background image

3

ESP

A

Ñ

OL

9. VENTILACION

Las ranuras y aberturas en la parte trasera o inferior

del mueble son para ventilación y permiten un
funcionamiento fiable de la unidad, protegiendo

contra calentamiento excesivo. Estas aberturas no
deberán ser bloqueadas ni cubiertas. Para evitar
bloquear las aberturas, nunca sitúe la unidad

encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie
similar. Tampoco instale la unidad cerca o encima

de un radiador o calefactor. La unidad no deberá ser
instalado en un mueble empotrado, como ser una

repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda
garantizar una ventilación adecuada, o cuando las
instrucciones del fabricante así lo especifiquen.

10. FUENTES DE ALIMENTACION

Esta unidad sólo deberá ser operada mediante el

tipo de fuente de alimentación especificado en la
etiqueta indicadora. Si no está seguro del tipo de
fuente de alimentación que tiene en su casa, consulte

a su distribuidor o a la compañía de electricidad
local. En el caso de unidades diseñadas para

funcionar a pilas o con otras fuentes de alimentación,
consulte el manual de instrucciones respectivo.

11. CONEXIÓN A TIERRA O POLARIZACION

Esta unidad está equipada con una clavija
polarizada de corriente alterna (una clavija que tiene

una espiga más ancha que la otra). Esta clavija
solamente puede ser insertada en el tomacorriente

en una sola dirección. Esta es una medida de
seguridad. Si no pudiera insertar completamente la
clavija en el tomacorriente, vuelva a intentarlo

invirtiendo la clavija.  Si aún no fuera posible
insertar la clavija, tome contacto con un electricista

para que reemplace su tomacorriente obsoleto. Si
su unidad está equipada con una clavija de

conexión a tierra de 3 alambres (una clavija con una
tercera espiga de conexión a tierra), no modifique
las características de seguridad de la clavija

polarizada. Este tipo de clavija sólo puede ser
insertado en un tomacorriente con contacto a tierra.

Esto también es una medida de seguridad. Si no
pudiera insertar la clavija en el tomacorriente, tome
contacto con un electricista para que reemplace su

tomacorriente obsoleto. No modifique las
características de seguridad de la clavija de

conexión a tierra.

PARA SU SEGURIDAD

12. PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION

Los cables de alimentación deberán ser tendidos de

manera tal que la probabilidad de que sean pisados
o aplastados por otros objetos sea mínima. Preste

especial atención a las clavijas de los cables, a los
receptáculos, y al punto por donde salen del aparato.

13. TORMENTAS ELECTRICAS

Como medida de protección durante tormentas
eléctricas, o cuando el videograbador permanezca

sin uso durante períodos prolongados de tiempo,
desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte

la antena o el sistema de cable. Esto evitará que la
unidad resulte dañada por tormentas eléctricas o
sobretensiones en la línea de alimentación.

14. LINEAS DE ALIMENTACION

Una antena exterior no deberá ser instalada en la

cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de
otros circuitos de iluminación eléctrica o potencia, o
donde pueda caerse y hacer contacto con tales

líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena
exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales

líneas o circuitos de alimentación, ya que el
contacto con ellos podría ser fatal.

15. SOBRECARGA

No sobrecargue los tomacorrientes murales ni los
cables de extensión, ya que esto podría causar

incendios o descargas eléctricas.

16. ENTRADA DE OBJETOS Y LIQUIDOS

Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las
aberturas de la unidad, ya que podría tocar
peligrosos puntos de alta tensión o piezas de

cortocircuito, provocando incendios o descargas
eléctricas. Nunca derrame ni rocíe ningún tipo de

líquido sobre la unidad.

17. CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR

Si se conecta una antena externa o sistema de
cable a la unidad, cerciórese de que el sistema de
antena o cable está conectado a tierra para darle

protección contra sobretensión y acumulación de
carga estática. La Sección 810 del Código Nacional

de Electricidad, ANSI/NFPA 70, entrega información
acerca de la manera correcta de conectar a tierra el
mástil y la estructura soportante, puesta a tierra del

alambre de entrada a una unidad de descarga de
antena, tamaño de los conductores de puesta a

tierra, ubicación de la nidad de descarga de la
antena, conexión a los electrodos de tierra, y
requisitos para el electrodo de tierra.

  4E30401A S P02-07

17/04/2001, 14:24

3

Содержание MVR041

Страница 1: ...code Si usted a comprado un control de remoto universal por favor comunicace con el fabricante para el codico de programaccion requerido TV CATV MODE SELECTION SELECCION DE MODO DE TV CATV When shippe...

Страница 2: ...ty and operating instructions should be read before the unit is operated 2 RETAIN INSTRUCTIONS The safety and operating instructions should be retained for future reference 3 HEED WARNINGS All warning...

Страница 3: ...t likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the appliance 13 LIGHT...

Страница 4: ...s specified by the manufacturer or those that have the same characteristics as the original parts Unauthorized substitutions may result in fire electric shock or other hazards 21 SAFETY CHECK Upon com...

Страница 5: ...nly 2 If the polarized AC cord does not fit into a non polarized AC outlet do not attempt to file or cut the blade It is the user s responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet PR...

Страница 6: ...ically turn on Automatic Playback When loading a cassette tape with out the erase prevention tab this VCR will automatically turn on and play back the cassette tape at the correct speed Automatic Rewi...

Страница 7: ...the display 2 Speed Picture Search 3 or 5 times normal speed in SP mode 7X or 9X in LP and 9X or 15X in SLP 3 Speed Playback Plays three tape speeds SP LP SLP 2 Speed Record Records two tape speeds SP...

Страница 8: ...ording Additional presses activate One touch Timer Recording 7 STOP EJECT button Press once to stop the tape in any mode Press again to eject the tape 8 CHANNEL buttons Used to select a channel for vi...

Страница 9: ...3 CANCEL button Used to clear the selected timer recording program 24 ZERO RETURN button Used to stop the tape when the counter reaches 00 00 00 25 INPUT SELECT button Switches the program for viewing...

Страница 10: ...connect the antenna from the TV and connect it to the VCR Then connect the VCR to the TV Below are 3 common methods of connecting an antenna system to a VCR Find the type of antenna system you are usi...

Страница 11: ...UHF antenna input TV with 300 ohm UHF and 75 ohm VHF antenna inputs TV with 300 ohm UHF and 300 ohm VHF antenna inputs VCR TO TV CONNECTION After you have connected the antenna to the VCR you must co...

Страница 12: ...els through the converter box scrambled and unscrambled Using the programmable timer to record only the channel selected at the converter box PREVENTS Recording one channel while watching another Usin...

Страница 13: ...ls while recording another channel Using the VCR tuner to select channels VHF UHF IN ANT OUT IN A B UHF VHF VCR Splitter Converter Descrambler TV VHF UHF IN ANT OUT IN UHF VHF A B VCR Converter Descra...

Страница 14: ...To UHF VHF OUT TV AUDIO Cord not supplied AUDIO VIDEO CONNECTIONS AUDIO VIDEO CONNECTION 1 Connect the VIDEO OUT jack on the VCR to the VIDEO IN jack on the TV 2 Connect the AUDIO OUT jacks on the VC...

Страница 15: ...MENU button Press the TRACKING SET or button to select the CLOCK SET option then press the ENTER button 2 Press the TRACKING SET or button to set the month then press the ENTER button 3 Set the day y...

Страница 16: ...and this VCR on and select the video input mode on the TV ENTER MENU CH SET UP TV CATV AUTO CH MEMORY ADD DELETE 1 Press the MENU button Press the TRACKING SET or button to select the CH SET UP optio...

Страница 17: ...out 4 seconds Press the STOP button once The tape will stop but remain fully loaded and ready to play will appear on the screen for about 4 seconds The STOP indicator will light in the display for abo...

Страница 18: ...ON OFF NO NOISE BACKGROUND SPECIAL PLAYBACK TO VISUALLY SEARCH FOR DESIRED POINTS When either the F FWD or REW button is pressed in the PLAYBACK mode the speed search picture will appear The CUE indi...

Страница 19: ...nnel selector NOTE Some CATV hookups do not permit viewing one channel while recording another See pages 12 13 RECORDING ONE PROGRAM WHILE WATCHING ANOTHER After recording break off the erase preventi...

Страница 20: ...FF ON OFF AUTO REPEAT CH SET UP LANGUAGE IDIOMA LANGUE NO NOISE BACKGROUND 26 SU ENTER CANCEL MENU START END DATE CH ENTER CANCEL MENU DATE START END CH CH 125 OTR 0 30 NOTES Press the REC OTR button...

Страница 21: ...minus sign will be displayed in front of the time When you load a tape the counter will change to 00 00 00 The counter does not function on nonrecorded blank sections of the tape When you rewind fast...

Страница 22: ...you set the SPEED to the SP mode on the recording VCR for best results Unauthorized recording of copyrighted television programs films video tapes and other materials may infringe on the rights of co...

Страница 23: ...g The erase prevention tab of the video cassette is broken off INPUT SELECT is set to the LINE mode The time is not set correctly The recording start end time is not set correctly The TIMER REC button...

Страница 24: ...e Power Consumption Tuner RF Channel Output Inputs Outputs Video Audio Antenna 4 Rotary Heads MONO Sound 1 Track 120V 60Hz Approx 8 watts 181 Channel Freq Synthesized VHF 2 13 UHF 14 69 CATV 14 36 A W...

Страница 25: ...25 ENGLISH MEMO 4E30401B E P20 BACK 17 04 2001 14 02 25...

Страница 26: ...mediante una o m s de las siguientes medidas Reorientar o relocalizar la antena receptora Incrementar la separaci n entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un tomacorriente o circuito difer...

Страница 27: ...s caracter sticas de seguridad de la clavija de conexi n a tierra PARA SU SEGURIDAD 12 PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION Los cables de alimentaci n deber n ser tendidos de manera tal que la probabi...

Страница 28: ...las mismas caracter sticas que las piezas originales Los cambios no autorizados podr n causar incendios descargas el ctricas y otros problemas 21 REVISION DE SEGURIDAD Al finalizar cualquier servicio...

Страница 29: ...ga est tica al tocar la unidad y las funciones del VCR fallan simplemente desenchufe la unidad desde la salida de corriente en la muralla espere 10 minutos y vuelva a enchufar ste El VCR debe volver a...

Страница 30: ...mpatible con otros videograbadores VHS 4 cabezas de video Proporcionan una calidad de imagen ptima para la reproducci n de efectos especiales Temporizador programable de 8 programas 1 mes con capacida...

Страница 31: ...magen a dos velocidades 3 5 veces la velocidad normal en el modo SP 7 9 veces en LP y 9 15 veces en SLP Reproducci n a tres velocidades de cinta Reproduce tres velocidades de cinta SP LP SLP Grabaci n...

Страница 32: ...una vez para detener la cinta Presi nelo de nuevo en el VCR para extraer la cinta 8 Botones CHANNEL CANAL EN Estos botones se usan para seleccionar canales para visualizaci n o grabaci n 9 Sensor de c...

Страница 33: ...miten ajustar el seguimiento autom ticamente minimizar el ruido sobre la imagen durante la reproducci n 23 Bot n CANCEL Utilizado para borrar el programa de grabaci n con temporizador y para mover el...

Страница 34: ...NEXIONES BASICOS CONEXION DE ANTENA A VIDEOGRABADOR El videograbador debe conectarse entre la antena y el televisor Primero desconecte la antena del televisor y con ctela al videograbador Luego conect...

Страница 35: ...y siga el diagrama de conexiones Este videograbador dispone de una nica salida de 75 ohmios para conexi n a un televisor Si su televisor dispone de entradas de antena de VHF y UHF separadas n meros 2...

Страница 36: ...ndo canales pagados o por suscripci n Al tener una gama de sintonizaci n ampliada este videograbador puede sintonizar la mayor a de los canales de TV cable sin necesidad de usar un caja convertidora p...

Страница 37: ...la caja convertidora Usar el temporizador programable para grabar s lo desde el canal seleccionado en la caja convertidora NO PERMITE Usar el sintonizador del videograbador para seleccionar canales P...

Страница 38: ...es est reo se puede conectar un amplificador est reo para disfrutar del sonido en est reo 1 Conecte las toma VIDEO OUT de la videograbadora en las toma VIDEO IN del televisor 2 Conecte las toma AUDIO...

Страница 39: ...amente al terminar el ajuste MONTH DAY TIME YEAR 3 1 12 WED 00 AM 2000 ENTER CANCEL MENU ENTER CANCEL MENU MONTH DAY TIME YEAR 3 23 8 FRI 30 AM 2001 AJUSTE DEL RELOJ NOTAS Tras un fallo en el suminist...

Страница 40: ...SET UP LANGUAGE IDIOMA LANGUE ON OFF NO NOISE BACKGROUND ENTER MENU MENU CLOCK SET TIMER REC SET ON OFF AUTO REPEAT CH SET UP LANGUAGE IDIOMA LANGUE ON OFF NO NOISE BACKGROUND ENTER MENU CH SET UP TV...

Страница 41: ...onecta el TV utilizando un cable de audio video encienda el TV y el VCR y seleccione el modo de entrada de video en el TV Presione el bot n STOP PARADA una vez La cinta parar pero permanecer cargada y...

Страница 42: ...ble de audio video encienda el TV y el VCR y seleccione el modo de entrada de video en el TV NOTA Para cancelar el modo de repetici n siga los pasos 1 y 2 luego presione el bot n ENTER para selecciona...

Страница 43: ...e el bot n REC OTR para continuar la grabaci n aparecer en pantalla durante 4 segundos aproximadamente El indicador REC brillar en pantalla durante 4 segundos aproximadamente NOTA La funci n pausa ser...

Страница 44: ...DE LA GRABACION POR TEMPORIZADOR CONFIRME ANTES DE EMPEZAR Encienda el TV y fije el Canal 3 4 Presione el bot n selector TV VCR para seleccionar a posici n VCR Coloque una cinta de cassette con las l...

Страница 45: ...uarse de manera continua hasta que se cancele o se alcance el final de la cinta Durante la grabaci n con temporizador el mecanismo de rebobinado autom tico no funciona Presione el bot n CALL Presione...

Страница 46: ...EZA DE VIDEO DUPLICACION DE UNA CINTA DE VIDEO LIMPIEZA DE LA CABEZA DE VIDEO 4 Presione el bot n de reproducci n en el VCR luego presione el bot n PAUSE STILL 5 Presione el bot n PAUSE STILL en ambos...

Страница 47: ...l de video no est en la posici n correcta El cable de antena est desconectado La conexi n de antena no es la correcta Conecte la antena correctamente RECEPCION DE TRANSMISIONES DE TV ENERGIA El cord n...

Страница 48: ...as bater as en la instalaci n no es la correcta Inst lelas correctamente Dirija el sensor del control remoto al VCR El control remoto no funciona El sensor del control remoto no se ha dirigido hacia e...

Отзывы: