Melitta LOOK Therm DeLuxe Скачать руководство пользователя страница 10

12

Verseuse isotherme

• Ne pas mettre la verseuse au 

micro-ondes.

• Ne pas placer la verseuse sur 

une cuisinière chaude.

• Ne pas utiliser la verseuse pour 

stocker des produits laitiers ou 

de la nourriture pour bébés car 

il existe un risque de proliférati-

on des bactéries.

• Ne pas coucher la verseuse 

remplie sur le côté car du liqui-

de pourrait fuir.

UNIQUEMENT pour les 

verseuses en plastique avec 

corps intérieur en verre

• Pour nettoyer ou mélanger 

l'intérieur de verseuses 

isothermes en plastique avec 

corps intérieur en verre, et afin 

d'éviter d'endommager celui-ci, 

veuillez ne pas utiliser d'objets 

durs ou tranchants (couverts, 

brosses etc., par exemple). 

Veuillez également ne pas 

utiliser de glaçons ni de boissons 

gazeuses.

• Veuillez ne pas exposer la partie 

en verre à des variations de 

température élevées. 

2.  Avant la première utilisation 

• Assurez-vous que le voltage de votre réseau  

électrique domestique concorde avec l'indication  

de la plaque signalétique sur le socle de l'appareil.

• Raccordez l'appareil au réseau électrique. Vous  

pouvez ranger le cordon non utilisé dans l'espace 

prévu à cet effet. 

• Le parfait fonctionnement de tous les appareils est 

contrôlé lors de la production. À cet effet, votre 

appareil peut, par exemple, contenir des restes d'eau. 

Afin de nettoyer l'appareil, rincez-le à deux reprises 

avec une quantité d'eau maximale, sans filtre ni café.

• Pour un plaisir optimal de café et pour une manipulation 

confortable, l'appareil est équipé de différentes fonctions. 

Ces fonctions sont expliquées ci-après.

3. Réglage de la dureté de l'eau

Selon la dureté de l'eau, l'appareil peut s'entartrer avec le 

temps. Lorsque l'appareil est entartré, la consommation 

d'énergie augmente puisque la couche de calcaire dans 

l'élément chauffant empêche une diffusion optimale  

de l'énergie de chauffe dans l'eau. Afin d'éviter tout  

dommage, l'appareil doit être régulièrement détartré.  

À ce sujet, l'indicateur d'entartrage vous aide. L'éclairage 

continu et rouge du bouton de détartrage 

 vous signale 

que vous devez détartrer l'appareil. 
À la livraison, l'appareil est préréglé avec une dureté de 

l'eau élevée (niveau 4). Vous pouvez vous renseigner 

sur le degré de dureté de l'eau de votre région auprès 

de votre fournisseur d'eau local ou l'établir à l'aide 

d'une bandelette de mesure de la dureté de l'eau 

disponible dans le commerce. 
Dans le cas d'une eau plus douce, l'indicateur 

d'entartrage peut être ajusté de manière appropriée 

pour un détartrage moins fréquent :
• Maintenez le bouton de détartrage 

 pressé pendant 

plus de deux secondes. Le bouton de détartrage 

commence à clignoter. À l'état de livraison, le bouton 

de détartrage clignote brièvement quatre fois. Chaque 

combinaison de clignotements est suivie d'une pause 



……



• Vous pouvez régler la dureté de l'eau en trois étapes  : 

à chaque fois grâce à une brève pression du bouton de 

détartrage 

, l'indicateur clignote brièvement une 

fois, deux fois ou trois fois. Chaque combinaison de 

clignotement(s) est suivie d'une pause  

(…

…, …



…, …



…)

• Pour les paramétrages et indicateurs, référez-vous au 

tableau 

1

.

• Une fois que vous avez paramétré le degré de dureté 

de l'eau souhaité, maintenez une nouvelle fois le 

bouton de détartrage 

 pressé pendant plus de 

deux secondes. Le témoin lumineux s'éteint et votre 

réglage est enregistré.

Attention :
1

. La dureté de l'eau ne peut pas être programmée 

pendant que du café passe.

2. Le dernier paramétrage choisi de degré de dureté 

est conservé même après le débranchement de 

l'appareil.

4. Préparation de café

• Assurez-vous que l'appareil est raccordé au réseau 

électrique.

• Ouvrez le couvercle du réservoir à eau. 

• À l'aide de la verseuse isotherme en verre, 

remplissez le réservoir à eau avec la quantité d'eau 

froide souhaitée. Grâce à l'échelle du réservoir 

vous pouvez mesurer le nombre souhaité de tasses. 

Petit symbole de tasse = environ 85 ml de café par 

tasse, grand symbole de tasse = environ 

1

25 ml de 

café par tasse 

• Fermez le couvercle du réservoir à eau et placez 

la verseuse isotherme en verre avec son couvercle 

fermé dans l'appareil. 

• Ouvrez le porte-filtre pivotant 

 du côté gauche. 

• Ouvrez un filtre Melitta

®

 

1

x4

®

 et placez-le dans le 

porte-filtre. 

 Pressez manuellement le filtre dans le 

porte-filtre afin de garantir un placement optimal.

    FR

Содержание LOOK Therm DeLuxe

Страница 1: ...lante Manivela para abrir el filtro giratorio h ndtag til at bne svingfilter handtag att ppna filterbeh llaren h ndtak for pne filterbeholderen Suodatinsuppilon aukaisukahva Tropfstopp drip stop syst...

Страница 2: ...nicht bestimmungsgem e Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hin weise um Verletzungen bei Fehl anwendungen zu vermeiden Das Ger t darf w hrend des Betriebs nicht in einem Schrank stehen S...

Страница 3: ...kteri enwachstum Legen Sie die gef llte Kanne nicht hin da Fl ssigkeit austre ten k nnte Reinigen sie das u ere Geh use mit einem weichen feuchten Tuch NUR f r Kunststoffkannen mit Glaseinsatz Um Besc...

Страница 4: ...te Dosieren Sie nach Ihrem pers nlichen Geschmack Wir empfehlen die Verwendung von 6g Kaffeepulver pro gro er Tasse Schwenken Sie den Filter in das Ger t zur ck Ein h rbares Klicken signalisiert Ihnen...

Страница 5: ...ute Please read the safety notes and the operating manual in full To avoid danger you must pay attention to the safety and operating instructions Melitta is not liable for damage caused by ignoring th...

Страница 6: ...8 years or older and are supervised Keep the appliance and the power cable away from children under 8 years of age The appliance may be used by persons with reduced physical sensory or mental abiliti...

Страница 7: ...connected to the power source Open the lid on the water tank Fill the water tank with the desired amount of water using the therm jug With the help of the water level display on the tank you can choos...

Страница 8: ...nappropri e et peut entra ner des blessures corporelles ou des dommages mat riels Melitta ne peut pas tre tenue responsable des dom mages caus s par une utilisation inappropri e Veuillez respecter les...

Страница 9: ...et entretien Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans ou plus s ils sont surveill s ou s ils ont t instruits quant l utilisation de l appareil et aux dangers associ s et s ils ont compri...

Страница 10: ...signale que vous devez d tartrer l appareil la livraison l appareil est pr r gl avec une duret de l eau lev e niveau 4 Vous pouvez vous renseigner sur le degr de duret de l eau de votre r gion aupr s...

Страница 11: ...ns d tartrage Le bouton de d tartrage s teint uniquement aussit t le processus de d tartrage enti rement effectu En accord avec la duret de l eau que vous avez pr r gl e cf point 3 le d tartrage devra...

Страница 12: ...bij verkeerd gebruik te voorkomen Gebruik het apparaat niet in een kast Sluit het apparaat alleen aan op een goed ge nstalleerd geaard stopcontact Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stop...

Страница 13: ...andel verkrijgbare teststrip Bij zachter water kan de ontkalkingsindicator ingesteld worden op minder vaak ontkalken Houd de CALC toets langer dan twee seconden ingedrukt De CALC toets begint te knipp...

Страница 14: ...rde deksel Druk de sluithendel naar beneden om koffie te schenken Verwijder het deksel door op de dichtingen aan de zijkant te drukken en het deksel op te tillen 6 Reiniging en onderhoud Uitwendige re...

Страница 15: ...n uso improprio Si prega di osservare le seguenti istruzioni per evitare lesioni dovute a uso improprio L apparecchio non deve essere collocato in un armadio durante il funzionamento Collegare l appar...

Страница 16: ...accertarsi che la tensione domestica coincida con quella indicata sulla targhetta dei dati tecnici che si trova sul fondo dell apparecchio Collegare l apparecchio alla presa di corrente Il cavo non ut...

Страница 17: ...orrente e si risparmia energia Naturalmente si pu spegnere l apparecchio in qualsiasi momento manualmente La protezione antigocciolamento impedisce il gocciolamento del caff quando si toglie il bricco...

Страница 18: ...evitar lesiones en caso de un uso indebido El electrodom stico no debe colocarse en un armario durante el funcionamiento Conecte el electrodom stico ni camente a un enchufe con puesta a tierra correct...

Страница 19: ...gua de esta comprobaci n Enjuague el aparato dos veces para limpiarlo con la cantidad m xima de agua y sin usar ning n filtro ni caf molido Para disfrutar al m ximo de su caf y de un manejo f cil el a...

Страница 20: ...uste de la dureza del agua 1 2 3 4 dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH Ritmo de parpadeo de la tecla CALC Tabla 1 6 Limpieza y mantenimiento Limpieza exterior Limpie el exterior del aparato con un pa o sua...

Страница 21: ...ukorrekt brug Overhold venligst f lgende inst ruktioner for at undg kv stelser i tilf lde af forkert brug Apparatet m ikke placeres i et skab under drift Apparatet m kun tilsluttes til en korrekt inst...

Страница 22: ...abel h ndtering er maskinen udstyret med forskellige funktioner Disse funktioner forklares efterf lgende 3 Indstilling af vandh rdhed Alt efter hvor h rdt vandet er kan maskinen efterh nden tilkalke H...

Страница 23: ...ern l get ved blot at trykke p l sene p siden mens du l fter l get op 6 Reng ring og pleje Udvendig reng ring Huset kan reng res med en bl d fugtig klud L g filterindsats og drejefilter kan kommes i o...

Страница 24: ...r endast anslutas till ett korrekt installerat jordat uttag Maskinen ska alltid vara bort kopplad fr n str mf rs rjningen n r den inte anv nds samt f re ihops ttning is rtagning eller vid underh ll I...

Страница 25: ...f rklaras nedan 3 Inst llning av vattenh rdheten Beroende p vattnets h rdhet kan maskinen kalka igen med tiden D rmed kar ven maskinens str mf rbrukning eftersom kalklagret i v rmeelementet f rhindrar...

Страница 26: ...n i kannans isolerade lock F r att h lla upp kaffe tryck p f rslutningsspaken Ta av locket genom att helt enkelt trycka p f rslutningarna p sidan samtidigt som du lyfter upp locket 6 Reng ring och sk...

Страница 27: ...ke plasseres i et skap under bruk Apparatet skal kun koples til en forskriftsmessig installert jordet stikkontakt Apparatet m alltid kobles fra str mforsyningen n r det ikke er under oppsyn og f r mon...

Страница 28: ...ives p de neste sidene 3 Innstilling av vannhardheten Alt etter hvilken vannets hardhet kan det dannes kalkrester i kaffemaskinen Det medf rer at kaffemaskinens energiforbruk ker fordi kalkbelegget p...

Страница 29: ...nske enkelt ved trykke p seglene ved trykke p forseglingene ved p siden mens du l fter opp lokket 6 Rengj ring og pleie Utvendig rengj ring Du kan rengj re kaffemaskinen med en myk fuktig klut Lokk fi...

Страница 30: ...saa k yt n aikana pit kaapissa Kytke laite vain asianmukaisesti asennettuun maadoitettuun pis torasiaan Laitteen on aina oltava irrotettu na virtal hteest kun se on ilman valvontaa sek kokoamisen pur...

Страница 31: ...ptimaalisen kahvinautinnon ja mukavan k sittelyn N m toiminnot kuvataan seuraavassa 3 Veden kovuuden asettaminen Laitteeseen voi kerty kalkkia ajan my t veden kovuudesta riippuen N in kasvaa my s lait...

Страница 32: ...vipu alas Irrota kansi vain painamalla sivuilla olevia sulkimia ja nostamalla kannen yl s 6 Puhdistus ja hoito Ulkoinen puhdistus Voit puhdistaa kotelon pehme ll kostealla liinalla Kansi suodattimen s...

Страница 33: ...35 LOOK Therm www melitta ru 1 Melit ta 8 RU...

Страница 34: ...36 8 8 Me litta 2 3 RU...

Страница 35: ...37 1 2 3 4 dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH CALC 1 CALC 4 CALC CALC CALC 4 CALC 1 CALC 1 2 4 85 125 1x4 6 AromaSelector 15 5 6 CALC CALC 3 RU...

Страница 36: ...38 Melitta Anti Calc Filter Caf Machines CALC 25 CALC 25 CALC 7 WEEE RU...

Страница 37: ...39 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garant a DK Garantibestemmelser SE Garantivillkor NO Garanti FI Takuu RU...

Страница 38: ...braucherservice mh melitta de www melitta de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 462...

Страница 39: ...www melitta be Garantie Melitta Outre les droits de garantie appartenant l utilisateur final vis vis du vendeur nous fournissons avec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes c...

Страница 40: ...ww melitta es IT Garanzia Melitta Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all acquirente fina le da parte del venditore per questo apparecchio se acqui stato presso uno rivenditore da noi autori...

Страница 41: ...skall g ras anspr k p skall man ta kontakt med butiken f r hantering av rendet De har kompetensen att l sa eventuella problem med Melitta produkter Melitta beviljar anspr ken med f ljande villkor 1 Ga...

Страница 42: ...spective country see information below Melitta Nordic AB asiakaspalvelu melitta se NO Garantivilk r I tillegg til de lovmessige garantirettighetene som forbrukeren har i forhold til selgeren gir vi fo...

Страница 43: ...sse 99 32427 Minden 49 571 86 1294 49 571 86 1205 Shenzhen Melitta Hausehold Products Co Ltd No 5 Xinglong Road Tongfuyu Industry Zone TangXiaYong Area Songgang Town Baoan District 518105 Shenzhen Gua...

Страница 44: ...46...

Отзывы: