background image

INTRODUCTION

To get the best out of your new steam station, please read through these
instructions carefully before using it for the first time. We also recommend
that you keep the instructions for future reference, so that you can remind
yourself of the functions of the steam station.

SAFETY MEASURES

Normal use of the steam station

Incorrect use of the steam station may cause personal injury and
damage to the appliance.

Use the steam station for its intended purpose only. The manufacturer
is not responsible for any damage resulting from incorrect use or
handling (see also Guarantee Terms).

The steam station may only be connected to 230 V, 50 Hz.

The steam station or cord must not be placed in water or any other
liquid.

Never leave the steam station unattended when in use. Keep an eye on
children when the steam station is in use.

Allow the steam station to cool down completely before putting it away.
Always keep the steam station out of the reach of children.

Protect the solepate and NEVER run it over metal or similar surfaces, as
this will damage it.

This steam station is not suitable for commercial or outdoor use. 

Positioning the steam station

The steam station must be positioned on a firm level surface.

Always place the steam station at a safe distance from flammable
objects such as curtains, tablecloths or similar.

Never leave the steam station in a place where the temperature might
drop below freezing point.

Do not cover the steam station. 

Do not allow the cord to hang over the edge of the counter, and keep it
away from hot objects and naked flames.

Cord, plug and mains socket

Check regularly that the cord is not damaged and do not use the steam
station if it is, or if it has been dropped or damaged in any other way. 

If the steam station, cord or plug is damaged, the steam station must
be inspected and, if necessary, repaired by an authorised repair
engineer, otherwise there is a risk of electric shock. Never try to repair
the appliance yourself.

Remove the plug from the socket after use, when cleaning, and when
filling the water reservoir.

Avoid pulling the cord when removing the plug from the socket. Instead,
hold the plug. 

Make sure that it is not possible to pull or trip over the steam station
cable or any extension cord.

Water reservoir

Contact with hot metal, hot water or steam can result in burns.
Therefore you must be very careful if you turn the steam station upside
down. There could be hot water in the reservoir.

Do not put more than 1,2 litre of water in the reservoir. Do not add
anything to the water.

KEY

1. Iron

2. Indicator light

3.  Steam shot button

4.  Continuous steam button

5. Thermostat button

6. Thermostat light

7.  Detachable water reservoir

8. Lid for water reservoir with detachable filling filter

9. Power supply

10.Control panel for steam selection

11.Release button

12.Limescale filter

PRIOR TO FIRST USE

Check that all stickers and labels have been removed from the
soleplate.

Some parts of the iron were oiled during manufacture and these will
therefore smoke slightly when the iron is first used. This is entirely safe,
and the smoke will disappear once the iron has been used a few times.

USE

Filling with water

Set the thermostat button (5) in "min" position.

Remove the plug from the socket.

Press the release button (11), and pull the water reservoir (7) free of the
power supply (9).

Lift the water reservoir lid (8), and fill with water (max. 1,2 litre).

Fit the water reservoir back onto the power supply.

10

1

2

3

4

11

10

9

7

5

6

12

8

UK

ISGA1580_IM  08/07/04  13:35  Side 10

Содержание 641-046

Страница 1: ...SE Ångstation 2 DK Strygestation 4 NO Dampstrykjern 6 FI Höyrysilityskeskus 8 UK Steam station 10 DE Bügelstation 12 PL elazko z wytwornicà pary 14 RU Утюг с отпаривателем 16 641 046 ...

Страница 2: ... tappats eller skadats på något annat sätt Om ångstationen sladden eller kontakten är skadade måste ångstationen undersökas och om nödvändigt repareras av en auktoriserad reparatör I annat fall finns risk för elektriska stötar Försök aldrig att reparera apparaten själv Dra ur sladden ur kontakten efter användning vid rengöring och när du fyller på vattenbehållaren Undvik att dra i sladden när stic...

Страница 3: ... hålls ned och funktionen är aktiv Strykning utan ånga Strykning utan ånga sker på samma sätt som ångstrykning men utan att trycka på knapparna 3 och 4 Kalkfilter Vattenbehållaren har ett kalkfilter 12 som minskar kalkmängden i behållaren och förlänger strykjärnets livslängd Tips Stryk alltid syntettyger och silke på avigsidan Då slipper du blanka fläckar på tyget Ångpuffsfunktionen kan även använ...

Страница 4: ...or at få elektrisk stød Forsøg aldrig at reparere strygestationen selv Tag stikket ud af stikkontakten efter brug ved rengøring og når der fyldes vand i vandtanken Undlad at trække i ledningen når du tager stikket ud af stikkontakten men tag fat om selve stikket Kontrollér at det ikke er muligt at trække i eller snuble over strygestationens ledning eller en eventuel forlængerledning Vandtank Hvis ...

Страница 5: ...d Tip Stryg altid syntetiske materialer og silke på bagsiden Derved undgår du skinnende pletter på stoffet Dampskudsfunktionen kan også bruges når strygejernet holdes lodret Dette er nyttigt hvis du vil fjerne folder fra hængende tøj gardiner etc Uldprodukter 100 uld kan presses når strygejernet er stillet på dampposition Vi anbefaler at bruge indstillingen for maksimal kontinuerlig damp og lægge ...

Страница 6: ...t selv Ta ut støpselet fra kontakten etter bruk ved rengjøring og ved påfylling av vannbeholderen Ikke trekk i ledningen for å fjerne støpselet fra kontakten Ta i stedet godt tak i støpselet Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i ledningen til dampstrykejernet eller en ev skjøteledning Vannbeholder Kontakt med varmt metall varmt vann eller damp kan føre til brannskader Du må derfor v...

Страница 7: ...Stryk alltid syntetiske tekstiler og silke på baksiden Da unngår du blanke flekker på tekstilene Dampsprutfunksjonen kan også brukes når strykejernet holdes i stående posisjon Dette er nyttig hvis du vil fjerne krøller på hengende plagg gardiner osv Ullprodukter 100 ull kan glattes når strykejernet er satt i dampposisjon Vi anbefaler innstillingen for maksimal kontinuerlig damp og et tørt tekstill...

Страница 8: ...us Älä yritä itse korjata laitetta Irrota pistoke pistorasiasta käytön jälkeen puhdistuksen ajaksi ja kun täytät vesisäiliötä Älä vedä johdosta kun irrotat pistoketta pistorasiasta Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta Varmista ettei silityskeskuksen virtajohtoon tai jatkojohtoon voi kompastua Vesisäiliö Kuuman metallin kuuman veden tai höyryn koskettaminen voi aiheuttaa palovamman Ole tästä syystä e...

Страница 9: ... pidentää silitysraudan käyttöikää Vinkkejä Silitä tekokuitu ja silkkikankaat aina nurjalta puolelta Näin kankaaseen ei tule kiiltäviä jälkiä Höyrysuihketoimintoa voi käyttää myös raudan ollessa pystyasennossa Tästä ominaisuudesta on hyötyä kun haluat poistaa ripustetuista verhoista tms jälkiä tai ryppyjä Villatuotteita 100 villaa voidaan painaa kun rauta on höyryasennossa Suosittelemme että aseta...

Страница 10: ... use the steam station if it is or if it has been dropped or damaged in any other way If the steam station cord or plug is damaged the steam station must be inspected and if necessary repaired by an authorised repair engineer otherwise there is a risk of electric shock Never try to repair the appliance yourself Remove the plug from the socket after use when cleaning and when filling the water rese...

Страница 11: ...eld down and the function is active Dry ironing Dry ironing can be performed in the same way as steam ironing but do not press buttons 3 and 4 Limescale filter The water reservoir is equipped with a limescale filter 12 which reduces limescale in the reservoir and extends the life of the iron Tips Always iron synthetic fabrics and silk on the reverse This avoids shiny spots on the fabric The steam ...

Страница 12: ...l nicht beschädigt wurde und verwenden Sie die Bügelstation nicht mehr wenn dies der Fall ist oder wenn die Bügelstation fallengelassen oder auf andere Weise beschädigt wurde Wenn die Bügelstation das Kabel oder der Stecker beschädigt ist muss die Bügelstation untersucht und falls notwendig durch einen autorisierten Reparaturfachmann repariert werden da sonst die Gefahr von Stromschlägen besteht V...

Страница 13: ...n wird und die Funktion aktiv ist Trockenbügeln Trockenbügeln kann auf die gleiche Weise durchgeführt werden wie Dampfbügeln jedoch ohne die Tasten 3 und 4 zu drücken Kalkfilter Der Wassertank ist mit einem Kalkfilter 12 ausgestattet der Kalk im Wassertank reduziert und damit die Lebensdauer des Bügeleisens verlängert Tipps Synthetische Fasern und Seide immer auf der Rückseite bügeln So vermeiden ...

Страница 14: ...zdko Nale y regularnie sprawdzaç czy przewód jest w dobrym stanie Je eli przewód jest uszkodzony lub elazko z wytwornicà pary zosta o upuszczone albo w jakikolwiek sposób uszkodzone urzàdzenia nie wolno u ywaç Je eli elazko z wytwornicà pary przewód zasilajàcy lub wtyczka sà uszkodzone urzàdzenie musi byç oddane do przeglàdu a w razie koniecznoÊci naprawione w autoryzowanym serwisie W przeciwnym r...

Страница 15: ... i lampka wyrzutu pary na panelu sterowania 10 Prasowanie na sucho Prasowanie na sucho odbywa si tak samo jak prasowanie z parà jednak bez wciskania przycisków 3 i 4 Filtr kamienia Zbiornik na wod wyposa ony jest w filtr kamienia 12 który ogranicza iloÊç kamienia w zbiorniku i zwi ksza ywotnoÊç elazka Wskazówki Tkaniny syntetyczne i jedwabne prasuj zawsze po lewej stronie Pozwoli to uniknàç wyÊwie...

Страница 16: ...трическая розетка Регулярно проверяйте шнур на наличие повреждений и при их наличии не пользуйтесь утюгом с отпаривателем утюгом также не следует пользоваться если он падал или был поврежден каким либо иным образом Если утюг с отпаривателем шнур или вилка повреждены осмотрите утюг и при необходимости обратитесь к авторизованному специалисту по ремонту если этого не сделать возникает риск поражения...

Страница 17: ...я активна Сухое глажение Сухое глажение можно выполнить тем же способом что и глажение с паром но не нужно нажимать кнопки 3 и 4 Противоизвестковый фильтр Емкость для воды оснащена противоизвестковым фильтром 12 который уменьшает содержание извести в емкости и тем самым продлевает срок эксплуатации утюга Советы Синтетические ткани и шелк следует всегда гладить с изнанки Это позволит избежать появл...

Страница 18: ...18 ISGA1580_IM 08 07 04 13 35 Side 18 ...

Отзывы: