background image

48

   подаваться  вода.

  • На завершение подачи воды указывает звуковой  

   сигнал. Вылейте воду из кофейника и выключите  

   панель для подогрева. Для этого длительно  

   (более 

1

 секунды) нажмите кнопку BREW.

  • Повторите описанные действия еще раз. После  

   непродолжительного времени, необходимого  

   для остывания, устройство можно использовать  

   для первого приготовления кофе.

3. Приготовление кофе

3.1 Подготовка

• Наполните контейнер для воды требуемым 

количеством воды. Съемный контейнер 

можно наполнять водой непосредственно 

из водопроводного крана 

. В качестве 

альтернативы контейнер можно наполнить водой, 

не снимая его и использовав для этого стеклянный 

кофейник 

. Необходимое количество воды 

видно по указателю на контейнере 

.

• Вытяните держатель фильтра в горизонтальном 

направлении из крепления на устройстве 

 и 

вставьте в него фильтр 

. Чтобы кофе имело 

приятный вкус, а фильтр оптимально размещался 

в держателе, рекомендуется использовать фильтры 

для кофе Melitta

®

 Filtertüten

®

 

1

x4

®

.

• В зависимости от ваших предпочтений и 

требуемого количества чашек положите молотый 

кофе в фильтр 

 и как можно более равномерно 

выровняйте его поверхность. По возможности 

взвесьте от 7 до 8 г свежемолотого кофе на 

каждую чашку.

  Для приготовления кофе в кофеварке с фильтром 

особенно подходит кофе светлой и средней 

степени обжарки со средней тонкостью помола. 

Кофеварка epour

®

 испытана в соотетствии с 

условиями ECBC (www.ecbc.info) и с точки 

зрения качества кофе соответствует высоким 

требованиям Программы сертификации кофейных 

аппаратов (анг. Coffee Brewer Certification Program).

• Вставьте держатель фильтра в соответствующее 

крепление на устройстве 

. Проследите за тем, 

чтобы он зафиксировался с характерным щелчком.

3.2 Заваривание кофе 

• Активируйте устройство. Для этого нажмите 

кнопку BREW и удерживайте ее нажатой более 

1

 секунды 

. Кнопка BREW начинает быстро 

мигать.

• Для получения оптимального результата 

рекомендуется предварительно заварить кофе 

(для раскрытия его аромата). Чтобы активировать 

эту настройку для следующего приготовления 

кофе, кратко (менее 

1

 секунды) нажмите кнопку 

PRE-BREW 

 перед началом приготовления. 

При этом кнопка PRE-BREW горит постоянно, а 

в начале заваривания после первого увлажнения 

кофе на небольшое время приостанавливается 

подача воды. Чтобы выключить функцию 

предварительного заваривания, нажмите эту 

кнопку еще раз. Последняя настройка будет 

сохранена для следующего приготовления.

• Запустите приготовление кофе, кратко (менее 

1

 

секунды) нажав кнопку BREW 

. После этого 

кнопка BREW начинает медленно мигать.

• 

Указание.

 Если при этом раздается трехкратный 

    RU

звуковой сигнал, это указывает на отсутствие воды 

в контейнере. Если приготовление не запускается, 

хотя контейнер для воды наполнен, и при этом 

раздается трехкратный звуковой сигнал, немного 

приподнимите контейнер и снова установите его 

в устройство. Благодаря этому будут устранены 

воздушные пузырьки, которые могли образоваться 

при наполнении контейнера.

• Во время приготовления вода нагревается 

и подается через вращающееся выпускное 

отверстие на молотый кофе 

. В устройстве 

сохранены различные наборы настроек для 

приготовления разного количества кофе в объеме 

от 2 до 8 чашек. В зависимости от объема залитой 

воды направление и время вращения подобраны 

таким образом, чтобы всегда обеспечивалось 

оптимальное увлажнение молотого кофе.

 

Указание

. Во время приготовления также можно 

вручную управлять направлением и временем 

вращения (см. раздел 3.3 «Ручное управление 

экстракцией»).

• После завершения приготовления раздается 

короткий звуковой сигнал. При этом кнопка 

BREW горит постоянно, указывая на то, что кофе 

поддерживается в горячем состоянии.

• Панель для подогрева поддерживает кофе в 

горячем состоянии и автоматически выключается 

через 40 минут во избежание излишнего 

потребления электроэнергии. Само собой 

разумеется, что устройство также можно в любой 

момент выключить вручную. Для этого длительно 

(более 

1

 секунды) нажмите кнопку BREW.

• Противокапельная заглушка на держателе фильтра 

предотвращает капанье кофе, когда из устройства 

убран кофейник.

• Фильтр для кофе можно просто и легко 

утилизировать с помощью съемного держателя 

фильтра.

3.3 Ручное управление экстракцией

• Ручное управление экстракцией возможно после 

начала вращения выпускного отверстия.

• Ручное управление экстракцией включается при 

длительном (более 

1

 секунды) нажатии кнопки 

CONTROL 

. Кнопка начинает мигать.

• После этого, кратко (менее 

1

 секунды) нажимая 

кнопку CONTROL, можно вручную изменять 

направление вращения выпускного отверстия. 

Изменять направление вращения можно с любой 

частотой.

• Для выключения ручного управления экстракцией 

снова длительно (более 

1

 секунды) нажмите 

кнопку CONTROL. После этого управление 

экстракцией снова выполняется в автоматическом 

режиме.

3.4 Использование индивидуального  

 

набора настроек («режим  

 

баристы»)

Наборы настроек, сохраненные для разного 

количества кофе или чашек, подходят для 

приготовления многих сортов кофе. Кроме того, 

ручное управление экстракцией, описанное в 

разделе 3.3, позволяет дополнительно изменять 

направление и время вращения во время 

приготовления кофе.

Содержание epour

Страница 1: ...dicador de CAL CALC visning CALC indikering CALC display CALC n ytt Wska nik odkamieniania CALC CALC G PRE BREW Taste PRE BREW button Bouton PRE BREW PRE BREW bedieningstoets Pulsante PRE BREW Bot n P...

Страница 2: ...in Fr hst ckspensionen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und kann zu Personen und Sach sch den f hren Melitta haftet nicht f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem e Verwendung en...

Страница 3: ...t werden Alternativ kann das Wasser mithilfe der Glaskanne auch direkt in den im Ger t befindlichen Tank gef llt werden Die ben tigte Wassermenge kann an der Skala am Tank abgelesen werden berpr fen S...

Страница 4: ...Mit einem langen Druck 1 Sek auf die CONTROL Taste wird die manuelle Extraktionssteuerung wieder beendet Die Extraktionssteuerung erfolgt wieder automatisch 3 4 Nutzung eines individuellen Br hprofils...

Страница 5: ...bliebener Entkalkerreste muss das Ger t nach dem Entkalken gesp lt werden Sp len Sie zun chst den Wassertank unter flie endem Wasser aus F llen Sie den Wassertank anschlie end bis zur 8 Tassen Markier...

Страница 6: ...The operating instructions will help you discover the wide range of options offered by the appliance prepare the best possible coffee and thus enjoy your coffee to the full If you require further inf...

Страница 7: ...e that the water has flowed through completely Empty the jug and switch off the keep warm plate by pressing the BREW button longer 1 sec Repeat the described steps one more time After a brief cooling...

Страница 8: ...wing profile has previ ously been stored it will be deleted by this process You can now control the damping of the coffee powder yourself by pressing the CONTROL button briefly 1 sec to change the dir...

Страница 9: ...ced that one descaling process was not sufficient to completely descale the heater In this case repeat the descaling and rinsing process one more time Empty the glass jug Then rinse out the glass jug...

Страница 10: ...es blessures corporelles ou des dommages mat riels Melitta ne peut pas tre tenue responsable des dom mages caus s par une utilisation inappropri e Veuillez respecter les instructions suivantes pour vi...

Страница 11: ...puyez sur le bouton BREW et maintenez le enfonc pendant plus de 1 seconde Le bouton BREW se met clignoter rapidement Remplissez le r servoir d eau jusqu la marque 8 tasses Le r servoir amovible peut t...

Страница 12: ...ROL s allume Une pression br ve 1 sec sur ce bouton permet de modifier manuellement le sens de la rotation de la buse Le sens de la rotation peut tre modifi aussi souvent que vous le souhaitez Le cont...

Страница 13: ...pareil Videz la verseuse 5 2 Proc dure de rin age apr s le d tartrage Pour retirer enti rement les restes de d tartrant la machine doit tre rinc e apr s le d tartrage Commencez par rincer le r servoir...

Страница 14: ...lichamelijk letsel en materi le schade tot gevolg hebben Melitta aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die is veroorzaakt door het niet reglementair gebruik van het apparaat Neem de volgende a...

Страница 15: ...ehulp van de glazen kan ook direct in de tank worden gevuld die in het apparaat zit De benodigde hoeveelheid water kunt u aflezen van de schaalverdeling op de tank Controleer of de filterhouder op de...

Страница 16: ...TROL bedieningstoets wordt de handmatige extractiebestu ring weer be indigd De extractiebesturing vindt weer automatisch plaats NL 3 4 Een individueel zetprofiel gebruiken Barista Mode De zetprofielen...

Страница 17: ...k achtergebleven ontkalkerresten moet het apparaat na het ontkalken worden gespoeld Spoel eerst de watertank uit onder stromend water Vul de watertank vervolgens tot aan de markering voor 8 kopjes en...

Страница 18: ...causati da un uso improprio Si prega di osservare le seguenti istruzioni per evitare lesioni dovute a uso improprio L apparecchio non deve essere collocato in un armadio durante il funzionamento Coll...

Страница 19: ...saria visibile sulla scala graduata del serbatoio Accertarsi che il portafiltro sia collocato nella posizione prevista sotto l erogatore dell acqua e inserito cor rettamente nel supporto sull apparecc...

Страница 20: ...ode I profili di preparazione memorizzati e destinati alle pi svariate quantit di caff o di tazze da preparare sono idonei per la preparazione di molti tipi di caff Oltre IT a ci il comando manuale de...

Страница 21: ...il serbatoio dell acqua fino al contrassegno di 8 tazze e ricollocarlo nell apparecchio Attivare l apparecchio avviarlo come per una normale preparazione di caff e fare passare tutta l acqua attraver...

Страница 22: ...da os derivados de un uso inapropiado Rogamos observe las siguientes instrucciones para evitar lesiones en caso de uso incorrecto La m quina no debe encontrarse en un armario durante el funcio namien...

Страница 23: ...dad de agua necesaria Compruebe si el portafiltros se encuentra en la posici n correcta debajo de la boquilla y si se ha introducido correctamente en el soporte de la m quina A continuaci n encienda l...

Страница 24: ...iten preparar muchos tipos de caf El control manual de extracci n descrito en el punto 3 3 permite modificar adicionalmente el sentido y el tiempo de giro ES durante el proceso de preparaci n Esta mod...

Страница 25: ...o de agua hasta la marca de 8 tazas y vuelva a colocarlo en la m quina Encienda la m quina p ngala en marcha como si se tratase de un proceso de preparaci n normal y deje que todo el agua pase por la...

Страница 26: ...ger sig intet ansvar for skader som skyldes ukorrekt brug V r opm rksom p f lgende informationer for at undg kv s telser ved forkerte anvendelser Maskinen m ikke st i et skab under anvendelsen Maskine...

Страница 27: ...skanden Den nskede vand m ngde kan afl ses p tankens skala Tr k filterholderen vandret ud af holderen p maski nen og s t filterposen i Vi anbefaler at bruge Melitta filterposer 1x4 for at opn en god s...

Страница 28: ...at blinke hurtigt Den individuelle bryggeprofil bnes med et langt tryk 1 sek p CONTROL knappen Nu begynder ogs CONTROL knappen af blinke hurtigt Brygningen startes med et kort tryk 1 sek p BREW knapp...

Страница 29: ...kinen p milj venligt i henhold til de g ldende forskrifter Emballagematerialerne er r stoffer og kan genanvendes S rg for at bortskaffe dem korrekt iht forskrifterne SE B sta kund Tack f r att du valt...

Страница 30: ...om s ker anv ndning av apparaten och f rst r vilka faror och risker som detta kan medf ra L t inte barn leka med apparaten Endast kundtj nst fr n Melitta eller en auktoriserad verkstad f r byta str mk...

Страница 31: ...m helst st nga av apparaten genom att h lla in 1 sek BREW knappen Droppstoppet p filterh llaren f rhindrar att kaffe l cker ut n r du har tagit bort kannan fr n apparaten Kaffefiltret kan enkelt sl ng...

Страница 32: ...W knappen n r en signal ljuder T m kannan 5 2 Spolning efter avkalkning F r att ta bort eventuella avkalkningsrester m ste apparaten spolas efter avkalkning Spola f rst vattentanken under rinnande vat...

Страница 33: ...ppst r av ikke korrekt bruk V r oppmerksom p f lgende merknader for unng skader ved ikke korrekt bruk Apparatet m ikke st i et skap mens det brukes Koble apparatet bare til en forskriftsmessig montert...

Страница 34: ...en optimal pasning i filterholderen anbefaler vi bruke Melitta filterposer 1x4 Gi alt etter smak og nsket antall kopper malt kaffe i filterposen og stryk overflaten p kaffepulveret mest mulig jevnt Hv...

Страница 35: ...begynner ogs CONTROL knappen blinke raskt Med et kort trykk 1 sek p BREW knappen startes bryggingen BREW og CONTROL knappen begynner samtidig blinke langsomt Avsluttende merknad Opprettelse av en ind...

Страница 36: ...gjenvinnes Vennligst f r dem tilbake til r stoffkretsl pet FI Arvoisa asiakas kiitos ett olet valinnut Melitta epour suodatinkah vinkeittimen K ytt ohje auttaa sinua tutustumaan laitteen monipuolisii...

Страница 37: ...usta ja tai tietoa laitteen k yt st saavat k ytt laitetta vain valvonnassa tai jos heid t on perehdytetty laitteen turvalliseen k ytt n ja he ymm rt v t k yt n aiheuttamat vaarat Lapset eiv t saa leik...

Страница 38: ...uuluu lyhyt merkki ni BREW n pp in loistaa nyt jatkuvasti ja osoittaa ett l mpim n pit minen on k ynniss L mp levy pit kahvin kuumana Se kytkeytyy 40 minuutin kuluttua automaattisesti pois p lt turhan...

Страница 39: ...itk n 1 s ja sen j lkeen lyhyesti 1 s ja anna lopun nesteen kulkea laitteen l pi Jos kuulet merkki nen kytke laite pois p lt paina malla BREW n pp int pitk n 1 s Tyhjenn kannu 5 2 Huuhtelumenettely ka...

Страница 40: ...lnych oraz pensjo natach Ka de inne zastosowanie uzna wane jest jako niezgodne z przez naczeniem i mo e prowadzi do problem w zdrowotnych i szk d materialnych Melitta nie odpo wiada za szkody kt re po...

Страница 41: ...a na skali na zbiorniku Sprawdzi czy uchwyt filtra umieszczony jest w przewidzianej do tego pozycji poni ej dozownika i czy zosta prawid owo w o ony do urz dzenia nast pnie uruchomi urz dzenie poprzez...

Страница 42: ...procesu parzenia pozwala na dodatkow zmian kierunku i czasu obrot w Ta zmiana nie wp ywa na zapisane profile parzenia PL Mo liwe jest jednak utworzenie zapisanie i p niejsze ponowne wywo anie dodatko...

Страница 43: ...i je jak przy nor malnym procesie parzenia i pozwoli na przep yw ca ej wody przez urz dzenie Po us yszeniu sygna u d wi kowego wy czy urz dzenie naciskaj c d u ej 1 Sek przycisk BREW Gdy urz dzenie zo...

Страница 44: ...46 Melitta epour Melitta www melitta epour com Melitta 1 Melitta RU...

Страница 45: ...47 RU 6 8 8 8 Melitta 2 BREW 1 BREW 8 1 BREW BREW...

Страница 46: ...3 3 1 Melitta Filtert ten 1x4 7 8 epour ECBC www ecbc info Coffee Brewer Certification Program 3 2 BREW 1 BREW 1 PRE BREW PRE BREW 1 BREW BREW RU 2 8 3 3 BREW 40 1 BREW 3 3 1 CONTROL 1 CONTROL 1 CONTR...

Страница 47: ...BREW PRE BREW CONTROL BREW 20 CONTROL 1 CON TROL 20 1 BREW BREW 1 CONTROL CONTROL 1 BREW BREW CONTROL BREW CONTROL 4 40 BREW 1 BREW 5 1 BREW 5 CALC CALC Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua...

Страница 48: ...50 RU 1 BREW CALC 6 7 BREW CONTROL 1 8 WEEE...

Страница 49: ...51 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garant a DK Garantibestemmelser SE Garantivillkor NO Garanti FI Takuu PL Gwarancja RU...

Страница 50: ...rvice me h melitta de www melitta de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 Egerki...

Страница 51: ...Egerkingen Tel 062 388 98 49 www melitta ch Belgium Luxemburg Melitta Belgi N V Brandstraat 8 9160 Lokeren Belgi Belgique Tel 32 0 9 331 52 30 www melitta be Garantie Melitta Outre les droits de garan...

Страница 52: ...ta de Austria Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 Svizzera Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 Egerkingen Tel 062 388 98 49 www melitta ch ES T rmin...

Страница 53: ...mentkontakt 020 435177 www melitta se Box 222 27 DK Melitta garanti Ud over de lovbestemte garantirettigheder som for handleren forpligtes til over for slutbrugeren udsteder vi en producentgaranti for...

Страница 54: ...7 FI Melitta takuu Lis n lakis teiseen takuuseen jonka loppuk ytt j on oikeutettu saamaan myyj lt my nn mme t lle laitteelle valmistajan takuun seuraavin ehdoin sik li kuin se on ostettu meid n j llee...

Страница 55: ...my si do usuni cia wszelkich usterek urz dzenia spowodowa nych wadami materia u lub procesu produkcji poprzez napraw lub wymian urz dzenia zale nie od naszej decyzji Wymienione cz ci staj si nasz w as...

Страница 56: ...58...

Отзывы: