background image

 

Montagehandleiding chassisverlenging|Fitting instructions chassis extension – Montageanleitung Rahmenverlängerung - Plan de montage extension de châssis

 

REVISIE N° 002 – REVISION N° 002 – REVISION N° 002 – RÉVISION N° 002 

 

 

 

LET OP! Montage dient te allen tijde te gebeuren door een vakbekwaam persoon. Deze instructie is een 
algemene richtlijn. Er zijn vele verschillende kampeerautotypes in omloop. Technisch inzicht, inventiviteit 
en  behendigheid  van  de  monteur  zijn  vereisten  voor  correcte  montage.  Wij  adviseren  om  bouten  en 
moeren in eerste instantie handvast te draaien. Wanneer de chassisverlenging op de juiste plaats en correct 
gemonteerd is, kan men volgens het schema op pagina 3 alle bouten en moeren aandraaien. Lees deze 
montagehandleiding zorgvuldig door en vergewis u van de inhoud hiervan alvorens aan te vangen met de 
montage. Eventuele wijzigingen aan de inhoud van het product alsmede de handleiding zonder verdere 
kennisgeving hiervan vooraf zijn rechtens voorbehouden. Schade aan voertuig of product, voortvloeiend 
uit een onzorgvuldige montage of niet uitgevoerd door een vakbekwaam persoon, leiden onherroepelijk 
tot  het  vervallen  van  de  garantie  op  het  product  en  in  het  bijzonder  de  bepalingen  die  onder  de  Wet 
aansprakelijkheid vallen. In het geval van vragen, verzoeken wij u ons telefonisch of per mail te contacteren. 

PLEASE NOTE! Fitting should be executed by a skilled and approved fitter. These instructions are merely just 
a guideline to fit the chassis extension, as there are many different types of motorhomes. Please note that 
technical knowledge of the vehicle and being innovative are crucial skills for the fitter. Bolts and nuts are 
advised not to be tightened at first instance but only when the chassis extension is fitted in the right position. 
Please assure that these fitting instructions are read and fully understood before commencing installation. 
Contents  of  these  kits  and  their  fitting  manuals  are  subject  to  alteration  without  prior  notice. 
We would expressly point out that fitting which has not been carried out properly by a competent technician 
will result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virture of the 
product liability act. If you have any questions, please feel free to contact us per telephone or e-mail. 

ACHTUNG!  Einbau  von  einer  Rahmenverlängerung  sollte  immer  gefertigt  werden  von  einer  befähigten 
Mechaniker.  Diese  Montageanleitung  ist  eine  allgemeine  Richtlinie  für  Einbau,  es  gibt  viele  Arten  von 
Reisemobilen.  Technische  Kenntnisse,  Kreativität  und  Behendigkeit  sind  wesentliche  Bedingungen  und 
erforderlich für gründliche Einbau. Empfehlt wird die Befestigungsschraube und Muttern aus erster Hand 
zu  drehen  und  nur  denn  fest  zu  drehen  wenn  es  völlig  ausgerüstet  ist.  Demnach  sind    sämtliche 
Befestigungsschraube  und  Muttern  mit  den  angegebenen  Drehmomenten  auf  Seite  3  nachzuziehen.  
Lesen  Sie  vor  dem  Einbau  diese  Montageanleitung  sorgfältig  und  gewissenhaft  durch.  Das  Recht  zu 
Änderungen 

an 

Inhalt 

von 

Montagesatz 

und 

Einbauanleitung 

bleibt 

vorbehalten. 

Beachten  Sie  bitte,  dass  bei  Schäden  in  Folge  unsachgemäβen  einbaus  sämtliche  Garantieansprüche 
erlöschen,  insbesondere  solche  die  das  Produkthaftungsgesetz  betreffen.  Bei  zusätzlich  auftretenden 
Fragen wenden Sie sich bitte unbedingt telefonisch oder per E-Mail an uns. 

In

str

u

cties voo

raf 

– 

Prio

in

str

u

ctio

n

Vorb

ed

in

gu

n

ge

n

 –

 In

stru

ctio

n

s p

ala

b

le

ATTENTION! Le montage doit être exécuté par un mécanicien professionel, qualifié et compétent en tout 
temps.  Le  plan  de  montage  est  seulement  une  directive  générale,  á  raison  de  l'existence  des  plusieurs  
types des camping-cars. En premier lieu serrrez tous les boulons et écrous avec la main et après resserez  
tous conformément la diagramme à la page 3. Avant de resserer tous les boulons et écrous, assurez-vous 
que  l'extension  est  placé  dans  la  position  correcte.    Avant  de  procéder  à  installation,  lisez  ce  plan  de 
montage attentivement. Le contenu de ces kits, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est 
sujet à modifications sans préavis. Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait que si ce produit 
n’est pas monté correctement par un technician compétent, aucun droit de compensation ne sera recevable 
en cas de dommages, notamment les droits en vertu de la loi concernant la responsabilité à l’égard des 
produits. Si vous avez des questions n’hesitez pas à nous contacter par téléphone our par e-mail. 

Содержание 45.01.250

Страница 1: ...02 05 info memo europe nl www memo europe nl REVISIE N 002 REVISION Juni Juny Juine 2016 REVISION R VISION Chassisverlenging Chassis extension kit Rahmenverl ngerung Extension du ch sssis Fiat Ducato...

Страница 2: ...cificaties Product specifications Produktkennzeichen Sp cifications des produits 4 Onderdelenlijst Parts list St ckliste Liste des pi ces 6 Instructies vooraf Prior instructions Vorbedingungen Instruc...

Страница 3: ...niques De vrije ruimte voor de te trekken last dient te allen tijde gewaarborgd te worden volgens appendix VII diagram 30 van het directief 94 20 EG ECE R55 The clearance specified in appendix VII dia...

Страница 4: ...used as an extension for towbars and bicycle or scooter carriers Pict 3 The C Profiles have to be cut off depending on the required length for each specific vehicle WARNING A diagonal enforcement kit...

Страница 5: ...be Vis six pans creux M10 x 30 6 x b Bout Bolt Rippschraube Boulon M10 x 30 14 x c Bout Bolt Rippschraube Boulon M12 x 30 6 x d Borgmoer Nut Mutter crou M10 14 x e Borgmoer Nut Mutter crou M12 2 x 1 C...

Страница 6: ...llation of any right to damage compensation in particular those arising by virture of the product liability act If you have any questions please feel free to contact us per telephone or e mail ACHTUNG...

Страница 7: ...g instructions chassis extension Montageanleitung Rahmenverl ngerung Plan de montage extension du ch ssis REVISIE N 002 REVISION N 002 REVISION N 002 R VISION N 002 Montagehandleiding Fitting instruct...

Страница 8: ...g instructions chassis extension Montageanleitung Rahmenverl ngerung Plan de montage extension de ch ssis REVISIE N 002 REVISION N 002 REVISION N 002 R VISION N 002 Montagehandleiding Fitting instruct...

Страница 9: ...instructions chassis extension Montageanleitung Rahmenverl ngerung Plan de montage extension du ch ssis REVISIE N 002 REVISION N 002 REVISION N 002 R VISION N 002 Montagehandleiding Fitting instructi...

Страница 10: ...h of this condition will lead to an immediate and unconditional cancellation of the type approval and with so the warranty on this product PLEASE NOTE Memo Europe B V cannot be held responsible nor ac...

Отзывы: