background image

11

• Brancher l'appareil sur une prise 

de courant mise à la terre et 

correctement installée.

• L’appareil doit toujours être dé-

branché du secteur lorsqu'il est 

laissé sans surveillance ou avant 

de le monter, de le démonter ou 

de le nettoyer.

• Pendant le fonctionnement, des 

parties de l'appareil, comme la 

sortie de la vapeur au niveau 

du filtre, peuvent devenir très 

chaudes. Éviter de toucher ces 

parties et tout contact avec la 

vapeur chaude.

• Ne pas ouvrir le porte-filtre 

pendant la préparation. 

• La plaque chauffante devient très 

chaude pendant le fonctionnement 

et reste chaude pendant longtemps 

après la préparation. Tout con-

tact avec la plaque chauffante 

peut causer des brûlures et doit 

donc être évité.

• S’assurer que le cordon 

d'alimentation n'entre pas en 

contact avec la plaque chauffante.

• Ne pas utiliser l'appareil si le 

cordon d'alimentation est en-

dommagé.

• Le cordon d’alimentation ne doit 

en aucun cas entrer en contact 

avec des liquides.

• Ne jamais plonger l'appareil dans 

l'eau.

• Ne pas mettre la verseuse au 

micro-ondes.

• Ne pas nettoyer les parties entrant 

en contact avec de la nourriture 

avec des produits de nettoyage 

agressifs ou une crème à ré-

curer. Nettoyer les résidus de 

détergent à l'eau claire. Vous 

trouverez de plus amples infor-

mations sur le nettoyage dans la 

partie « Nettoyage et entretien ». 

• Cet appareil peut être utilisé 

par des enfants de 8 ans ou plus 

s'ils sont surveillés ou s'ils ont 

été instruits quant à l'utilisation 

de l'appareil et aux dangers 

associés et s'ils ont compris les 

dangers potentiels. Le nettoyage 

et l'entretien de l'appareil ne 

doivent pas être effectués par 

des enfants à moins qu'ils aient 

au minimum 8 ans et soient 

surveillés. L'appareil et le cordon 

d'alimentation doivent être mis 

hors de portée des enfants de 

moins de 8 ans. 

• Cet appareil peut être utilisé par 

des personnes présentant des 

aptitudes physiques, sensori-

elles ou mentales limitées ou 

un manque d'expérience et/ou 

de connaissances si elles sont 

surveillées ou si elles ont été 

instruites quant à l'utilisation de 

l'appareil et aux dangers associés 

et si elles ont compris les dangers 

potentiels. 

• Les enfants ne doivent pas jouer 

avec l'appareil.

• Le remplacement du cordon 

d'alimentation et toute autre 

réparation doivent uniquement 

être effectués par le service 

après-vente de Melitta

®

 ou par 

un réparateur agrée.

2. Avant la première utilisation :

• Assurez-vous que le voltage de votre réseau  

électrique domestique concorde avec l'indication  

de la plaque signalétique sur le socle de l'appareil.

• Raccordez l'appareil au réseau électrique. Vous  

 FR

Содержание LOOK Timer

Страница 1: ...o h ndtag til at bne svingfilter handtag att ppna filterbeh llaren h ndtak til pne filterbeholderen Suodatinsuppilon aukaisukahva Wassertankdeckel water tank lid couvercle du r servoir eau deksel van...

Страница 2: ...a haftet nicht f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem e Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hin weise um Verletzungen bei Fehl anwendungen zu vermeiden Das Ger t darf w hrend des Betr...

Страница 3: ...glich Das Ger t ist erst nach Programmierung der Uhrzeit betriebsbereit Sie k nnen die Displaybeleuchtung durch gleichzeitiges langes zwei Sekunden Dr cken der h und m Tasten ausschalten bzw wieder a...

Страница 4: ...part Energie Selbstverst ndlich k nnen Sie das Ger t auch jederzeit manuell abschalten Der Tropfstopp verhindert Nachtropfen von Kaffee wenn Sie die Kanne aus dem Ger t nehmen Die Filtert te k nnen Si...

Страница 5: ...litta is not liable for damage caused by improper use Please observe the following ins tructions to avoid injuries in case of misuse The appliance must not be placed in a cupboard during ope ration Co...

Страница 6: ...ised or have been instructed in the safe use of the appliance and have understood the potential hazards Children must not play with the appliance Replacement of the power cable and all other repairs m...

Страница 7: ...k into the appliance An audible click tells you it is inserted properly With the Melitta Aroma Selector you can set the taste of your coffee with just one hand From mild aromatic to strong intensive T...

Страница 8: ...e responsable des dom mages caus s par une utilisation inappropri e Veuillez respecter les instructions suivantes pour viter toutes bles sures caus es par une mauvaise utilisation Ne pas placer l appa...

Страница 9: ...sidus de d tergent l eau claire Vous trouverez de plus amples infor mations sur le nettoyage dans la partie Nettoyage et entretien Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans ou plus s ils...

Страница 10: ...chement de l appareil 4 R glage du maintien au chaud du caf Le go t du caf change lors d un maintien prolong au chaud sur la plaque chauffante Afin d viter cela vous devriez si possible boire votre ca...

Страница 11: ...en Nettoyage ext rieur Vous pouvez nettoyer l ext rieur de la cafeti re avec un tissu doux et humide La verseuse en verre avec son couvercle l l ment filtrant et le porte filtre pivotant peuvent tre l...

Страница 12: ...40 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garant a DK Garantibestemmelser SE Garantivillkor NO Garanti FI Takuu RU...

Страница 13: ...braucherservice mh melitta de www melitta de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 462...

Страница 14: ...www melitta be Garantie Melitta Outre les droits de garantie appartenant l utilisateur final vis vis du vendeur nous fournissons avec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes c...

Отзывы: