background image

SVENSKA                                                      5

SÄKERHETSANVISNINGAR                                                       5
TEKNISKA DATA                                                                 7
BESKRIVNING                                                                   7
RENGÖRING FÖRE ANVÄNDNING                                                   8
HANDHAVANDE                                                                8

Torkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FÖRVARING av torkade råvaror. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

UNDERHÅLL                                                                   9

NORSK                                                         10

SIKKERHETSANVISNINGER                                                        10
TEKNISKE DATA                                                                 12
BESKRIVELSE                                                                  12
RENGJØRING FØR BRUK                                                         13
BRUK                                                                       13

Tørking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
OPPBEVARING av tørkede råvarer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

VEDLIKEHOLD                                                                  14

POLSKI                                                         15

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA                                                        15
DANE TECHNICZNE                                                              17
OPIS                                                                         17
CZYSZCZENIE PRZED UŻYCIEM                                                     18
OBSŁUGA                                                                     18

Suszenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PRZECHOWYWANIE suszonych produktów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

KONSERWACJA                                                                 19

ENGLISH                                                       20

SAFETY INSTRUCTIONS                                                         20
TECHNICAL DATA                                                              22
DESCRIPTION                                                                 22
CLEANING BEFORE USE                                                         23
USE                                                                        23

Drying   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
STORAGE of dried raw products  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

MAINTENANCE                                                                24

Содержание 810-049

Страница 1: ...Bruksanvisning för frukt svamptork Bruksanvisning for frukt sopptørker Instrukcja obsługi suszarki do grzybów i owoców User instructions for fruit and mushroom dryer 810 049 810 051 ...

Страница 2: ... PL Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula co...

Страница 3: ...tation e g the local authority s recycling station Verne om miljøet Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mog...

Страница 4: ...LSE 12 RENGJØRING FØR BRUK 13 BRUK 13 Tørking 13 OPPBEVARING av tørkede råvarer 14 VEDLIKEHOLD 14 POLSKI 15 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 15 DANE TECHNICZNE 17 OPIS 17 CZYSZCZENIE PRZED UŻYCIEM 18 OBSŁUGA 18 Suszenie 18 PRZECHOWYWANIE suszonych produktów 19 KONSERWACJA 19 ENGLISH 20 SAFETY INSTRUCTIONS 20 TECHNICAL DATA 22 DESCRIPTION 22 CLEANING BEFORE USE 23 USE 23 Drying 23 STORAGE of dried raw product...

Страница 5: ...badkar dusch diskho eller liknande som innehåller vatten eller annan vätska eller på vått underlag Förvara torken torrt och svalt Använd inte torken med våta händer Stäng omedelbart av torken om den utsatts för fukt Dra omedelbart ut sladden om torken fallit i vatten Försök inte plocka upp torken om den fallit i vatten Låt en behörig servicerepresentant undersöka den innan den används igen OBS Kör...

Страница 6: ...raturer det kan deformera plasten och medför risk för brand Använd torken endast på stabilt plant underlag Låt inte sladden hänga över bords eller bänkkant eller komma i kontakt med heta ytor Använd inte torken om den är skadad eller inte fungerar normalt eller om sladden eller stickproppen är skadad Försök inte reparera torken själv Försök inte öppna eller demontera produkten risk för elolycksfal...

Страница 7: ... har 5 staplingsbara torkållor samt överhettningsskydd Basenheten innehåller värmeelement motor fläkt och termostat Torken har en fläkt som för varm luft över råvarorna för att torka dem jämnt Ållorna har öppningar för luftcirkulation Luft strömmar från basenheten genom ållorna och ut genom locket 1 Lock 2 Ållor 3 Bottentråg 4 Basenhet 5 Strömbrytare med indikeringslampa 1 4 3 5 2 ...

Страница 8: ...orken i varmt torrt dammfritt och väl ventilerat utrymme Eftersom hemtorkade råvaror inte innehåller tillsatser kan de se annorlunda ut än kommersiellt tillgängliga torkade råvaror Nedanstående faktorer påverkar torktiden Bitarnas storlek och tjocklek Antal ållor med råvaror Mängd råvaror Fukthalt och luftfuktighet Önskad fukthalt i de torkade råvarorna OBS Om du vill torka tjockare råvaror kan du...

Страница 9: ...gsbehållarna innehåller så lite luft som möjligt Optimal förvaringstemperatur är högst 15 C Förvara aldrig råvaror direkt i metallbehållare Använd endast lufttäta behållare 2 Kontrollera de torkade råvaror med avseende på fukt några gånger under veckorna närmast efter torkning Om det finns tecken på fukt i behållaren ska råvarorna torkas ytterligare för att inte förstöras UNDERHÅLL OBS Använd inte...

Страница 10: ...annen væske eller på vått underlag Tørkeren skal oppbevares tørt og kjølig Tørkeren må ikke håndteres med våte hender Slå av tørkeren umiddelbart hvis den blir utsatt for fuktighet Koble umiddelbart støpselet fra stikkontakten hvis tørkeren har falt i vann Ikke forsøk å plukke opp tørkeren hvis den har falt i vann La en autorisert servicerepresentant undersøke den før du bruker den igjen OBS Tørke...

Страница 11: ...øye temperaturer det kan deformere plasten og medføre brannfare Tørkeren må kun brukes på et stabilt jevnt underlag Ikke la ledningen henge over kanten på bord eller benker og pass på at den ikke kommer i kontakt med varme overflater Tørkeren må ikke brukes hvis den er skadet eller ikke fungerer normalt eller hvis ledningen eller støpselet er skadet Ikke forsøk å reparere tørkeren selv Ikke forsøk...

Страница 12: ...bokser som kan stables samt overopphetingsvern Baseenheten inneholder varmeelement motor vifte og termostat Tørkeren har en vifte som fører varm luft over råvarene for å gi et jevnt tørkeresultat Tørkeboksene har åpninger til luftsirkulasjon Det strømmer luft ut av baseenheten gjennom tørkeboksene og ut gjennom lokket 1 Lokk 2 Tørkebokser 3 Bunnkar 4 Baseenhet 5 Strømbryter med indikatorlampe 1 4 ...

Страница 13: ... avkjøles før rengjøring Alle delene skal være tørre når de ryddes vekk BRUK TØRKING Tørketiden er avhengig av råvarens fuktinnhold og luftfuktigheten i omgivelsene Bruk tørkeren på et varmt tørt støvfritt og godt ventilert sted Siden hjemmetørkede råvarer ikke inneholder tilsetningsstoffer kan de se annerledes ut enn kommersielt tilgjengelige tørkede råvarer Følgende faktorer påvirker tørketiden ...

Страница 14: ...isk eller lignende i mer enn 3 måneder i kjøleskap eller 1 år i fryser 1 La råvarene kjøle seg ned før oppbevaring Råvarene holder seg bedre hvis de oppbevares svalt tørt og mørkt Pass på at oppbevaringsbeholderne inneholder så lite luft som mulig Optimal oppbevaringstemperatur er maks 15 C Råvarene må ikke oppbevares i metallbeholdere Bruk kun lufttette beholdere 2 Kontroller de tørkede råvarene ...

Страница 15: ...wanny prysznica zlewozmywaka lub innych miejsc w których znajduje się woda lub inna ciecz ani na mokrym podłożu Przechowuj suszarkę w suchym i chłodnym miejscu Nie obsługuj suszarki mokrymi rękoma Jeżeli suszarka zostanie narażona na wilgoć natychmiast ją wyłącz Jeżeli suszarka wpadła do wody natychmiast wyciągnij wtyk z gniazda Jeżeli suszarka wpadła do wody nie próbuj jej wyciągać Przed ponownym...

Страница 16: ...hnia jego przekroju powinna być wystarczająca do zasilania suszarki Nie narażaj produktu na działanie wysokiej temperatury może to zdeformować tworzywo i stworzyć zagrożenie pożarowe Używaj suszarki wyłącznie na stabilnym płaskim podłożu Zadbaj aby kabel nie zwisał ze stołu ani blatu ani nie dotykał gorących powierzchni Nie używaj suszarki jeżeli jest niesprawna nie funkcjonuje w normalny sposób l...

Страница 17: ...ść kabla 120 cm OPIS Suszarkę wyposażono w pięć ustawianych na sobie sit oraz w zabezpieczenie przed przegrzaniem Jednostka bazowa składa się z grzałki silnika wentylatora i termostatu Suszarka ma wentylator który równomiernie suszy produkty ciepłym powietrzem Sita mają otwory umożliwiające cyrkulację powietrza Powietrze wypływa z jednostki bazowej przepływa przez sita a na końcu przez pokrywę 1 P...

Страница 18: ...stygnie Wszystkie części należy wysuszyć przed odłożeniem OBSŁUGA SUSZENIE Czas suszenia zależy od wilgotności produktów oraz wilgotności powietrza w otoczeniu Używaj suszarki w ciepłych suchych niezakurzonych i dobrze wentylowanych pomieszczeniach Ponieważ produkty suszone w domu nie zawierają dodatków mogą wyglądać inaczej niż produkty suszone dostępne w sklepach Na czas suszenia wpływają poniżs...

Страница 19: ...dłożeniem produktów do przechowywania odczekaj aż ostygną Produkty spożywcze dłużej zachowują trwałość gdy są przechowywane w chłodnym suchym i ciemnym miejscu Upewnij się że pojemniki do przechowywania zawierają możliwie jak najmniej powietrza Optymalna temperatura przechowywania wynosi maksymalnie 15 C Nigdy nie przechowuj produktów bezpośrednio w metalowym pojemniku Korzystaj wyłącznie z pojemn...

Страница 20: ... near a bathtub shower or sink etc that contains water or any other liquid or on wet surfaces Store the dryer in a dry and cool place Do not use the dryer with wet hands Switch off the dryer immediately if it is exposed to moisture Unplug the power cord immediately if the dryer is dropped in water Do not attempt to pick up the dryer if it has been dropped in water Have it checked by an authorised ...

Страница 21: ...yer Do not expose the product to high temperatures this can deform the plastic and result in a fire risk Only use the dryer on a stable level surface Do not allow the power cord to hang over the edge of a table or worktop or to come in contact with hot surfaces Do not use the dryer if it is damaged or not working properly or if the power cord or plug are damaged Do not attempt to repair the dryer ...

Страница 22: ...kable drying trays and an overheating protection The base unit contains a heating element motor fan and thermostat The dryer has a fan that blows hot air over the raw products to dry them uniformly The trays have openings for the circulation of air Air flows from the base unit through the trays and out through the lid 1 Lid 2 Trays 3 Bottom tray 4 Base unit 5 Power switch with status light 1 4 3 5...

Страница 23: ...e put away USE DRYING The drying time depends on the moisture content of the raw products and the ambient air humidity Use the dryer in a warm dry dust free and well ventilated area Because raw products dried at home do not contain additives they can look different to commercially available dried raw products The following factors influence the drying time The size and thickness of the pieces The ...

Страница 24: ...ridge freezer or 1 year in a freezer 1 Allow the raw products to cool before putting into storage Raw products keeps better if they are stored cool dry and in the dark Make sure that the storage containers contain as little air as possible 15 C is the maximum temperature for optimal storage Never store raw products in direct contact with metal containers Only use airtight containers 2 Check the dr...

Отзывы: