhet endast s ljas av l kare eller enligt...

Страница 19: ...pplaren och spola systemet enligt anl ggningens protokoll 13 Stabilisera och s kra RadialFlo med ett sterilt f rband se bild 11 Bild 11 14 Efter att anordningen har avl gsnats b r den unders kas f r a...

Страница 20: ...on dvs arteriel isk mi luftemboli kateterfragmentation som kr ver yderligere kirurgisk indgreb If lgeamerikansk USA lovgivningm denneanordningkuns lgesellerordineres af en l ge FORHOLDSREGLER RadialFl...

Страница 21: ...ontakten og skyl systemet i overensstemmelse med hospitalets protokol 13 Stabiliser og sikr RadialFlo med en steril forbinding se figur 11 Figur 11 14 Unders ganordningenforatsikre atdenerintakt ogbor...

Страница 22: ...ialFlo HIV AIDS over the needle RadialFlo 48 RadialFlo Greek RadialFlo 96 CDC JCI RadialFlo MRI RadialFlo 1 5 Tesla 3 Tesla 2 000 Gauss cm 20 T m MR SAR 2 W kg 15 RadialFlo 20 G 1 10 mm 45 mm 49 ml Ra...

Страница 23: ...4 6 5 5 7 transfixion 8 6 7 6 7 9 8 8 10 FloSwitch 9 9 11 10 10 12 13 RadialFlo 11 11 14 QR www merit com ifu DEHP DIBP DBP BBP 23 52...

Страница 24: ...kimler i ne zerinden arteriyel eri im yapma tekni ini bilmelidirler Hekimler arteriyel kateterizasyona ili kili komplikasyonlar r arteriyel iskemi hava embolisi ek i lem gerektiren kateter kopmas konu...

Страница 25: ...tokol ne g re y kay n 13 RadialFlo yu steril sarg ile stabilize edin ve sabitleyin bkz ekil 11 ekil 11 14 Cihaz kar ld ktan sonra cihaz n tek par a oldu undan emin olun ve kurum protokol ne g re elden...

Страница 26: ...c dodatkowego zabiegu Zgodnie z prawem federalnym USA niniejszy wyr b mo e by sprzedawany wy cznie przez lekarzy lub na ich zlecenie RODKI OSTRO NO CI Cewnik RadialFlo wprowadzony w sytuacjach nag ych...

Страница 27: ...dnie z protoko em obowi zuj cym w plac wce 13 Ustabilizowa i zamocowa cewnik RadialFlo przy u yciu ja owego opatrunku patrz Rysunek 11 Rysunek 11 14 Po wyj ciu wyrobu sprawdzi czy zosta usuni ty w ca...

Страница 28: ...arteri ln ischemie vzduchov embolie fragmentace kat tr kter vy aduj dal z krok Dle feder ln ch z kon USA si tento prost edek m e koupit nebo objednat v hradn l ka BEZPE NOSTN OPAT EN Kat tr RadialFlo...

Страница 29: ...e protokolu zdravotnick ho za zen 13 Kat tr RadialFlo stabilizujte a zajist te steriln m kryt m viz obr zek 11 Obr zek 11 14 Po odstran n prost edek zkontrolujte abyste se ujistili e je neporu en a zl...

Страница 30: ...lo RadialFlo RadialFlo 48 RadialFlo Bulgarian RadialFlo 96 CDC Joint Commission Intl JCI RadialFlo RadialFlo 1 5 3 2 000 Gauss cm 20 T m SAR 2 W kg 15 RadialFlo 20 G 1 10 mm 45 mm 49 ml RadialFlo Radi...

Страница 31: ...4 6 5 5 7 8 6 7 6 7 9 8 8 10 FloSwitch 9 9 11 10 10 12 13 RadialFlo 11 11 14 QR www merit com ifu DEHP DIBP DBP BBP 31 52...

Страница 32: ...skat terez shezkapcsol d sz v dm nyeket mint p ld ul art ri s isch mia l gemb lia s kat terfragment ci amelyek tov bbi elj r st ig nyelnek Az Amerikai Egyes lt llamok sz vets gi t rv nyei rtelm ben ez...

Страница 33: ...r gz tse a RadialFlo t egy steril k t ssel l sd 11 bra 11 bra 14 Az eszk z elt vol t sakor vizsg lja meg az eszk zt hogy s rtetlen maradt e s rtalmatlan tsa a l tes tm ny protokollj nak megfelel en Sz...

Страница 34: ...Merit RadialFlo 30 Merit RadialFlo Merit RadialFlo RadialFlo 48 RadialFlo Russian RadialFlo 96 CDC JCI RadialFlo RadialFlo 1 5 3 2000 20 T SAR 2 15 RadialFlo 20G 1 10 45 49 RadialFlo RadialFlo DEHP DI...

Страница 35: ...5 FloSwitch 4 4 6 5 5 7 8 6 7 6 7 9 8 8 10 FloSwitch 9 9 11 10 10 12 13 RadialFlo 11 11 14 QR www merit com ifu IFU DEHP DIBP DBP BBP 35 52...

Страница 36: ...ittovaltion lain mukaan t m n laitteen saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest VAROTOIMET RadialFlo joka on asetettu potilaaseen h t tilanteissa joissa steriili tekniikka saattaa olla puutteelline...

Страница 37: ...telm laitoksen k yt nn n mukaisesti 13 Stabiloi ja kiinnit RadialFlo steriilill siteell katso kuva 11 Kuva 11 14 Kun laite on otettu pois tarkista laite ja varmista ett se on ehj ja h vit se sitten la...

Страница 38: ...komplikatsioone nt arteriaalne isheemia hkemboolia kateetri purunemine mis n udis t iendavat protseduuri Ameerika hendriikide f deraalseadused lubavad seda seadet m a ainult arstil v i arsti korraldu...

Страница 39: ...otokollile 13 Stabiliseerige ja kinnitage RadialFlo steriilse sidemega vt joonis 11 Joonis 11 14 Seadme eemaldamisel kontrollige kas seade on terve ja visake seade ra vastavalt asutuse protokollile S...

Страница 40: ...omplikacijomis susijusiomis su arterij kateterizavimu t y arterij i emija oro embolija kateterio skilimu Joms reikalingos papildomos proced ros Pagal federalinius statymus JAV is prietaisas gali b ti...

Страница 41: ...staigos protokol 13 Stabilizuokite ir pritvirtinkite RadialFlo steriliu tvars iu r 11 pav 11 pav 14 I m prietais ap i r kite ar jis nepa eistas ir i meskite pagal staigos protokol ym jimas Reik m Kata...

Страница 42: ...teterisering dvs arteriell iskemi luftemboli kateterfragmentering som krever tilleggsprosedyrer I henhold til f deral lovgivning i USA skal dette utstyret kun selges av eller etter ordre fra lege FORH...

Страница 43: ...stemet i henhold til lokale protokoller 13 Stabiliser og fest RadialFlo med steril bandasje se figur 11 Figur 11 14 Ved fjerning av enheten m enheten sjekkes for sikre at den er intakt og avhendes i s...

Страница 44: ...teri lnou isch miou vzduchovou emb liou fragment ciou kat tra ktor si vy aduje dodato n z krok Pod a feder lneho z kona USA sa predaj tejto pom cky obmedzuje iba na predaj na lek rsky predpis UPOZORNE...

Страница 45: ...olu organiz cie 13 Zariadenie RadialFlo stabilizujte a zaistite steriln m obv zom pozrite si obr zok 11 Obr zok 11 14 Po vybrat zariadenia skontrolujte i je nepo koden a zlikvidujte ho v s lade s prot...

Страница 46: ...au fragmentarea cateterului necesit nd o procedur suplimentar Legisla ia federal SUA restric ioneaz comercializarea acestui dispozitiv de c tre sau la comanda unui medic PRECAU II Se recomand nlocuire...

Страница 47: ...lui i cur a i sistemul conform protocolului institu iei 13 Stabiliza i i fixa i RadialFlo cu un pansament steril consulta i Figura 11 Figura 11 14 La scoaterea dispozitivului verifica i dispozitivul p...

Страница 48: ...s arterijskom kateterizacijom kao to su npr arterijska ishemija zra na embolija i fragmentacija katetera za koje je potrebno daljnje postupanje Savezni zakon SAD a ograni ava prodaju ovog ure aja sam...

Страница 49: ...otokolu ustanove 13 Stabilizirajte i osigurajte kateter RadialFlo sterilnom oblogom vidi sliku 11 Slika 11 14 Nakon uklanjanja ure aja pregledajte ure aj kako biste bili sigurni da je neo te en i odlo...

Страница 50: ...a embolija katetra sadal an s kuru nov r anai ir nepiecie ama papildu proced ra ASV Feder lais likums nosaka ka o ier ci dr kst p rdot tikai rstiem vai p c to pas t juma PIESARDZ BAS PAS KUMI RadialFl...

Страница 51: ...izskalot sist mu saska ar attiec g s iest des protokolu 13 Stabiliz t un nostiprin t RadialFlo ar sterilu p rs ju skat 11 att lu 11 att ls 14 P c ier ces iz em anas p rbaudiet to lai p rliecin tos vai...

Страница 52: ...Manufacturer Merit Medical Singapore Pte Ltd 198 Yishun Avenue 7 Singapore 768926 Authorized Representative Merit Medical Ireland Ltd Parkmore Business Park West Galway Ireland EU Customer Service 31...

Отзывы: