background image

44

INTRODUKTION

För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya uteplats-
värmare ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du 
använder den för första gången. Var speciellt uppmärksam på 
säkerhetsföreskrifterna. Vi föreslår även att du sparar bruksanvis-
ningen för framtida bruk, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja 
repetera uteplatsvärmarens funktioner.

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

•  Uteplatsvärmaren får endast anslutas till 230 V, 50 Hz. Garan-

tin gäller inte om den ansluts till ett uttag med felaktig spän-
ning.

•  Uteplatsvärmaren får enbart användas för dess avsedda än-

damål. Använd den inte för att torka handdukar, kläder m.m. 
Uteplatsvärmaren är inte avsedd för kommersiellt bruk och 
den får inte användas för att värma upp byggarbetsplatser, 
växthus, lador eller dylikt.

•  Kvartsrören och värmarens huvud är ömtåliga, därför bör 

uteplatsvärmaren hanteras varsamt. Undvik att utsätta den för 
stötar och slag.

•  Uteplatsvärmaren ska monteras i enlighet med anvisningarna 

i avsnittet ”Placering av uteplatsvärmaren” nedan.

•  Uteplatsvärmaren har hög effekt och kan avge mycket stark 

hetta. Vi rekommenderar att varken djur eller människor, i syn-
nerhet barn och äldre, utsätts för direkt värme från uteplats-
värmaren.

•  Uteplatsvärmaren får aldrig monteras eller användas i närhe-

ten av brännbara material som t.ex. gardiner, möbler och 
liknande. Den får inte heller monteras eller användas nära 
vägguttag eller i våt eller fuktig miljö (i badrum, bredvid sim-
bassänger och dylikt).

•  Använd inte uteplatsvärmaren utomhus vid blött väder!
•  För att reducera risken för brand eller elektriska stötar får 

uteplatsvärmaren inte användas tillsammans med en elek-
tronisk timer eller annan enhet som sätter på och stänger av 
uteplatsvärmaren automatiskt.

•  Täck inte över uteplatsvärmaren. 
•  Se till att sladden inte kommer i kläm under uteplatsvärmaren 

eller bakom hyllor och dylikt. Lägg inte heller sladden under 
mattor eller liknande. Placera sladden så att det inte finns risk 
för att någon kan snubbla över den och undvik att vira den 
runt stativet (endast modeller med fot) eller runt värmarens 
huvud.

•  Om förlängningssladd behövs till uteplatsvärmaren ska slad-

den ha minimumbelastning på 10 A och 2000 W. Om kabel-
vinda används ska sladden rullas ut helt.

•  Sänk inte ned uteplatsvärmaren i någon form av vätska.
•  Stick inte in fingrarna, pennor eller andra föremål genom gall-

ret. Gallret blir varmt när uteplatsvärmaren är på, tag därför 
inte i det förrän uteplatsvärmaren har svalnat.

•  Barn som befinner sig i närheten av uteplatsvärmaren när 

den är i bruk bör hållas under uppsikt. Barn får inte använda 
uteplatsvärmaren utan tillsyn från en vuxen.

•  Stäng av uteplatsvärmaren innan du flyttar eller rengör den.
•  Försök aldrig att reparera uteplatsvärmaren själv.
•  Om uteplatsvärmaren, sladden eller stickkontakten behöver 

repareras ska de lämnas till en godkänd reparationsverkstad. 
Ej auktoriserade reparationer eller ändringar på utrustningen 
gör garantin ogiltig. Kontakta inköpsstället för reparationer 
som täcks av garantin. 

BESKRIVNING AV UTEPLATSVÄRMARENS DELAR

1.  Värmarens hölje
2.  Galler
3.  Funktionsindikator
4.  Snöre
5.  Stativ (endast för modellen med fot)
6.  Klämma
7.  Monteringsskruv

Stativets delar (endast för modellen med fot)
a.  Fot
b.  Stativ, nedre delen
c.  Bricka och skruv
d.  Stativ, mittendelen
e.  Skruvar (x2)
f.  Stativ, övre delen
g.  Krage
h.  Böjt stativ

Ett fäste för väggmontering samt stenpluggar och skruvar (syns 
ej på bilden) medföljer den väggmonterade modellen.

PLACERING AV UTEPLATSVÄRMAREN

Väggmonterad modell (670-200)
•  Värmarens huvud (1) ska sitta minst 30 cm från taket, 50 cm 

från väggarna och minst 1,8 m från golvet.

•  Uteplatsvärmaren ska monteras på en stadig vägg (tegel eller 

cement). Den kan inte 
monteras på väggar av 
trä eller andra material. 
Montera med hjälp av det 
medföljande väggfästet, 
använd inte andra fästen 
eller tillbehör.

•  Sätt de medföljande 

stenpluggarna i hålen och 
montera väggfästet med 
hjälp av skruvarna. Den 

SE

Содержание 670-200

Страница 1: ...v eller veggfeste 6 FI Pationlämmitin jalka tai seinäkiinnityksellä 8 UK Patio heater with base wall mount 10 DE Terrassenheizer mit Sockel Wandhalterung 12 PL Grzejnik tarasowy z podstawà montowany na Êcianie 15 RU Обогреватель террас для настенного монтажа установки в стойку 18 670 200 670 201 Design Function ...

Страница 2: ...armeren bag hylder m v Læg heller ikke ledningen under tæpper eller lignende Anbring ledningen så det ikke er muligt at snuble over den og undlad at vikle den om stangen kun model med fod eller varmehovedet Hvis det er nødvendigt at bruge en forlængerledning til ter rassevarmeren skal forlængerledningen som minimum være godkendt til 10 A og 2 000 W Hvis der bruges en kabeltrom le skal denne være r...

Страница 3: ...g Terrassevarmeren er ikke termostatstyret og bliver ved med at varme til den slukkes Hold altid øje med terrassevarmeren mens den er tændt Træk gentagne gange i snoren til funktionsindikatoren viser 0 for at slukke terrassevarmeren Tag stikket ud af stikkontakten når terrassevarmeren ikke er i brug RENGØRING Sluk altid for stikkontakten og tag stikket ud før terrassevar meren rengøres Rengør terr...

Страница 4: ...or och dylikt Lägg inte heller sladden under mattor eller liknande Placera sladden så att det inte finns risk för att någon kan snubbla över den och undvik att vira den runt stativet endast modeller med fot eller runt värmarens huvud Om förlängningssladd behövs till uteplatsvärmaren ska slad den ha minimumbelastning på 10 A och 2000 W Om kabel vinda används ska sladden rullas ut helt Sänk inte ned ...

Страница 5: ...ltid ett öga på uteplatsvärmaren när den är på För att stänga av uteplatsvärmaren drar man i snöret uppre pade gånger tills dess att funktionsindikatorn visar 0 Dra ur sladden från vägguttaget när uteplatsvärmaren inte används RENGÖRING Stäng alltid av strömtillförseln och dra ur sladden innan rengöring Rengör uteplatsvärmaren med en fuktig trasa och lite rengöringsmedel om det behövs Använd aldri...

Страница 6: ... kabelen under tepper osv Plasser kabelen slik at det ikke er mulig å snuble i den og unngå å vikle den rundt stativet kun modeller med sokkel eller var meelementet Hvis du må bruke skjøteledning må denne ha en minimums spenning på 10 A og 2000 W Hvis du bruker kabelrulle må denne være helt rullet ut Senk aldri terrassevarmeren ned i noen form for væske Stikk aldri fingre penner eller andre gjensta...

Страница 7: ...evarmeren er ikke termostatstyrt og fortsetter å avgi varme til den slås av Du må alltid holde et øye med terrasse varmeren mens den er på Du slår av terrassevarmeren ved å dra i snoren flere ganger til funksjonsindikatoren viser 0 Ta støpselet ut av veggkontakten når terrassevarmeren ikke er i bruk RENGJØRING Ta alltid ut støpselet før du rengjør terrassevarmeren Tørk av terrassevarmeren med en fu...

Страница 8: ...ä virtajohto ei jää puristuksiin pationlämmittimen alle hyllyjen taakse jne Älä vie virtajohtoa mattojen ym alta Aseta johto siten ettei siihen voi kompastua äläkä kääri johtoa jalan vain lattiamallit tai lämmitinosan ympärille Jos pationlämmitin edellyttää jatkojohdon käyttöä jatkojo hdon on oltava vähintään 10 A ja 2 000 W Jos käytössä on kaapelikela johto on kelattava kokonaan ulos Älä upota pa...

Страница 9: ...350 W H Suuri teho 2000 W Pationlämmitin siirtyy seuraavaan asetukseen joka kerta kun vedät narusta 4 Pationlämmittimessä ei ole termostaattiohjausta ja se jatkaa lämmön säteilemistä kunnes sen virta katkaistaan Valvo pationlämmitintä aina kun se on päällä Sammuta pationlämmitin vetämällä narusta toistuvasti kun nes merkkivalon arvoksi tulee 0 Irrota pistoke pistorasiasta kun pationlämmitin ei ole...

Страница 10: ...ce the cable so that it is not possible to trip over it and avoid wrapping it around the stand only models with base or heater head If use of an extension cable is required with the patio heater then the extension cable should have a minimum rating of 10A and 2000W If a cable reel is used then it should be unrolled entirely Do not immerse the patio heater in any form of liquid Never insert your fin...

Страница 11: ...heater is not thermostatically controlled and conti nues to emit heat until it is switched off Always keep an eye on the patio heater while it is switched on To switch off the patio heater pull the string repeatedly until the function indicator shows 0 Remove the plug from the wall socket when patio heater is not in use CLEANING Always switch off at the wall socket and unplug it before clea ning t...

Страница 12: ...eitschaltuhr oder einem Gerät das ihn auto matisch ein und ausschaltet verwendet werden Den Terrassenheizer niemals zudecken Achten Sie darauf dass das Kabel nicht unter dem Terras senheizer hinter Regalen etc eingeklemmt wird Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen usw Bringen Sie das Kabel so an dass es nicht möglich ist darüber zu stolpern und wickeln Sie es nicht um den Ständer nur bei Mo...

Страница 13: ...s Gerät ein und schalten Sie es an Stellen Sie den Heizerkopf in den gewünschten Winkel o Wenn der Terrassenheizer über einen Sockel verfügt kann die Höhe des Heizerkopfs eingestellt werden indem der Ring gelöst und der gebogene Hals auf und ab gezogen wird Das Einschalten die Wahl der Einstellung und das Abschalten des Terrassenheizers erfolgt durch Ziehen der Kordel 4 Die aktuelle Einstellung ka...

Страница 14: ...as Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist bei Schäden die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor IMPORTEUR Adexi Group Druckfehler vorbehalten ...

Страница 15: ...15 15 PL ...

Страница 16: ...16 16 ...

Страница 17: ...17 17 ...

Страница 18: ...18 18 RU ...

Страница 19: ...19 19 ...

Страница 20: ...20 ...

Отзывы: