background image

6 FR

FR 7

FRANÇAIS

FRANÇAIS

4.3  Environnement de travail

•  Veillez à ce qu’aucune autre personne ne se 

trouve sur votre lieu de travail ou, le cas échéant, 

à maintenir une distance de sécurité suffisante 

entre vous.

•  Pour éviter des dommages sur le plateau de 

ponçage, tous les clous, vis ou autres éléments 

métalliques doivent être enfoncés ou retirés avant 

le début du ponçage. Ceci permet d’éviter les 

dommages sur l’appareil ainsi que les coince

-

ments et les reculs.

•  Branchez un aspirateur industriel approprié 

pour réduire l’accumulation de poussière. Pour les 

appareils AV utilisez le sac à poussière fourni à la 

livraison.

•  La poussière de ponçage et les projections 

d’éclats de l’abrasif ou de la pièce travaillée sont 

dangereux pour vos yeux. Portez des lunettes de 

protection!

•  La poussière d’abrasif encombre les voies et 

les organes respiratoires. Portez un masque 

respiratoire!

•  Éloignez vos mains, cheveux, pieds et vête

-

ments non attachés du plateau de ponçage et/ou 

recouvrez-les.

•  Évitez le contact corporel avec des surfaces 

mises à la terre comme par exemple des appareils 

de chauffage et des tuyaux.

•  Portez des chaussures de travail antidérapantes.

•  Veillez à adopter une position debout stable 

(bon contact avec le sol et équilibre sûr) et ne 

travaillez pas trop en hauteur au-dessus de votre 

tête, pour ne pas perdre l’équilibre.

•  N’utilisez pas l’appareil à proximité de produits 

inflammables pouvant s’enflammer au contact 

d’étincelles.

•  Étudiez les fiches techniques du fabricant des 

matériaux des pièces que vous souhaitez poncer. 

Au cas où 

des poussières auto-inflammables 

ou

 

explosives

 se formeraient, n’utilisez 

pas 

l’appareil,

 parce qu’une projection d’étincelles 

pourrait mettre votre vie en danger.

•  L’appareil ne doit pas être utilisé dans des zones 

à risque d’explosion.

•  Assurez-vous que votre lieu de travail est cor

-

rectement ventilé afin d’éviter perte de connais

-

sance, empoisonnements ou accidents en raison 

de la formation de fumées toxiques. Étudiez les 

fiches techniques du fabricant des matériaux. 

Portez un équipement de protection adapté.

•  Les instructions relatives à l’équipement de pro

-

tection s’appliquent, en plus de l’utilisateur, à toute 

personne se trouvant sur la zone de travail.

•  Le ponçage de matériaux particulièrement 

dangereux (comme par exemple les peintures 

contenant du plomb et l’amiante) est hautement 

toxique et devrait être évité ou effectué unique

-

ment par des professionnels munis d’un équipe

-

ment adapté.

•  Assurez-vous que le lieu de travail est toujours 

bien éclairé pour éviter des accidents.

•  Ne passez pas le câble de branchement par-

dessus des rebords tranchants afin d’éviter les 

pliures et les fissures qui risquent de provoquer 

des dommages ultérieurs.

•  Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le 

câble, mais retirez la fiche d’alimentation, et ne 

suspendez jamais l’appareil par le câble.

•  N’exposez pas l’ensemble de l’appareil à 

des agents agressifs comme par exemple des 

substances chimiques ou une chaleur excessive 

au-dessus de 60 °C.

•  Ne procédez jamais à des modifications tech

-

niques sur l’appareil.

•  N’utilisez que des abrasifs et des plateaux de 

ponçage recommandés par MENZER et cor

-

respondant à l’application et aux dimensions de 

l’appareil, qui s’adaptent exactement à la brosse 

de ponçage, afin d’éviter un fonctionnement 

irrégulier, les vibrations et la perte de contrôle de 

l’appareil.

•  L’utilisation d’outils amovibles endommagés est 

proscrite. Avant chaque utilisation ainsi qu’après 

une chute et autres chocs extérieurs, les outils 

et le plateau de ponçage doivent être vérifiés et 

remplacés si nécessaire.

•  N’utilisez aucun outil amovible dont la vitesse 

autorisée ne correspond pas ou est supérieure à 

la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique.

•  Utilisez la ponceuse pour placoplâtre unique

-

ment sur des surfaces sèches. N’utilisez pas 

d’eau ou autres liquides de refroidissement, ceux-

ci pouvant provoquer des décharges électriques 

mortelles.

•  Pour éviter des coupures ou des blessures plus 

sérieuses, ne faites pas fonctionner la machine 

à proximité ou en contact direct de votre corps. 

L’outil électrique ne peut être porté près du corps 

que lorsqu’il est complètement à l’arrêt.

•  Ne posez votre machine qu’après l’avoir 

débranchée et lorsque le plateau de ponçage est 

complètement à l’arrêt afin d’éviter accrochages 

et reculs.

•  Nettoyez régulièrement les fentes d’aération 

de la machine pour maintenir un bon niveau de 

refroidissement et pour éviter des dépôts de 

poussières conductrices d’électricité qui risquent 

de provoquer des décharges électriques et des 

courts-circuits.

•  Débranchez immédiatement la machine du 

réseau électrique pendant les pauses ou à la fin 

des travaux.

•  Débranchez immédiatement l’appareil si des 

bruits ou des vibrations inhabituels se produisent 

et contactez notre Service MENZER.

Содержание TBS 225

Страница 1: ...cji eksploatacji Traducerea manualului de utilizare original Preklad origin ln ho n vodu na obsluhu BRUSKA NA S DROKARTON TROCKENBAUSCHLEIFER DRYWALL SANDER LIJADORA PARA CONSTRUCCI N EN SECO PONCEUSE...

Страница 2: ...ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL E TINA SLOVEN INA POLSKI ROM N ITALIANO...

Страница 3: ...TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV TBS 225 TBS 225 AV 5 1 TSW 225 TSW 225 AV ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N...

Страница 4: ...W 225 TSW 225 AV 5 2 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1a 2a B A C ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N I...

Страница 5: ...TSW 225 TSW 225 AV 5 3 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 4a 3a ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITAL...

Страница 6: ...5 AV TSW 225 TSW 225 AV 5 3 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 2d click click 3d ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI...

Страница 7: ...225 AV TSW 225 TSW 225 AV 5 4 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 2e 3e B D1 A D2 C ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLS...

Страница 8: ...TBS 225 TBS 225 AV 5 4 TBS 225 TBS 225 AV 1a 2a 3a 1b 2b 3b click ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIA...

Страница 9: ...TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 6 2 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 3 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N R...

Страница 10: ...TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 3 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1 2 3 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N...

Страница 11: ...25 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 4 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1a 2a 2b 1b ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N...

Страница 12: ...225 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 5 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1 2 3 4 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N R...

Страница 13: ...22 23 1 2 1 10 6 6 TSW 225 TSW 225 AV 2 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Страница 14: ...24 25 3 4 5 10 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Страница 15: ...j CZ 5 4 3 Pracovn prost ed CZ 7 4 4 Zp tn r z CZ 8 5 Obecn popis stroje CZ 8 5 1 Zobrazen stroje a popisy typ CZ 8 5 2 Ovl dac prvky CZ 8 5 3 Uveden do provozu CZ 8 5 4 Nastaven a zach zen CZ 9 6 dr...

Страница 16: ...muj u ivatele brusky na s drokarton s konstrukc technick mi p edpoklady bezpe nou obsluhou spr vnou dr bou a opravami a rovn se skladov n m a pou v n m Provozov n p stroje se d je na vlastn nebezpe a...

Страница 17: ...tech opl t n nebo jin ch komponentech p stroje Aby se zabr nilo nehod m ujist te se p ed ka d m zapojen m stroje do s ov z suvky e nen mo n ne mysln spu t n brusky Dr te p stroj v dy ob ma rukama nebo...

Страница 18: ...ka dou osobu uvnit pracovn oblasti Obru ov n zvl t nebezpe n ch l tek nap olovnat ch n t r a azbestu je ve vysok m e toxick a m lo by se mu tedy zabr nit resp by je m li prov d t pouze odborn ci s od...

Страница 19: ...o p stroje k sob Dbejte na spr vn zarovn n hnac ho epu Uvoln te pot sponov rameno k zafixov n hlavy 2a Pro v m nu v m nn hlavy uvoln te zaji ovac mechanismus p kou na t le p stroje a odd lte vyta en m...

Страница 20: ...a roh troj heln kov brusn hlavy u p stroj TSW strana 22 Pro v m nu roh na troj heln kov brusn hlav uvoln te vn j rouby a t lesu v m nn hlavy 1 Vym te n sledn rohy a znovu pevn ut hn te rouby 2 6 dr ba...

Страница 21: ...e brusku tak v dy v t chto pomocn ch prost edc ch mimo dosah d t a nevystavujte ji vlhkosti 9 Likvidace Nevyhazujte elektrick n stroje do domovn ho odpadu P stroje jejich p slu enstv a obaly je t eba...

Страница 22: ...DE 8 5 Allgemeine Beschreibung der Maschine DE 8 5 1 Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen DE 8 5 2 Bedienelemente DE 8 5 3 Inbetriebnahme DE 8 5 4 Einstellungen und Handhabung DE 9 6 Wartung...

Страница 23: ...gshinweise machen den Benutzer des Trockenbauschleifers mit dem Aufbau den technischen Voraussetzungen der sicheren Bedienung der richtigen Wartung und Instandhaltung sowie Lagerung und Anwendung vert...

Страница 24: ...emente funktionieren Nehmen Sie das Ger t nie in Betrieb wenn Be sch digungen am Kabel den Geh useteilen oder anderen Ger tekomponenten vorhanden sind Zur Vermeidung von Unf llen stellen Sie vor jedem...

Страница 25: ...icher Stoffe wie z B bleihaltige Anstriche und Asbest ist in hohem Ma e giftig und sollte daher vermieden bzw nur von Fachleuten mit entsprechender Ausr stung durchgef hrt werden Stellen Sie sicher da...

Страница 26: ...r Kopffixierung los 2a Zum Austauschen des Wechselkopfes l sen Sie den Sicherungsmechanismus ber die Hebel am Ger terumpf und trennen durch Hochziehen des Ger terumpfes den Wechselkopf vom Ger t 3a un...

Страница 27: ...TSW Ger ten Seite 22 Zum Austausch der Ecken am dreieckigen Schleifkopf l sen Sie die u eren Schrauben am Wechselkopfgeh use 1 Tauschen Sie anschlie end die Ecken aus und ziehen Sie die Schrauben wied...

Страница 28: ...e den Schleifer auch stets in diesen Hilfsmitteln au erhalb der Reichweite von Kin dern und setzen Sie ihn keiner Feuchtigkeit aus 9 Entsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus m ll Ger t...

Страница 29: ...EN 7 4 4 Kickback EN 8 5 General description of the machine EN 8 5 1 Machine representations and type descriptions EN 8 5 2 Controls EN 8 5 3 Starting off EN 8 5 4 Settings and handling EN 9 6 Mainte...

Страница 30: ...and maintenance instructions make the user of the drywall sander familiar with the de sign the technical requirements the safe opera tion proper maintenance and upkeep as well as storage and applicati...

Страница 31: ...ne when the cable the housing parts or other components of the equip ment are damaged Make sure that it is not possible to unintention ally turn on the sander before connecting the machine to a power...

Страница 32: ...rticularly hazardous sub stances such as leaded paint and asbestos is highly toxic and should be avoided or done by professionals with the correct equipment Make sure that your work area is always wel...

Страница 33: ...To replace the replaceable head loosen the locking mechanism on the lever on the main body of the machine and separate the replaceable head from the main body of the machine by pulling it upwards 3a...

Страница 34: ...in TSW units page 22 To replace the corners on the triangular sanding head loosen the outer screws on the replaceable head housing 1 Then replace the corners and retighten the screws 2 6 Maintenance a...

Страница 35: ...of moisture 9 Disposal Not dispose of power tools in household waste Machines their accessories and packaging should be recycled environmentally friendly in ac cordance with national regulations Only...

Страница 36: ...e la m quina ESP 8 5 1 Representaciones de la m quina y descripciones de tipos ESP 8 5 2 Elementos operativos ESP 8 5 3 Puesta en marcha ESP 8 5 4 Configuraci n y manejo ESP 9 6 Mantenimiento y conser...

Страница 37: ...an al usuario de la lijadora de construcci n en seco con su estructura sus requisitos t cnicos su funcionamiento seguro su correcta conservaci n y mantenimiento as como su almacenaje y aplicaci n La o...

Страница 38: ...cnica de la m quina Antes de empezar a trabajar aseg rese de que todos los controles funcionan No utilice nunca el dispositivo si existen da os en el cable las piezas de la carcasa u otros com ponente...

Страница 39: ...uentren dentro del rea de trabajo El lijado de sustancias especialmente peligrosas como pintura de plomo y asbesto es altamente t xico y por lo tanto debe evitarse o ser realizado solamente por profes...

Страница 40: ...cabezal desmontable afloje el mecanismo de seguridad mediante las palancas en el cuerpo del dispositi vo y separe el cabezal del cuerpo levantando el cuerpo del dispositivo 3a y 4a b Instale un abrasi...

Страница 41: ...ar en dispositivos TSW p gina 22 Para cambiar las esquinas del cabezal triangular afloje los tornillos exteriores de la carcasa del ca bezal intercambiable 1 A continuaci n cambie las esquinas y vuelv...

Страница 42: ...olamente debe transportarse en los empaques incluidos y originales de MENZER Siempre guarde la lijadora en estos empaques fuera del alcance de los ni os y no la exponga a humedad 9 Eliminaci n No tire...

Страница 43: ...g n rale de la machine FR 8 5 1 Repr sentations et descriptions du type de machine FR 8 5 2 l ments de commande FR 8 5 3 Mise en service FR 8 5 4 R glages et manutention FR 9 6 Entretien et maintenanc...

Страница 44: ...tilisateur de la ponceuse pour placopl tre avec le montage les conditions techniques pr alables le fonctionne ment s curis la maintenance adapt e l entretien ainsi que le rangement et l utilisation L...

Страница 45: ...ont compatibles avec les indications de la plaque signal tique de la machine Assurez vous du bon fonctionnement de tous les l ments d utilisation avant de commencer les travaux Ne mettez jamais l appa...

Страница 46: ...contenant du plomb et l amiante est hautement toxique et devrait tre vit ou effectu unique ment par des professionnels munis d un quipe ment adapt Assurez vous que le lieu de travail est toujours bien...

Страница 47: ...r le disque de pon age 1b et 2b voir page 7 Attention Pour obtenir un travail avec un minimum de poussi re il faut que les orifices d aspiration et les orifices du disque de pon age se superposent exa...

Страница 48: ...de brossage elle m me 1 3 Installez la nouvelle couronne de brossage la place de l ancienne et refixez la l aide des vis 4 Vous pouvez pr sent remettre l abrasif en place 6 2 Changement de l abrasif 6...

Страница 49: ...ement la ponceuse dans cet embal lage hors de port e des enfants et l abri de l humidit 9 limination Ne jetez pas d outils lectriques avec les ordures m nag res Les appareils leurs accessoires et emba...

Страница 50: ...erale della macchina IT 8 5 1 Raffigurazioni della macchina e descrizioni dei modelli IT 8 5 2 Elementi di comando IT 8 5 3 Messa in funzione IT 8 5 4 Impostazioni e maneggiamento IT 9 6 Manutenzione...

Страница 51: ...muri a secco di acquisire dimestichezza con la struttura i requisiti tecnici il funzionamento sicuro la manutenzione e la riparazione nonch la conservazione e l uso corretto Il funzionamento dell appa...

Страница 52: ...enti di comando funzionino Non mettere mai in funzione l apparecchio se sono presenti danni ai cavi alle parti dell alloggia mento ad altri componenti dell apparecchio Per evitare incidenti prima di o...

Страница 53: ...ra di materiali particolarmente peri colosi come ad es le vernici contenenti piombo e l amianto altamente tossica e deve essere evitata o eseguita solo da esperti con dotazione adeguata Accertarsi che...

Страница 54: ...l meccanismo di fissaggio tramite le leve sul tronco dell apparecchio e separare la testa sostituibile dall apparecchio sollevando il tronco dell apparec chio 3a e 4a b Montare un abrasivo adeguato al...

Страница 55: ...evigatura triangolare per apparecchi TSW pagina 22 Per la sostituzione degli angoli sulla testa di levigatura triangolare rimuovere le viti esterne sull alloggiamento della testina sostituibile 1 Quin...

Страница 56: ...a levigatrice sempre nell imballaggio originale al di fuori della portata di bambini e non esposta all umidit 9 Smaltimento Non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti dome stici Gli apparecchi...

Страница 57: ...czenie pracy PL 7 4 4 Odrzut PL 8 5 Og lny opis maszyny PL 8 5 1 Przedstawienia maszyn i opisy typu PL 8 5 2 Elementy obs ugi PL 8 5 3 Uruchomienie PL 8 5 4 Nastawienia i obs uga PL 9 6 Konserwacja i...

Страница 58: ...onserwacji zapoznaj u ytkownika szlifierki do zabudowy suchej z budow w a ciwo ciami technicznymi bezpieczn obs ug prawid ow konserwacj i utrzymaniem w ruchu jak r wnie magazynowa niem i u ytkowaniem...

Страница 59: ...miono wej maszyny Przed rozpocz ciem pracy nale y upewni si e wszystkie elementy obs ugi s funkcjonalne Nie nale y uruchomi urz dzenia je eli istniej uszkodzenia na kablu elementach obudowy lub innych...

Страница 60: ...pecjalist w z odpowiednim wyposa eniem Nale y zagwarantowa eby stanowisko pracy by o stale dobrze o wietlone aby unikn wypadk w Kabel przy czeniowy nie nale y przeci ga przez ostre kraw dzie aby zapob...

Страница 61: ...owicy 2a Do wymiany wymiennej g owicy nale y zwolni mechanizm zabezpieczaj cy za pomoc d wigni na trzonie urz dzenia i roz czy przez poci gni cie w g r trzonu urz dzenia wymienn g owic od urz dzenia...

Страница 62: ...owicy szlifierskiej nale y poluzowa zewn trzne ruby obudowy wymiennej g owicy 1 Na zako czenie nale y wymieni naro niki i ponownie doci gn mocno ruby 2 6 Konserwacja i utrzymanie w ruchu 6 1 Uwagi og...

Страница 63: ...i giem dost pu dzieci i nie nale y wystawia na dzia anie wilgoci 9 Utylizacja Nie nale y wyrzuca narz dzi r cznych z nap dem elektrycznym do mieci z gospodarstw domowych Urz dzenia ich wyposa enie i o...

Страница 64: ...general a ma inii RO 8 5 1 Prezent ri ale ma inilor i descrierile de tip RO 8 5 2 Elemente de comand RO 8 5 3 Punere n func iune RO 8 5 4 Reglaje i manipulare RO 9 6 ntre inere i punere n func iune RO...

Страница 65: ...de slefuit cu structura cu condi iile tehnice cu exploatarea sigur cu ntre inerea i mentenan a corect pre cum i cu depozitarea i utilizarea acestei ma ini Folosirea aparatului este realizat pe propri...

Страница 66: ...catoare a ma inii Asigura i v nainte de a ncepe lucrul c toate elementele de deservire sunt n stare de func io nare Se interzice punerea n func iune a aparatului atunci c nd exist deterior ri ale cabl...

Страница 67: ...te toxic ntr o mare propor ie i trebuie s fie evitat n aceste cazuri se va apela la specia li tii care au un echipament corespunz tor Asigura i v c locul dvs de munc este bine iluminat pentru a evita...

Страница 68: ...de asigurare cu ajutorul manetei de pe corpul aparatului i ve i desprinde capul de schimbare prin ridicarea corpului aparatului 3a i 4a b Aplica i un agent abraziv potrivit pe centrul adaptorului de...

Страница 69: ...a capul triunghiu lar de lefuire desprinde i uruburile exterioare de la carcasa capului de schimbare 1 Schimba i apoi col urile i str nge i din nou uruburile 2 6 ntre inerea i punerea n func iune 6 1...

Страница 70: ...aceste instrumen te departe de accesul copiilor i ntr o zon f r umezeal 9 ndep rtarea de eurilor Se interzice ndep rtarea uneltelor electrice la de eurile menajere Aparatele ale c ror accesorii i amba...

Страница 71: ...4 4 Sp tn n raz SK 8 5 V eobecn popis stroja SK 8 5 1 Obr zky stroja a popisy typov SK 8 5 2 Obslu n prvky SK 8 5 3 Uvedenie do prev dzky SK 8 5 4 Nastavenie a ovl danie SK 9 6 dr ba a opravy SK 10 6...

Страница 72: ...art novej br sky s kon trukciou technick mi predpokladmi bezpe nou obsluhou spr vnou dr bou a opravami ako aj uskladnen m a pou van m Prev dzka pr stroja sa realizuje na vlastn riziko a zodpovednos Te...

Страница 73: ...pred za iatkom innost e fun guj v etky obslu n prvky Nesp ajte pr stroj nikdy do prev dzky ak je po koden k bel diely telesa alebo in s iastky stroja Na zabr nenie razom sa ubezpe te pred ka d m zapoj...

Страница 74: ...o by sa mu preto zabr ni pr padne ho m u vykon va iba kvalifikovan pracovn ci s pr slu nou v bavou Ubezpe te sa e je va e pracovisko neust le dobre osvetlen aby sa zabr nilo razom Ne ahajte spojovac k...

Страница 75: ...formou D vajte pozor na spr vne nasmerovanie hnacie ho apu Potom uvo nite sponu s ramienkom na fix ciu hlavy 2a Na v menu v mennej hlavy uvo nite bezpe nostn mechanizmus pomocou p ky na telese pr str...

Страница 76: ...rana 22 Na v menu rohov trojuholn kovej br snej hlavy uvo nite vonkaj ie skrutky na telese v mennej hla vy 1 Potom vyme te rohy a op riadne utiahnite skrutky 2 6 dr ba a opravy 6 1 V eobecne Pred v et...

Страница 77: ...to br sku v dy v t chto pomocn ch prostriedkoch mimo dosah det a nevystavujte ju vlhkosti 9 Likvid cia Neodhadzujte elektrick n radie do domov ho od padu Pr stroje ich pr slu enstvo a obaly sa musia p...

Страница 78: ......

Отзывы: