background image

33

•  Sæt de medfølgende rawlplugs i hullerne, og monter vægbe-

slaget med skruerne. Den vinklede del af beslaget skal vende 
opad.

•  Hæng varmehovedet på vægbeslaget. Ophængningsbeslaget 

øverst på bagsiden af varmehovedet skal hænge i vægbesla-
gets vinklede del, og monteringsskruen (7) skal sættes i hullet 
nederst på vægbeslaget og trykkes ned, til varmehovedet 
sidder fast.

•  Kontrollér, at terrassevarmeren hænger stabilt, inden den 

tages i brug.

Model med fod (670-201)
•  Terrassevarmeren skal stilles 

mindst 1 m fra den nærmeste væg. 
Varmehovedet skal være mindst 30 
cm fra loftet og mindst 1,8 m over 
gulvet. Terrassevarmeren skal stå 
stabilt på en vandret flade.

•  Sæt den nederste del af stangen 

(b) i foden (a), læg foden på siden, 
og fastgør stangen på fodens 
underside med spændeskiven og 
skruen (c).

•  Stil foden korrekt, så stangen står 

lodret. Sæt den mellemste del af 
stangen (d) i den nederste del, og 
monter den med en skrue (e). Mon-
ter på samme måde den øverste 
del af stangen (f) i den mellemste 
del med en skrue.

•  Sæt den krumme stang (h) i den 

hvide muffe øverst på stangen. 
Før manchetten (g) ned over den 
krumme stang, og skru den fast på 
den hvide muffe.

•  Monter varmehovedet øverst på 

den krumme stang ved hjælp af 
monteringsskruen. Stram samtlige 
skruer grundigt.

•  Kontrollér, at terrassevarmeren står 

stabilt, inden den tages i brug.

•  Ledningen kan evt. fastgøres i 

ledningsholderne på stangen.

•  Den krumme stang kan drejes 

360°, så varmehovedet kan pege i 
alle retninger.

 

BETJENING AF TERRASSEVARMEREN

•  Sæt stikket i stikkontakten, og tænd for stikkontakten.
•  Indstil varmehovedet i den ønskede vinkel.
o  Hvis terrassevarmeren har en fod, kan varmehovedets højde 

justeres ved at løsne manchetten og trække den krumme hals 
op eller ned.

•  Terrassevarmeren tændes, indstilles og slukkes ved at trække 

i snoren (4). Indstillingerne kan aflæses på funktionsindikato-
ren (3):

Indikatorvisning 

Betydning 

Effekt

0   

 

Slukket 

0

L   

 

Lav varmeeffekt 

650 W

M   

 

Middel varmeeffekt 

1350 W

H   

 

Høj varmeeffekt 

2000 W

•  Når du trækker i snoren, skifter terrassevarmeren til den næ-

ste indstilling.

•  Terrassevarmeren er ikke termostatstyret og bliver ved med at 

varme, til den slukkes. Hold altid øje med terrassevarmeren, 
mens den er tændt.

•  Træk gentagne gange i snoren, til funktionsindikatoren viser 

”0” for at slukke terrassevarmeren.

•  Tag stikket ud af stikkontakten, når terrassevarmeren ikke er i 

brug.

RENGØRING

•  Sluk altid for stikkontakten, og tag stikket ud, før terrassevar-

meren rengøres.

•  Rengør terrassevarmeren med en fugtig klud evt. tilsat lidt 

rengøringsmiddel. Brug aldrig slibende eller opløsende rengø-
ringsmidler.

•  Efter længere tids brug kan der opsamles støv på reflekto-

ren og rørene bag gitteret (2). Gitteret kan afmonteres ved at 
løsne de fire små stjerneskruer på varmehovedets bagside og 
forsigtigt fjerne gitteret. Støvet kan nu børstes af med en blød 
børste. Brug aldrig trykluft, da det kan beskadige kvartsrørene 
eller reflektoren. Monter gitteret igen, og kontrollér, at det sid-
der fast.

OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF 
DETTE PRODUKT

Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol:

Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med 
almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald 
skal bortskaffes særskilt. 

I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt 
indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og 
elektronisk affald. Private husholdninger i EU kan gratis aflevere 
brugt udstyr på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater 
kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den 
forhandler, du købte det af på betingelse af, at du køber nyt 
udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren eller de kommunale 
myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvordan du skal 
håndtere elektrisk og elektronisk affald.

GARANTIBESTEMMELSER

Garantien gælder ikke:
•  hvis ovennævnte ikke iagttages
•  hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet
•  hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom 

behandling eller lidt anden form for overlast

•  hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på 

ledningsnettet.

Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og 
designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i 
produktet uden forudgående varsel.

IMPORTØR

Adexi Group

Vi tager forbehold for trykfejl

Содержание 670-200

Страница 1: ...v eller veggfeste 6 FI Pationlämmitin jalka tai seinäkiinnityksellä 8 UK Patio heater with base wall mount 10 DE Terrassenheizer mit Sockel Wandhalterung 12 PL Grzejnik tarasowy z podstawà montowany na Êcianie 15 RU Обогреватель террас для настенного монтажа установки в стойку 18 670 200 670 201 Design Function ...

Страница 2: ...armeren bag hylder m v Læg heller ikke ledningen under tæpper eller lignende Anbring ledningen så det ikke er muligt at snuble over den og undlad at vikle den om stangen kun model med fod eller varmehovedet Hvis det er nødvendigt at bruge en forlængerledning til ter rassevarmeren skal forlængerledningen som minimum være godkendt til 10 A og 2 000 W Hvis der bruges en kabeltrom le skal denne være r...

Страница 3: ...g Terrassevarmeren er ikke termostatstyret og bliver ved med at varme til den slukkes Hold altid øje med terrassevarmeren mens den er tændt Træk gentagne gange i snoren til funktionsindikatoren viser 0 for at slukke terrassevarmeren Tag stikket ud af stikkontakten når terrassevarmeren ikke er i brug RENGØRING Sluk altid for stikkontakten og tag stikket ud før terrassevar meren rengøres Rengør terr...

Страница 4: ...or och dylikt Lägg inte heller sladden under mattor eller liknande Placera sladden så att det inte finns risk för att någon kan snubbla över den och undvik att vira den runt stativet endast modeller med fot eller runt värmarens huvud Om förlängningssladd behövs till uteplatsvärmaren ska slad den ha minimumbelastning på 10 A och 2000 W Om kabel vinda används ska sladden rullas ut helt Sänk inte ned ...

Страница 5: ...ltid ett öga på uteplatsvärmaren när den är på För att stänga av uteplatsvärmaren drar man i snöret uppre pade gånger tills dess att funktionsindikatorn visar 0 Dra ur sladden från vägguttaget när uteplatsvärmaren inte används RENGÖRING Stäng alltid av strömtillförseln och dra ur sladden innan rengöring Rengör uteplatsvärmaren med en fuktig trasa och lite rengöringsmedel om det behövs Använd aldri...

Страница 6: ... kabelen under tepper osv Plasser kabelen slik at det ikke er mulig å snuble i den og unngå å vikle den rundt stativet kun modeller med sokkel eller var meelementet Hvis du må bruke skjøteledning må denne ha en minimums spenning på 10 A og 2000 W Hvis du bruker kabelrulle må denne være helt rullet ut Senk aldri terrassevarmeren ned i noen form for væske Stikk aldri fingre penner eller andre gjensta...

Страница 7: ...evarmeren er ikke termostatstyrt og fortsetter å avgi varme til den slås av Du må alltid holde et øye med terrasse varmeren mens den er på Du slår av terrassevarmeren ved å dra i snoren flere ganger til funksjonsindikatoren viser 0 Ta støpselet ut av veggkontakten når terrassevarmeren ikke er i bruk RENGJØRING Ta alltid ut støpselet før du rengjør terrassevarmeren Tørk av terrassevarmeren med en fu...

Страница 8: ...ä virtajohto ei jää puristuksiin pationlämmittimen alle hyllyjen taakse jne Älä vie virtajohtoa mattojen ym alta Aseta johto siten ettei siihen voi kompastua äläkä kääri johtoa jalan vain lattiamallit tai lämmitinosan ympärille Jos pationlämmitin edellyttää jatkojohdon käyttöä jatkojo hdon on oltava vähintään 10 A ja 2 000 W Jos käytössä on kaapelikela johto on kelattava kokonaan ulos Älä upota pa...

Страница 9: ...350 W H Suuri teho 2000 W Pationlämmitin siirtyy seuraavaan asetukseen joka kerta kun vedät narusta 4 Pationlämmittimessä ei ole termostaattiohjausta ja se jatkaa lämmön säteilemistä kunnes sen virta katkaistaan Valvo pationlämmitintä aina kun se on päällä Sammuta pationlämmitin vetämällä narusta toistuvasti kun nes merkkivalon arvoksi tulee 0 Irrota pistoke pistorasiasta kun pationlämmitin ei ole...

Страница 10: ...ce the cable so that it is not possible to trip over it and avoid wrapping it around the stand only models with base or heater head If use of an extension cable is required with the patio heater then the extension cable should have a minimum rating of 10A and 2000W If a cable reel is used then it should be unrolled entirely Do not immerse the patio heater in any form of liquid Never insert your fin...

Страница 11: ...heater is not thermostatically controlled and conti nues to emit heat until it is switched off Always keep an eye on the patio heater while it is switched on To switch off the patio heater pull the string repeatedly until the function indicator shows 0 Remove the plug from the wall socket when patio heater is not in use CLEANING Always switch off at the wall socket and unplug it before clea ning t...

Страница 12: ...eitschaltuhr oder einem Gerät das ihn auto matisch ein und ausschaltet verwendet werden Den Terrassenheizer niemals zudecken Achten Sie darauf dass das Kabel nicht unter dem Terras senheizer hinter Regalen etc eingeklemmt wird Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen usw Bringen Sie das Kabel so an dass es nicht möglich ist darüber zu stolpern und wickeln Sie es nicht um den Ständer nur bei Mo...

Страница 13: ...s Gerät ein und schalten Sie es an Stellen Sie den Heizerkopf in den gewünschten Winkel o Wenn der Terrassenheizer über einen Sockel verfügt kann die Höhe des Heizerkopfs eingestellt werden indem der Ring gelöst und der gebogene Hals auf und ab gezogen wird Das Einschalten die Wahl der Einstellung und das Abschalten des Terrassenheizers erfolgt durch Ziehen der Kordel 4 Die aktuelle Einstellung ka...

Страница 14: ...as Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist bei Schäden die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor IMPORTEUR Adexi Group Druckfehler vorbehalten ...

Страница 15: ...15 15 PL ...

Страница 16: ...16 16 ...

Страница 17: ...17 17 ...

Страница 18: ...18 18 RU ...

Страница 19: ...19 19 ...

Страница 20: ...20 ...

Отзывы: