CAUTION
MEMOREX-CE.COM
MVD2501
RANGO DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO
Apunte el control remoto hacia el reproductor de DVD a no más de 15 pies
del sensor del control remoto y dentro de un ángulo de 60º. La distancia de
funcionamiento puede variar según el brillo de la habitación.
CONEXIONES
Conexión por medio de conectores de salida de video
(cable incluido)
CONFIGURACIÓN DEL MVD2501
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
AC~120V/60Hz
u
y
W
X
U
V
v w x
Felicitaciones por su compra del reproductor de DVD Compacto Memorex
MVD2501. Con este reproductor de DVD de escaneado progresivo y diseño
estilizado, conéctese a su televisor para ver los formatos de disco más
populares: DVD, CD-R/CD-RW, DVD+R/RW, HDCD y JPEG o CD con imágenes
Kodak. Use el control remoto con función completa para reproducir, pausar,
detener, adelantar y retroceder, además de una gran variedad de funciones.
Nota:
MVD2501 no es compatible con discos en formato Blue Ray
®
.
RANDOM
WIDE
GOTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
15
12
14
16
RESET
31
30
28
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
29
27
32
31
30
28
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
29
27
32
Amarillo
Rojo
Blanco
Cable de
audio y video
A conectores de
entrada de audio y video
A conectores de
entrada HDMI
AC~120V/60Hz
Amarillo
Rojo
Blanco
AC~120V/60Hz
Televisión
Televisión
CÓMO USAR EL MVD2501 DE MEMOREX
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
El funcionamiento que se describe a continuación es similar independientemente
del tipo de disco que se utilice. Para ver las instrucciones específicas sobre cómo
usar cada tipo de disco, consulte el otro lado de esta guía.
Pausar
Presione el botón Reproducir/Pausar (Play/Pause)
bm
en modo Reproducción
(Play) para pausar. Para retomar la reproducción normal, presione el botón
Reproducir/Pausar (Play/Pause)
bm
.
Búsqueda
Durante la reproducción, oprima Búsqueda (Search)
7
V
o
8
bl
para adelantar
o retroceder el disco a doble velocidad (x2) para localizar una sección específica.
Oprima repetidamente y la velocidad aumentará a x4, x8, x16, x32 y regresará a la
reproducción normal. El disco adelantará o retrocederá a alta velocidad hasta que
oprima el botón Reproducir/Pausar (Play/Pause)
bm
; la reproducción normal se
reanudará en ese punto.
Nota
: Esta función no está disponible en todos los discos.
Saltar
Presione el botón Saltar (Skip)
:
bk
para avanzar el disco al comienzo de la
siguiente pista/capítulo. Presione el botón Saltar (Skip)
9
U
para mover el disco al
comienzo de la pista/capítulo anterior.
OSD (Visualización en pantalla)
Durante la reproducción, oprima el botón OSD
W
repetidamente para visualizar la
información de estado de la reproducción.
Ajuste de Volumen
1. Oprima los botones de V/–
ar
para ajustar el volumen. Tenga en cuenta
que el volumen del televisor debe estar alto para que funcionen correctamente
estos botones de Volumen/Silencio (Volume/Mute).
2. Oprima el botón SILENCIO (MUTE)
as
para apagar el sonido, el televisor mostrará
MUTE. Oprima el botón SILENCIO (MUTE)
as
nuevamente o los botones de
V/–
ar
para cancelar esta función.
Botón de REINICIO
Sin ningún disco insertado, oprima el botón REINICIO (RESET)
bq
para restablecer las
configuraciones a sus posiciones de fábrica.
Reproducción de DVD
1. Conecte el cable de alimentación en la salida una vez que el reproductor de DVD
esté conectado a la TV.
2. Oprima Encendido/Apagado (Power)
aq
para encender la unidad. El indicador de
Encendido/Apagado (Power) se iluminará.
3. Oprima el botón ABRIR/CERRAR (OPEN /CLOSE)
u
para abrir la bandeja del disco.
Colocar un disco con la etiqueta mirando hacia arriba, sobre la bandeja del disco.
Oprimir el botón ABRIR/CERRAR (OPEN/CLOSE)
u
nuevamente para cerrar la
bandeja; la reproducción comenzará en forma automática.
4. Si aparece el Menú, utilice los botones de Navegación
y
para seleccionar la opción
deseada y oprima ACEPTAR (ENTER)
x
para seleccionarla.
5. Para detener la reproducción, oprima DETENER (STOP)
bp
. Debido a que la
unidad recordará dónde se detuvo (no aplicable en modo CD), simplemente oprima
el botón Reproducir/PausaR (Play/Pause)
bm
para regresar a la reproducción que
ha pausado (regresar a la reproducción). Si oprime dos veces el botón DETENER
(STOP)
bp
la unidad se detendrá por completo.
CÓMO USAR EL MVD2501 DE MEMOREX
FUNCIONAMIENTO DEL DVD MVD2501
1. Retire la tapa del Compartimiento de las pilas
presionando en la solapa y luego levantando
la tapa.
2. Instale dos (2) pilas “AAA”, prestando
atención al diagrama de polaridad del
compartimiento de las pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa de dicho
compartimiento
DVD Compacto
Reproductor de
Para Entretenerlo
INSTALACIÓN DE LA PILA DEL CONTROL REMOTO
Guía del Usuario
Lea estas instrucciones de forma completa
antes de operar este producto.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. EL
MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO.
VOLTAJE PELIGROSO:
El rayo con el símbolo de la punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero tiene como objetivo advertir al usuario acerca de la presencia de voltaje no aislado peligroso
dentro de la caja del producto que puede ser de magnitud suficiente para generar un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN:
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar
al usuario acerca de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio)
importantes en la bibliografía que acompaña a la aplicación.
ADVERTENCIA DE LA FCC:
Este equipo puede generar o utilizar energía de radio frecuencia. Los
cambios o las modificaciones de este equipo pueden provocar interferencia perjudicial, a menos que
estén expresamente aprobadas en el manual de instrucciones. El usuario podría perder la autoridad
para hacer funcionar este equipo si realiza algún cambio o modificación no autorizados.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital Clase B,
según la parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede generar interferencia perjudicial en
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación en
particular. Si este equipo genera interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o TV experimentado para obtener asistencia.
PRECAUCIÓN:
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
PROTECTORES CONTRA SOBRETENSIÓN:
se recomienda utilizar un protector contra sobretensión para la
conexión de ca. Los casos de sobretensión de energía y rayos no están cubiertos por la garantía de este producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA
LLUVIA O LA HUMEDAD.
PELIGRO:
Cuando se abre o rompe el seguro, existe la posibilidad de exposición a radiación
peligrosa. Evite exponerse a dicho rayo. PELIGRO: Si la caja se abre o el dispositivo de seguridad falla
o se destruye, puede producirse la emisión invisible y peligrosa de radiación láser. Evite la exposición
directa al haz de luz.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIONES:
• ESTE REPRODUCTOR DIGITAL DE VIDEO UTILIZA UN SISTEMA LÁSER.
• PARA GARANTIZAR UN USO ADECUADO DE ESTE PRODUCTO, LEA ESTE MANUAL PARA EL USUARIO CON
ATENCIÓN Y CONSÉRVELO PARA CONSULTAS FUTURAS.
• SI LA UNIDAD NECESITA MANTENIMIENTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN CENTRO DE REPARACIONES
AUTORIZADO.
• EL USO INDEBIDO DE LOS CONTROLES, AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN
LOS ESPECIFICADOS EN EL PRESENTE PUEDEN PRODUCIR EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA.
• PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO LÁSER, NO INTENTE ABRIR LA CAJA. PUEDE HABER
RADIACIÓN LÁSER VISIBLE CUANDO SE ABRE LA CAJA.
• NO MIRE DIRECTAMENTE AL RAYO.
• ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, E INTERFERENCIAS
MOLESTAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE COMPLETAMENTE UNA HOJA ANCHA DEL
ENCHUFE A LA RANURA ANCHA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos
los puntos de este manual de operaciones. Una vez leído
guárdelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro.
Tenga especial cuidado al seguir las advertencias indicadas
en la unidad, así como las que aparecen en el manual de
instrucciones.
1)
Lea las instrucciones.
Usted deberá leer todas las
instrucciones sobre seguridad y funcionamiento antes de
operar su equipo.
2)
Guarde las Instrucciones.
Todas las instrucciones
deberán guardarse como referencia futura.
3)
Siga las Medidas de Seguridad.
Todas las medidas de
seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie de la
letra.
4)
Siga las Instrucciones.
Todas las instrucciones sobre el
funcionamiento de la unidad deberán seguirse.
5)
Evite lugares cerca al agua o muy húmedos.
Nunca
use su unidad cerca al agua. Por ejemplo, cerca de una
bañera o lavamanos, lavadero de cocina o lavandería,
en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares
similares.
6)
Limpieza.
Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
Nunca use líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles.
Use un paño seco suave.
7)
No permita la entrada de objetos o líquidos dentro
de la unidad. Nunca introduzca ningún objeto
metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga
líquidos cerca a ella.
La unidad no deberá ser instalada
en un mueble empotrado, como una repisa para libros,
un estante, o donde la existencia de cortinas o mobiliario
obstruyan las aberturas de ventilación.
8)
Calor. Esta unidad no deberá nunca colocarse
cerca a artefactos tales como radiadores,
estufas, cocinas, u otros productos (incluyendo
amplificadores) que producen calor.
9)
No ignore las medidas de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes
polarizados poseen dos clavijas, una más ancha
que la otra. Los enchufes con conexión a tierra
poseen dos clavijas y una tercera punta de
conexión a tierra. La clavija ancha o la tercera
punta se proveen por cuestiones de seguridad. Si el
enchufe suministrado no cabe en el tomacorriente,
consulte con un electricista para que cambie la
instalación eléctrica obsoleta.
10)
Protección del Cordón de Electricidad. Asegúrese
de que el cordón nunca se encuentre en el
camino donde trafican las personas, y que nada
sea colocado sobre ellos que lo pueda pinchar, o
recalentar (de existir una estufa cerca por ejemplo)
Nunca agarre el cordón con manos mojadas, y
asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca
tire del cordón), tanto para conectarlo como
cuando lo desconecte.
11)
Sólo utilice las piezas/accesorios
especificados por el fabricante.
12)
Coloque la unidad en una mesa,
soporte o repisa estables, donde
no haya vibración. Cuando
coloque la unidad en un carro, o
estante, asegúrese de seguir las recomendaciones
indicadas en este manual.
La combinación de aparato
y carro deberá ser movida con cuidado. Las paradas
bruscas, fuerza excesiva y las superficies irregulares
podrán hacer que el aparato y el carro se vuelquen.
13)
Rayos.
Para protejer su unidad de una tormenta eléctrica,
o cuando no va a ser usada por un tiempo largo es
recomendable que desconecte la unidad de la pared,
desconecte la antena o cable. Esto le evitará daños
producidos por descargas eléctricas.
14)
Siempre desenchufe su unidad del tomacorriente y
solicite el servicio de un técnico calificado cuando
se presenten las siguientes condiciones: Cuando
el cordón eléctrico o el enchufe están dañados;
Cuando ha derramado líquido dentro de la unidad; Si
ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua; Cuando
su equipo no funciona correctamente a pesar de
seguir las instrucciones de funcionamiento; tales
como el ajuste de controles indicados en el manual
de funcionamiento (El mal manipuleo de dichos
controles puede resultar en un daño mayor a los
mismos.); Si ha dejado caer su unidad y el gabinete
se ha dañado; Cuando su equipo muestra señales
diferentes en su funcionamiento, esto es una clara
indicación de que su equipo necesita servicio.
15)
Suministro de Energía.
Esta unidad solo deberá
operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta.
Si usted no está seguro de que tipo de energía hay en
su casa, consulte con su distribuidor o compañía de
electricidad de su localidad. Para aquellos productos que
funcionan con baterías, u otras fuentes, refiérase a las
instrucciones de funcionamiento.
16)
Líneas Aéreas de Energía Eléctrica.
Como medida de
precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo
lo más lejos posible de las líneas aéreas de energía
eléctrica, ya que esta podría caer sobre dichas líneas y
causar corta circuitos. Asímismo, nunca deberá tocarlas
ya que podría ser fatal.
17)
Sobrecarga.
Nunca recargue los enchufes, ni
extensiones, ya que podría resultar en un incendio o corta
circuito.
18)
No permita la entrada de objetos o líquidos dentro
de la unidad.
Nunca introduzca ningún objeto metálico
en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca
a ella. La unidad no deberá ser instalada en un mueble
empotrado, como una repisa para libros, un estante, o
donde la existencia de cortinas o mobiliario obstruyan las
aberturas de ventilación.
19)
Conexión a tierra de la antena exterior.
Si se conecta
una antena al receptor, asegúrese de que el sistema
de antena tiene una conexión a tierra a fin de proveer
cierta protección contra sobrecargas de electricidad, y
acumulación de estática. La Sección 810 del Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, provee
i n f o r m a c i ó n
sobre la correcta
instalación a
tierra del mástil
así como la
estructura de
apoyo; sobre
la conexión a
tierra del cable
de plomo a la
unidad de descarga de la antena; sobre el tamaño de
los conductores a tierra, la localización de la salida de
la antena; la conexión de los electrodos de tierra, y los
requisitos para los mismos. Ver la figura de abajo.
20)
Dando Servicio.
Nunca intente darle servicio a su unidad
usted mismo, ya que el abrir la unidad o sacar la tapa,
puede exponerlo a circuitos de voltaje peligrosos. Lleve
su unidad a un centro de servicio autorizado.
21)
Repuestos.
Cuando tenga necesidad de ordenar partes,
asegúrese de que su centro de servicio use las partes
especificadas por el fabricante, o aquellas que tienen las
mismas características que la pieza original. El uso de
partes no autorizadas pueden causar descargas eléctricas
u otros peligros.
22)
Chequeo de Seguridad.
Cada vez que haya reparado
su unidad solicite del técnico que hizo la reparación que
haga un chequeo de seguridad para determinar de que el
producto está funcionando correctamente.
23)
Montaje de Pared o Techo.
Este producto deberá
montarse en el techo o pared siguiendo las instrucciones
dadas por el fabricante.
24)
Daños que requieren de Servicio:
Siempre desenchufe
su unidad del tomacorriente y solicite el servicio de un
técnico calificado cuando se presenten las siguientes
condiciones:
a) Cuando el cordón eléctrico o el enchufe están dañados.
b) Cuando ha derramado líquido dentro de la unidad.
c) Si ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.
d) Cuando su equipo no funciona correctamente a pesar
de seguir las instrucciones de funcionamiento; tales
como el ajuste de controles indicados en el manual de
funcionamiento. El mal manipuleo de dichos controles
puede resultar en un daño mayor a los mismos.
e) Si ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado.
f) Cuando su equipo muestra señales diferentes en su
funcionamiento, esto es una clara indicación de que su
equipo necesita servicio.
25)
Nota especial para el instalador del sistema de
cable CATV:
Esta nota está hecha especialmente para
llamar la atención del instalador de cable al Artículo 820-
40 del NEC, el mismo que imparte guías para conectar a
tierra el cable correctamente, así como al edificio y lo más
cerca posible a la entrada del cable.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
NOTAS SOBRE EL MANEJO:
• Al enviar el reproductor, use siempre la caja de cartón
y los materiales de empaque originales. Para máxima
protección, empaque la unidad nuevamente como fue
empacada originalmente en la fábrica.
• No use líquidos volátiles, como atomizadores
repelentes de insectos, cerca del reproductor de DVD.
No deje productos de hule o plástico en contacto con el
reproductor por periodos prolongados de tiempo. Éstos
dejarán marcas en el acabado.
• Los paneles superior y posterior del reproductor pueden
calentarse después de un periodo prolongado de uso. Eso
es normal y no un defecto de funcionamiento.
• Cuando el reproductor no está en uso, asegúrese de
quitar el disco y apagar la unidad.
• Si no usa el reproductor por un periodo prolongado de
tiempo, es posible que la unidad no funcione debidamente
en el futuro. Encienda el reproductor
ocasionalmente y úselo.
NOTAS SOBRE EL POSICIONAMIENTO DE REPRODUCTOR:
• Si coloca este reproductor cerca de un televisor, de una
radio o de un VCR, la imagen de la reproducción puede
llegar a ser mala y el sonido puede distorsionarse. Si eso
sucede, mueva el reproductor lejos del televisor, radio o
VCR.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA:
Use un trapo seco y suave para la limpieza.
• Para la suciedad persistente, remoje el trapo en una
solución de detergente diluido, exprímalo bien y frote. Use
un trapo seco para secar la superficie. No use ningún tipo
de solvente, como adelgazador y benceno, ya que pueden
dañar la superficie del reproductor.
• Si usa un trapo empapado en una solución química para
limpiar la unidad, siga las instrucciones de dicho
producto.
Advertencia:
La limpieza y ajuste de las lentes y/o otros
componentes de reproducción mecánica deben ser
realizados por un técnico de servicio calificado.
NOTAS SOBRE LA CONDENSACIÓN POR HUMEDAD:
La condensación por humedad daña el reproductor. Lea
detenidamente lo siguiente.
• La condensación por humedad ocurre, por ejemplo,
cuando se sirve una bebida fría en un vaso en un día
caluroso. En el exterior del vaso se forman gotas de agua.
Del mismo modo, la humedad puede condensarse en los
lentes de captación óptica adentro de esta unidad, una de
las piezas internas más cruciales del reproductor.
La condensación por humedad ocurre en los siguientes
casos:
• Cuando trae el reproductor directamente de un lugar frío
a un lugar caliente.
• Cuando usa el reproductor en una habitación donde
acaba de encender el calentador, o en un lugar donde el
aire frío del aire acondicionado pega directamente en la
unidad.
• En verano, cuando usa el reproductor en un lugar caliente
y húmedo, justo después de mover la unidad de una
habitación con aire acondicionado.
• Cuando usa el reproductor en un lugar húmedo. No use el
reproductor cuando pueda ocurrir una condensación por
humedad.
• Si usa el reproductor en tales situaciones, se pueden
dañar los discos y las piezas internas. Quite el disco,
conecte el cable eléctrico del reproductor al contacto
eléctrico, encienda el reproductor y déjelo “ENCENDIDO”
durante unas dos o tres horas. Después dos o tres horas,
el reproductor se habrá calentado y se habrá evaporado la
humedad. Mantenga el reproductor conectado al contacto
eléctrico y la condensación por humedad raramente
ocurrirá.
1. Botón Abrir/Cerrar (Open/
Close)
2. Botón Reproducir/Pausar
(Play/Pause)
3. Botón Detener (Stop)
4. Botón de Encendido/
Apagado (Power)
5. Compartimiento del disco
6. Sensor Remoto
7. Indicador de Encendido/
Apagado (Power)
8. Conector de Salida de
Audio/Video
9. Cable de Alimentación
de CA
1. Botón Abrir/Cerrar (OPEN/CLOSE)
2. Botones 0-9 10 +
3. Botón de MENÚ
4. Botón ACEPTAR (ENTER)
5. Botones de Navegación
6. Botón
9
para saltar
7. Botón
9
Buscar (Search)
8. Botón OSD (Visualización en
pantalla)
9. Botón de SUBTÍTULOS (SUBTITLE)
10. Botón de N/P (NTSC/PAL)
11. Botón ÁNGULO (ANGLE)
12. Botón ZOOM
13. Botón de REPETICIÓN (REPEAT)
14. Botón A-B
15. Botón de PROG
16. Bóton BORRAR (CLEAR)
17. Botón de ENCENDIDO/APAGADO
(POWER)
18. Botón de +/- VOLUMEN (VOLUME)
19. Botón de SILENCIO (MUTE)
20. Botón de CONFIGURACIÓN (SETUP)
21. Botón
:
para saltar
22. Botón
8
Buscar (Search)
23. Botón Reproducir/Pausar (Play/
Pause)
24. Botón de TÍTULO (TITLE)
25. Botón de AUDIO
26. Botón Detener (Stop)
27. Botón de REINICIO
28. Botón de ANCHO DE
PANTALLA(WIDE)
29. Botón CUADRO POR CUADRO
(STEP)
30. Botón LENTO (SLOW)
31. Botón IR A (GO TO)
32. Botón de ORDEN ALEATORIO
(RANDOM)
PRECAUCIONES SOBRE LAS BATERÍAS
Siga estas precauciones cuando use baterías en este dispositivo:
1. Precaución: peligro de explosión si las baterías se cambian incorrectamente. Cambie las baterías solamente por baterías
iguales o de tipo equivalente.
2. Utilice únicamente baterías del tipo y del tamaño especificados.
3. Asegúrese de mantener la polaridad correcta cuando instale las baterías, según se indica en el compartimiento de las
baterías. Si la batería se coloca al revés, puede causar daños en el dispositivo.
4. No mezcle distintos tipos de baterías (por ejemplo, alcalinas, recargables o de carbono zinc) ni baterías viejas con nuevas.
5. Si el dispositivo no va a utilizarse durante un período de tiempo largo, extraiga las baterías para evitar daños o lesiones
por posibles fugas de las baterías.
6. No intente recargar una batería que no sea recargable; puede sobrecalentarse y romperse. (Siga las indicaciones del
fabricante de las baterías).
7. Extraiga las baterías rápidamente si se agotan.
8. Limpie los contactos de las baterías y del dispositivo antes de instalar las baterías.
CONEXIÓN DE CA
Inserte la clavija (de 2 cuchillas) en un contacto
eléctrico de 120VCA de 60Hz, ubicado en un
lugar conveniente.
NOTA:
El enchufe de CA incluido con la unidad
está polarizado para ayudar a minimizar la
posibilidad de una descarga eléctrica. Si el
enchufe de CA no entra en el contacto eléctrico
no polarizado, no lime ni corte el lado ancho.
Es responsabilidad del usuario pedir a un
electricista que cambie el contacto eléctrico
obsoleto.
Enchufe CA
Tomacorriente CA