background image

3. Instructions d’utilisation 
3.1. Avant utilisation:

3.1.1. Retirez le film de protection de l’appareil (le cas 
échéant).
3.1.2. Avant d’utiliser le produit pour la première fois, 
nettoyez les pièces qui entreront en contact avec le 
café de la manière décrite dans la section de nettoyage.
3.1.3. Avant de faire du café, vous devez utiliser la 
cafetière une fois avec de l’eau seulement (sans café 
ou papier filtre).
3.1.4. Insérez la fiche dans la prise murale.

3.2 Utilisation et soin:
3.2.1. Faire un Espresso

1. Dévissez le couvercle de la chaudière.
2. Remplissez le réservoir d’eau avec la quantité sou-
haitée d’eau froide.
3. Visser le capuchon du réservoir d’eau à nouveau et 
s’assurer qu’il a été bien fermé.
4. Placez le filtre à expresso dans le porte-filtre.
5. Ajouter la quantité désirée de café moulu à l’aide de 
la cuillère à mesurer avec la machine à café (suivre 
les marques à l’intérieur du filtre à café). Assurez-vous 
d’utiliser un broyeur café expresso (fin broyage) pour 
faire un expresso.
6. Placez le porte-filtre en position en l’insérant sous 
la sortie d’eau (assurez-vous que le verrouillage du 
filtre est en position haute) et tournez-le dans le sens 
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit 
solidement verrouillé. 
7. Placez la petite cruche sur le bac d’égouttement.
8. Branchez l’appareil dans une prise murale et allumez 
la prise murale.
9. Pour expresso, tournez le petit bouton sur le dessus 
de l’appareil vers la gauche (jusqu’à ce que le bouton 
pointe vers le signe du café).
10. Appuyez sur l’interrupteur 

ON / OFF

 (pour ex-

presso).
11. Lorsque la chaudière atteint la température désirée, 
l’expresso coule dans la petite cruche.
12. Une fois que vous avez assez, mettez le commuta-
teur (

ON / OFF

) (espresso) sur la position OFF.

13. Retirez la petite cruche et laissez l’eau excédentaire 
se rassembler dans le bac d’égouttage. 

3.2.2. Rincer le lait

1. Verser le lait dans la petite cruche (pas plus de la 
moitié plein) et immerger la buse vapeur dans le lait. 
Tournez le petit bouton sur le dessus de l’appareil vers 
la droite (jusqu’à ce que le bouton pointe vers le pan-

neau à vapeur).
2. Allumez l’interrupteur espresso 

ON / OFF.

3. Tournez le bouton de commande de la vapeur dans 
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour con-
trôler la quantité de vapeur rejetée.
4. Fermez le bouton de commande de la vapeur en 
le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre 
lorsque la mousse est terminée.
5. Cela peut être utilisé pour mâcher le lait et réchauffer 
les boissons.
6. Nous vous recommandons de nettoyer la buse à 
vapeur immédiatement après chaque utilisation afin 
d’empêcher la formation de dépôts.
7. Laisser refroidir l’appareil. Relâcher l’excès de 
vapeur en plaçant la buse à vapeur dans un récipi-
ent d’eau froide et en tournant le bouton dans le sens 
inverse des aiguilles d’une montre. (Avec l’appareil 
éteint) 

3.2.3. Faire du café filtre

1. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau en haut à 
gauche de l’appareil.
2. Replacez le levier de vapeur dans la position indi-
quée dans l’image:

3. Versez la quantité d’eau souhaitée dans le réservoir 
d’eau.
4. À l’aide de la cuillère à mesurer, ajouter la quantité 
souhaitée de café moulu dans le filtre. (Une cuillère par 
tasse)
5. Déplacez le levier de vapeur dans la position située 
sur le filtre à égoutter comme indiqué sur l’image:

6. Fermez le couvercle et placez la cruche sur la base 
de chauffage.

29003_UPDATED2017_IM.indd   18

09-Jun-17   11:10:18 AM

Содержание Modena 29003

Страница 1: ...makes life easier MODENA 3 in1Coffee Maker Filter coffee cappuccino and espresso Milk Frother Keep warm function Model 29003 W 1700 WARRANTY 29003_UPDATED2017_IM indd 1 09 Jun 17 11 10 02 AM...

Страница 2: ...4 Keep children and bystanders away when us ing this appliance 2 1 5 Place the appliance on a horizontal flat stable surface suitable for withstanding high temperatures and away from other heat sourc...

Страница 3: ...liance over while it is in use or connected to the mains power supply 2 3 5 Do not cover the cooking surface or food with aluminium foil and other similar materials 2 3 6 Unplug the appliance from the...

Страница 4: ...the ON OFF espresso switch 3 Turn the steam control knob anti clock wise to control the amount of steam released 4 Close the steam control knob by turning it clock wise when frothing is complete 5 Thi...

Страница 5: ...ter every 6 8 weeks If the time it takes to brew a cup of coffee is suddenly increased it is recommended that the coffee maker be de scaled The harder the water is in your area the more often the coff...

Страница 6: ...he wall socket Insert the plug correctly into the wall socket If the problem persists contact your nearest authorised service centre for repair The appliance cannot froth The steam pipe may be blocked...

Страница 7: ...ik word 2 1 5 Plaas toestel op n stabiele area en weg van water 2 1 6 n Brand mag ontstaan as die rooster bedek is of aan vlambare material raak insluitende gordyne as dit in werking is 2 1 7 Die toes...

Страница 8: ...n vervang word om brandgevaar te verhoed 2 4 3 Enige misbruik en mislukking om instruksies te volg lewer die waarborg nul en leemte 3 Instruksies vir gebruik 3 1 Voor gebruik 1 Voor die toestel vir di...

Страница 9: ...af skakelaar vir drup filter 8 Die koffie sal begin drup in die beker 9 Die koffie sal voortgaan drup tot die water is leeg Daarna sal die hou warm funksie sal in te stel 10 Jy mag die beker te enige...

Страница 10: ...eeg Suur asyn smaak in espresso koffie Die toestel was nie genoeg gespoel na ontkalking Herhaal stap 6 van ontkalking soos in handleiding Die toestel skakel nie aan Die muurprop is nie reg in die muur...

Страница 11: ...2 1 2 Utilice el aparato en un lugar bien ventilado 2 1 3 No coloque el aparato sobre superficies cali entes tales como placas de cocci n quemadores de gas hornos o art culos similares 2 1 4 Mantenga...

Страница 12: ...aparato antes de cada uso 2 3 2 No utilice el aparato si las piezas o accesorios no est n correctamente instalados 2 3 3 No utilice el aparato cuando est vac o 2 3 4 No encienda el aparato mientras e...

Страница 13: ...punte al signo de vapor 2 Encienda el interruptor espresso ON OFF 3 Gire la perilla de control de vapor en sentido antiho rario para controlar la cantidad de vapor liberado 4 Cierre la perilla de cont...

Страница 14: ...ra cada 6 8 semanas Si el tiempo que tarda en preparar una taza de caf se incrementa s bita mente se recomienda que la cafetera est desesca lada Cuanto m s dif cil es el agua en su rea m s a menudo la...

Страница 15: ...de corriente Si el problema persiste p ngase en contacto con el centro de servicio autorizado m s cercano para que lo reparen El aparato no puede espumar El tubo de vapor puede estar bloqueado Utilic...

Страница 16: ...2 1 2 Utilisez l appareil dans un endroit bien ventil 2 1 3 Ne placez pas l appareil sur des surfaces chaudes telles que des plaques de cuisson des br leurs gaz des fours ou des articles similaires 2...

Страница 17: ...reil n est pas un jouet Les enfants devraient tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 2 3 Utilisation et soin 2 3 1 D roulez enti rement le c ble d alimentation de l apparei...

Страница 18: ...e l expresso coule dans la petite cruche 12 Une fois que vous avez assez mettez le commuta teur ON OFF espresso sur la position OFF 13 Retirez la petite cruche et laissez l eau exc dentaire se rassemb...

Страница 19: ...ne caf vous aurez besoin de d tartrer de temps en temps La fr quence d pendra de la duret de l eau dans votre r gion et de la fr quence laquelle vous utilisez la cafeti re Si vous utilisez votre machi...

Страница 20: ...le probl me persiste contactez votre centre d assistance agr le plus proche pour r paration L appareil ne peut pas mousser Le tuyau de vapeur peut tre bloqu Utilisez une broche pour liminer tout r si...

Страница 21: ...am acidentes 2 1 2 Use o aparelho em uma rea bem ventilada 2 1 3 N o coloque o aparelho sobre superf cies quen tes tais como placas de cozinhar queimadores de g s fornos ou itens similares 2 1 4 Mante...

Страница 22: ...e as ou acess rios n o estiverem adequadamente instalados 2 3 3 N o use o aparelho quando estiver vazio 2 3 4 N o ligue o aparelho enquanto estiver em uso ou conectado rede el trica 2 3 5 N o cubra a...

Страница 23: ...Ligue o interruptor de espresso ON OFF 3 Gire o bot o de controle de vapor anti hor rio para controlar a quantidade de vapor liberada 4 Feche o bot o de controle de vapor girando o no sentido hor rio...

Страница 24: ...a cada 6 8 semanas Se o tempo ne cess rio para preparar uma x cara de caf aumenta de repente recomenda se que a cafeteira seja reduzida Quanto mais dif cil a gua estiver na sua rea mais freq entemente...

Страница 25: ...ente na tomada de parede Se o problema persistir entre em contato com o centro de servi o autorizado mais pr ximo para reparo O aparelho n o pode espumar O tubo de vapor pode ser bloqueado Use um pino...

Страница 26: ...mplete with all accessories parts and packag ing Missing parts will render the guarantee void 3 Upon receipt of your appliance check it for any transport damage to ensure it is safe for use Return it...

Страница 27: ...ck that your receipt has been uploaded correctly Creative Housewares cannot be held responsible for faxes or files not received 6 For assistance with registration please email marketing creativehousew...

Страница 28: ...g is sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur dit so gou as moontlik terug na die winkel om die...

Страница 29: ...u kwitansie korrek op gelaai is Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou word vir fakse of l ers nie ontvang nie 6 Vir hulp met registrasie e pos asseblief marketing creative housewares co z...

Страница 30: ...outh Africa 4001 Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 392 1694 086 111 5006 HELPLINE 29003_UPDA...

Отзывы: