Menuett 005977 Скачать руководство пользователя страница 12

PL

12

DANE TECHNICZNE

Napięcie znamionowe 

230 V~50 Hz

Moc 350 W
Pojemność 7 jajek
Model EB2042A-GS

OPIS

1.  Przezroczysta pokrywka
2.  Uchwyt do jajek
3.  Podstawa
4.  Przełącznik z lampką kontrolną

     RYS.   1

OBSŁUGA

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Przed pierwszym użyciem wyczyść wszystkie części 
urządzenia. 

•  Umyj ręcznie pokrywkę, miarkę i uchwyty do 

jajek ciepłą wodą z płynem do naczyń. 

•  Wlej do zbiornika miarkę wody i włącz 

urządzenie bez wkładania do niego jajek. 
Poczekaj, aż woda się zagotuje, a następnie 
wylej ją.

     OSTRZEŻENIE!    

•  Nigdy nie zanurzaj podstawy urządzenia 

w wodzie ani innych cieczach. 

•  Oczyść podstawę i zbiornik na wodę 

miękką, wilgotną ściereczką. Nigdy nie 
używaj toksycznych środków czyszczących.

GOTOWANIE JAJEK

1.  Wytrzyj zbiornik na wodę.
2.  Odmierz żądaną ilość wody (oznaczenie 

„HARD” do gotowania jajek na twardo, 
oznaczenie „MEDIUM” do gotowania jajek 
na półtwardo, „SOFT” do gotowania jajek 
na miękko).

     RYS.   2

3.  Wlej wodę do zbiornika i umieść jajko 

w uchwycie.

4.  Nakłuj u dołu skorupkę jajka, używając na-

kłuwacza znajdującego się na dnie miarki. 

5.  Umieść jajka w uchwycie, węższym końcem 

do dołu, dzięki czemu będą stały stabilnie. 

6.  Zamknij pokrywkę, włóż wtyk do gniazda 

i włącz jajowar, wciskając przełącznik. Lamp-
ka w przełączniku zapala się.

7.  Po zakończeniu gotowania rozlega się sygnał 

dźwiękowy. Lampka w przełączniku świeci się. 
Wyłącz jajowar, wciskając przycisk.

8.  Włóż jajka do zimnej wody, dzięki czemu będą 

lepiej smakowały i łatwiej będzie je obrać.

     WAŻNE!    

•  Nakłuj jajka przed włożeniem ich do urządzenia. 

W przeciwnym razie mogą wybuchnąć.

•  Uważaj, żeby nie skaleczyć się nakłuwa-

czem do jajek.

•  Po zakończeniu używania urządzenia 

wyłącz jajowar i wyciągnij wtyk z gniazda. 
W przeciwnym razie termostat ponownie 
włączy urządzenie, po tym już gdy ostygnie, 
co niesie ze sobą ryzyko pożaru i powoduje 
niepotrzebne zużycie energii elektrycznej.

KONSERWACJA

•  Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz 

jajowar, wyciągnij wtyk z gniazda i odczekaj, 
aż urządzenie całkowicie ostygnie.

•  Umyj wszystkie akcesoria ciepłą wodą 

z płynem do mycia naczyń, a następnie 
opłucz je i wysusz. Do czyszczenia urządze-
nia nie używaj ściernych środków czyszczą-
cych ani przedmiotów ze względu na ryzyko 
zarysowania powierzchni.

•  Oczyść podstawę i zbiornik na wodę 

miękką, wilgotną ściereczką. Nigdy nie 
używaj toksycznych środków czyszczących.

•  Przechowuj jajowar w suchym miejscu. Owiń 

przewód wokół dolnej części urządzenia.

Содержание 005977

Страница 1: ...t Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov ÄGGKOKARE SE EN EGG COOKER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO EGGKOKER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk...

Страница 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Страница 3: ...2 1 1 2 3 4 1 2 ...

Страница 4: ... varm ugn Efter kokning av ägg använd ugnsvantar och håll händer och ansikte borta från ångan SÄKERHETSANVISNINGAR Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Låt produkten svalna helt före rengöring och eller förvaring Produkten är endast avsedd för kokning av ägg Använd aldrig produkten för något annat ändamål än det avsedda Dra ut stickproppen före rengöring samt när pr...

Страница 5: ... Förvara produkten och dess sladd oåtkomligt för barn Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten Produkten är inte avsedd att användas av personer barn eller vuxna med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av produkten av någon med ansvar för ...

Страница 6: ...digt 6 Sätt på locket sätt i stickproppen och starta äggkokaren med strömbrytaren Indikeringslampan i strömbrytaren tänds 7 Efter avslutad kokning hörs en ljudsignal Indikeringslampan i strömbrytaren lyser Stäng av äggkokaren med strömbrytaren 8 Lägg snarast äggen i kallt vatten för bästa smak och för att göra dem lättare att skala VIKTIGT Picka äggen före kokning annars kan de explodera Undvik sk...

Страница 7: ...n skade varmeelementene Hold hender og ansikt unna ventilasjonsåpningene fare SIKKERHETSANVISNINGER Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet La produktet kjøle seg helt ned før rengjøring og eller oppbevaring Produktet er bare beregnet for koking av egg Ikke bruk produktet til annet enn det det er beregnet for Trekk ut støpselet før rengjøring og når produktet...

Страница 8: ... de ikke leker med produktet Produktet er ikke beregnet på bruk av personer barn eller voksne med funksjonshemninger eller av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap i å bruke det med mindre de har fått anvisninger om bruk av produktet av noen som er ansvarlig for deres sikkerhet Produktet er beregnet til bruk i husholdninger personalrom hotellrom eller lignende steder SYMBOLER Opp...

Страница 9: ... start eggkokeren med strømbryteren Lampen i strømbryteren lyser 7 Et lydsignal høre etter avsluttet koking Indikeringslampen i strømbryteren lyser Slå av eggkokeren med strømbryteren 8 Legg eggene i kaldt vann med en gang så får de best smak og blir lettere å skrelle VIKTIG Prikk eggene før koking ellers kan de eksplodere Pass på så du ikke skader deg på eggprikkeren Slå av eggkokeren og trekk ut...

Страница 10: ...ę z gorącymi po wierzchniami Nie umieszczaj produktu w pobliżu gorącej kuchenki lub piekarnika ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Sprawdź czy napięcie siecio we odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Przed przystąpieniem do czyszczenia i odłożeniem produktu do przechowywa nia odczekaj aż produkt całkowicie ostygnie Produkt jest przeznaczony wyłącznie do gotowania jajek Nie używaj produktu w inny sposób ni...

Страница 11: ...j dzieciom w wieku poniżej ośmiu lat używać czyścić ani konserwo wać produktu bez nadzoru Przechowuj urządzenie wraz z przewodem w miejscu niedostępnym dla dzieci Należy dopilnować aby dzieci nie bawiły się produktem Produkt nie jest przeznaczony do stosowania przez osoby dzieci lub dorosłych z jaką kolwiek formą dysfunkcji lub osoby nieposiadające wystar czającego doświadczenia lub umiejętności w...

Страница 12: ...ołu dzięki czemu będą stały stabilnie 6 Zamknij pokrywkę włóż wtyk do gniazda i włącz jajowar wciskając przełącznik Lamp ka w przełączniku zapala się 7 Po zakończeniu gotowania rozlega się sygnał dźwiękowy Lampka w przełączniku świeci się Wyłącz jajowar wciskając przycisk 8 Włóż jajka do zimnej wody dzięki czemu będą lepiej smakowały i łatwiej będzie je obrać WAŻNE Nakłujjajkaprzedwłożeniemichdour...

Страница 13: ...Do not use the product without liquid this can damage the heater element SAFETY INSTRUCTIONS Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate Allow the product to cool completely before cleaning and or putting it away The product is only intended for cooking eggs Never use the product for anything other than the purpose it was designed for Pull out the plug before cl...

Страница 14: ...children Keep children under supervision to make sure they do not play with the product The product is not intended to be used by persons children or adults with any form of functional disorders or by persons who do not have sufficient experience or knowledge on how to use it unless they have received instructions concerning the use of the product from someone who is responsible for their safety T...

Страница 15: ...lace 6 Put the lid on plug in the plug and start the egg cooker with the power switch The status light in the power switch goes on 7 An audio prompt is given when the cooking is ready The status light in the power switch is on Switch off the egg cooker with the power switch 8 Put the eggs in cold water straight way for best taste and to make them easier to shell IMPORTANT Pierce the eggs before co...

Отзывы: