background image

11

11

•  Hang the heater head on the wall bracket. The mounting 

bracket on the upper part of the rear of the heater head 
should hang in the angled part of the wall bracket, and the 
mounting screws (7) should be placed in the holes at the 
bottom of the wall bracket and pressed down, until the heater 
head is firmly fixed.

•  Check that the patio heater is firmly fixed in place before 

using it.

Model with stand (670-201)
•  The patio heater should be sited 

at least 1m from the nearest wall. 
The heater head should be at least 
30cm from the ceiling, and at least 
1.8m above the floor. The patio 
heater should stand firmly on a 
horizontal floor.

•  Put the lower part of the stand (b) 

in the base (a), lay the base on its 
side, and fasten the stand to the 
underside of the base with the 
washer and screw (c).

•  Position the base correctly so that 

the stand is upright. Put the middle 
part of the stand (d) in the lower 
part, and fix it in place with one of 
the screws (e). In the same way, fix 
the upper part of the stand (f) in the 
middle part with a screw.

•  Put the curved stand (h) in the 

white socket on the upper end of 
the stand. Pass the collar (g) down 
over the curved stand and screw 
firmly with into place using the 
white socket.

•  Mount the heater head on top of 

the curved stand with the help of 
the mounting screws. Tighten all 
screws thoroughly.

•  Check that the patio heater is stan-

ding firmly in place before using it.

•  The cable may be secured in the 

cable holder on the stand.

•  The curved stand can be rotated 

360° so that the heating head can 
face in any direction.

 OPERATING THE PATIO HEATER

•  Plug in and switch the power on.
•  Set the heater head at the desired angle.
o  If the patio heater has a base, then the height of the heater 

head can be adjusted by loosening the collar and pulling the 
curved neck up and down.

•  The patio heater is switched on, setting selected and swit-

ched off by pulling the string (4). The current setting can be 
seen in the function indicator (3):

Indicator value 

Meaning  

Power

0   

 

Switched off 

0

L   

 

Low power 

650 W

M   

 

Medium power  1350 W

H   

 

High power 

2000 W

•  The patio heater is set to the next setting each time you pull 

the string.

•  The patio heater is not thermostatically controlled and conti-

nues to emit heat until it is switched off. Always keep an eye 
on the patio heater while it is switched on.

•  To switch off the patio heater, pull the string repeatedly until 

the function indicator shows “0”.

•  Remove the plug from the wall socket when patio heater is 

not in use.

CLEANING

•  Always switch off at the wall socket and unplug it before clea-

ning the patio heater.

•  Clean the patio heater using a damp cloth and, if necessary, 

a little detergent. Never use abrasive cleaning agents or sol-
vents.

•  After extended periods of use dust can collect on the reflector 

and tubes behind the grille (2). The grille can be removed by 
loosening the four small screws on the reverse side of the 
heater head and carefully removing the grille. Dust can now 
be brushed off with a soft brush. Never use compressed 
air since damage to the quartz tubes or reflector can result. 
Replace the grille and check it is secure.

INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS 
PRODUCT

Please note that this Adexi product is marked with this symbol: 

This means that this product must not be disposed of together 
with ordinary household waste, as electrical and electronic waste 
must be disposed of separately. 

In accordance with the WEEE directive, every member state must 
ensure correct collection, recovery, handling and recycling of 
electrical and electronic waste. Private households in the EU can 
take used equipment to special recycling stations free of charge. 
In some member states you can, in certain cases, return the used 
equipment to the retailer from whom you purchased it, if you 
are purchasing new equipment. Contact your retailer, distributor 
or the municipal authorities for further information on what you 
should do with electrical and electronic waste.

GUARANTEE TERMS

The guarantee does not apply:
•  if the above instructions are not followed
•  if the appliance has been interfered with
•  if the appliance has been mishandled, subjected to rough 

treatment, or has suffered any other form of damage

•  if faults have arisen as a result of faults in your electricity sup-

ply.

Due to the constant development of our products in terms of 
function and design, we reserve the right to make changes to the 
product without prior warning.

IMPORTER

Adexi Group

We cannot be held responsible for any printing errors.

Содержание 670-200

Страница 1: ...v eller veggfeste 6 FI Pationlämmitin jalka tai seinäkiinnityksellä 8 UK Patio heater with base wall mount 10 DE Terrassenheizer mit Sockel Wandhalterung 12 PL Grzejnik tarasowy z podstawà montowany na Êcianie 15 RU Обогреватель террас для настенного монтажа установки в стойку 18 670 200 670 201 Design Function ...

Страница 2: ...armeren bag hylder m v Læg heller ikke ledningen under tæpper eller lignende Anbring ledningen så det ikke er muligt at snuble over den og undlad at vikle den om stangen kun model med fod eller varmehovedet Hvis det er nødvendigt at bruge en forlængerledning til ter rassevarmeren skal forlængerledningen som minimum være godkendt til 10 A og 2 000 W Hvis der bruges en kabeltrom le skal denne være r...

Страница 3: ...g Terrassevarmeren er ikke termostatstyret og bliver ved med at varme til den slukkes Hold altid øje med terrassevarmeren mens den er tændt Træk gentagne gange i snoren til funktionsindikatoren viser 0 for at slukke terrassevarmeren Tag stikket ud af stikkontakten når terrassevarmeren ikke er i brug RENGØRING Sluk altid for stikkontakten og tag stikket ud før terrassevar meren rengøres Rengør terr...

Страница 4: ...or och dylikt Lägg inte heller sladden under mattor eller liknande Placera sladden så att det inte finns risk för att någon kan snubbla över den och undvik att vira den runt stativet endast modeller med fot eller runt värmarens huvud Om förlängningssladd behövs till uteplatsvärmaren ska slad den ha minimumbelastning på 10 A och 2000 W Om kabel vinda används ska sladden rullas ut helt Sänk inte ned ...

Страница 5: ...ltid ett öga på uteplatsvärmaren när den är på För att stänga av uteplatsvärmaren drar man i snöret uppre pade gånger tills dess att funktionsindikatorn visar 0 Dra ur sladden från vägguttaget när uteplatsvärmaren inte används RENGÖRING Stäng alltid av strömtillförseln och dra ur sladden innan rengöring Rengör uteplatsvärmaren med en fuktig trasa och lite rengöringsmedel om det behövs Använd aldri...

Страница 6: ... kabelen under tepper osv Plasser kabelen slik at det ikke er mulig å snuble i den og unngå å vikle den rundt stativet kun modeller med sokkel eller var meelementet Hvis du må bruke skjøteledning må denne ha en minimums spenning på 10 A og 2000 W Hvis du bruker kabelrulle må denne være helt rullet ut Senk aldri terrassevarmeren ned i noen form for væske Stikk aldri fingre penner eller andre gjensta...

Страница 7: ...evarmeren er ikke termostatstyrt og fortsetter å avgi varme til den slås av Du må alltid holde et øye med terrasse varmeren mens den er på Du slår av terrassevarmeren ved å dra i snoren flere ganger til funksjonsindikatoren viser 0 Ta støpselet ut av veggkontakten når terrassevarmeren ikke er i bruk RENGJØRING Ta alltid ut støpselet før du rengjør terrassevarmeren Tørk av terrassevarmeren med en fu...

Страница 8: ...ä virtajohto ei jää puristuksiin pationlämmittimen alle hyllyjen taakse jne Älä vie virtajohtoa mattojen ym alta Aseta johto siten ettei siihen voi kompastua äläkä kääri johtoa jalan vain lattiamallit tai lämmitinosan ympärille Jos pationlämmitin edellyttää jatkojohdon käyttöä jatkojo hdon on oltava vähintään 10 A ja 2 000 W Jos käytössä on kaapelikela johto on kelattava kokonaan ulos Älä upota pa...

Страница 9: ...350 W H Suuri teho 2000 W Pationlämmitin siirtyy seuraavaan asetukseen joka kerta kun vedät narusta 4 Pationlämmittimessä ei ole termostaattiohjausta ja se jatkaa lämmön säteilemistä kunnes sen virta katkaistaan Valvo pationlämmitintä aina kun se on päällä Sammuta pationlämmitin vetämällä narusta toistuvasti kun nes merkkivalon arvoksi tulee 0 Irrota pistoke pistorasiasta kun pationlämmitin ei ole...

Страница 10: ...ce the cable so that it is not possible to trip over it and avoid wrapping it around the stand only models with base or heater head If use of an extension cable is required with the patio heater then the extension cable should have a minimum rating of 10A and 2000W If a cable reel is used then it should be unrolled entirely Do not immerse the patio heater in any form of liquid Never insert your fin...

Страница 11: ...heater is not thermostatically controlled and conti nues to emit heat until it is switched off Always keep an eye on the patio heater while it is switched on To switch off the patio heater pull the string repeatedly until the function indicator shows 0 Remove the plug from the wall socket when patio heater is not in use CLEANING Always switch off at the wall socket and unplug it before clea ning t...

Страница 12: ...eitschaltuhr oder einem Gerät das ihn auto matisch ein und ausschaltet verwendet werden Den Terrassenheizer niemals zudecken Achten Sie darauf dass das Kabel nicht unter dem Terras senheizer hinter Regalen etc eingeklemmt wird Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen usw Bringen Sie das Kabel so an dass es nicht möglich ist darüber zu stolpern und wickeln Sie es nicht um den Ständer nur bei Mo...

Страница 13: ...s Gerät ein und schalten Sie es an Stellen Sie den Heizerkopf in den gewünschten Winkel o Wenn der Terrassenheizer über einen Sockel verfügt kann die Höhe des Heizerkopfs eingestellt werden indem der Ring gelöst und der gebogene Hals auf und ab gezogen wird Das Einschalten die Wahl der Einstellung und das Abschalten des Terrassenheizers erfolgt durch Ziehen der Kordel 4 Die aktuelle Einstellung ka...

Страница 14: ...as Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist bei Schäden die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor IMPORTEUR Adexi Group Druckfehler vorbehalten ...

Страница 15: ...15 15 PL ...

Страница 16: ...16 16 ...

Страница 17: ...17 17 ...

Страница 18: ...18 18 RU ...

Страница 19: ...19 19 ...

Страница 20: ...20 ...

Отзывы: