Melissa 16280021 Скачать руководство пользователя страница 25

25

DE

4.  Drücken Sie den Betriebsschalter 

neben dem Netzkabel zum Ein-

schalten auf (I). Drücken Sie auf den 

„COOK“-Schalter an der Vorderseite 

des Kochers. Die Anzeigeleuchte 

geht an, wenn das Kochen begonnen 

hat. Bei Beendigung der Kochzeit 

geht der Schalter automatisch in die 

Warmhalteposition. 20-35 Minuten 

warten, bis der Reis fertig ist. Den 

Reis anschließend mit einem Hol-

zspatel wenden. Damit ist der Reis 

servierbereit.

5.  Drücken Sie den Betriebsschalter 

zum Ausschalten auf (0) und ziehen 

Sie nach jedem Gebrauch den Steck-

er. Ziehen Sie am Stecker, nicht am 

Kabel. Zum Warmhalten des Reises 

den Deckel nicht entfernen und den 

Reiskocher eingeschaltet lassen.

6.  Stecker VOR dem Entfernen von In-

nentopf und Deckel abziehen.

HINWEIS! Der Reis kann bis zu 5 Stun-

den warmgehalten werden.

MENGENVERHÄLTNISSE

Benutzen Sie den  

Wasser 

mitgelieferten Meßbecher)
2 Tassen roher Reis  

2,5 Tassen

4 Tassen roher Reis  

4,5 Tassen

6 Tassen roher Reis  

6,5 Tassen

8 Tassen roher Reis 

8,5 Tassen

TIPS

Bei Benutzung der automatischen Warm-

haltefunktion sollten mindestens 3 Tassen 

gekochter Reis im Topf vorhanden sein.

REINIGUNG UND WARTUNG

Innentopf, Deckel, Meßbecher und 

Spatel nach jedem Gebrauch in warmem 

Seifenwasser abwaschen. Niemals starke 

Reinigungsmittel, Schleifmittel oder 

Metallschwämme benutzen. Gründlich 

nachtrocknen. Die Heizbasis mit einem 

leicht feuchten Tuch abwischen.
HINWEIS! Ist Reis am Boden festgekocht, 

so geben Sie warmes Seifenwasser in 

den Topf und lassen Sie ihn für ca. 10 

Min. einweichen. Danach läßt sich der 

Topf leicht reinigen.
ACHTUNG! Heizbasis, Kabel oder Steck-

er NIEMALS in Flüssigkeiten tauchen. 

Sollte Wasser mit dem Kontakt oder 

dem Innern der Heizbasis in Berührung 

kommen, so ziehen Sie umgehend den 

Stecker aus der Steckdose und trocknen 

Sie das Gerät vor dem erneuten Ge-

brauch gründlich ab.

UMWELTTIPS

Ein Elektro-/Elektronikgerät ist nach 

Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter 

möglichst geringer Umweltbelastung 

zu entsorgen. Dabei sind die örtlichen 

Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu be-

folgen. In den meisten Fällen können Sie 

das Gerät bei Ihrer örtlichen Recycling-

station abgeben.

Содержание 16280021

Страница 1: ...DK Riskoger med dampkoger 2 NO Riskoker og dampkoker 6 SE Riskokare och ngtillbeh r 10 FI Riisinkeitin ja h yrytin 14 UK Rice cooker and steamer 18 DE Reiskocher und d mpfer 23 16280021 www adexi eu...

Страница 2: ...gmand for reparation 9 Benyt ikke Riskogeren udend rs 10 S rg for at ledningen ikke kommer i klemme i skuffer eller lign 11 Da Riskogeren udvikler og afleder damp skal l get altid benyttes n r ap para...

Страница 3: ...N KOGER DE RIS F r De begynder s rg da for at ydersiden af indersk len samt varmesensoren i van mebasen er ren og t r V r opm rksom p ikke at ridse beholderen da dette kan medf re et utilfreds stillen...

Страница 4: ...rsk len let kan reng res NB Neds nk ALDRIG varmebasen led ning eller stik i nogen former for v ske Skulle det ske at vand kommer i ber ring med kontakten eller det indvendige af varmebasen fjern da om...

Страница 5: ...ores produkter p funktions og designsiden forbeholder vi os ret til at foretage ndringer i produk tet uden forudg ende varsel SP RGSM L SVAR Har du sp rgsm l omkring brugen af apparatet som du ikke ka...

Страница 6: ...klem i skuffer el l 11 Da riskokeren produserer og avgir damp skal lokket alltid benyttes n r riskokeren er i bruk Dette for unng fare for skolding brannskader og andre personskader 12 Hold riskokeren...

Страница 7: ...EN S rg for at risbeholderens ytre side og varmesensoren i varmebasen er rene og t rre f r du starter S rg for at du ikke lager skraper i beholderen dette kan f re til et utilfredsstillende resultat 1...

Страница 8: ...ret ter kan risbeholderen lett rengj res FORSIKTIG Dypp ALDRI varmebasen ledningen eller st pselet i vann eller annen v ske Dersom vann kommer i ber ring med kontakten eller inn i varmebasen trekk st...

Страница 9: ...tformingen p produktene v re forbeholder vi oss retten til endre produktet uten forvarsel VANLIGE SP RSM L Hvis du har sp rsm l om bruk av ap paratet som du ikke finner svar p i denne bruksanvisningen...

Страница 10: ...us 10 Se till att den inte kommer i kl m i l dor etc 11 Eftersom riskokaren producerar och sl pper ut nga ska locket alltid vara p n r kokaren anv nds Detta r f r att undvika sk llningsskada br nn ska...

Страница 11: ...b rjar m ste du se till att in nersk lens utsida samt v rmesensorn i v rmeenheten r rena och torra Repa inte beh llaren eftersom det kan p verka resultatet av kokningen 1 Tills tt den nskade m ngden r...

Страница 12: ...M KASSERING OCH TERVINNING AV DENNA PRODUKT Observera att denna Adexi produkt r m rkt med f ljande symbol Det inneb r att denna produkt inte f r kasseras ihop med vanligt hush llsavfall eftersom avfal...

Страница 13: ...design f rbeh ller vi oss r tten till ndringar av v ra produk ter utan f reg ende meddelande VANLIGA FR GOR OCH SVAR Om du har n gra fr gor ang ende an v ndningen av apparaten och du inte kan hitta sv...

Страница 14: ...du puristuksiin esimerkiksi laatikoiden v liin 11 Koska riisinkeitin tuottaa h yry k yt n aikana kantta on k ytett v aina palovammojen ja muiden hen kil vahinkojen est miseksi 12 K yt ss olevaa riisik...

Страница 15: ...misesta ja liuottamisesta ennen keitt mist Yleisesti voidaan kuitenkin v itt ett paras tulos saa vutetaan kun riisi huuhdellaan ennen keitt mist 2 Sijoita sis kulho l mp alustalle ja laita kansi p lle...

Страница 16: ...alustaa johtoa tai pistoketta mink nlaisiin nesteisiin Mik li pistok keeseen tai l mp alustan sis osiin jostain syyst joutuu vett pistoke on v litt m sti irrotettava pistorasiasta Anna laitteen kuivua...

Страница 17: ...me oikeuden muuttaa tuotetta ilman etuk teisilmoitusta USEIN KYSYTTYJ KYSYMYKSI Jos sinulla on laitteen k ytt koskevia kysymyksi etk l yd vastauksia t st k ytt ohjeesta k y Internet sivuillamme osoitt...

Страница 18: ...accessory attachments not recommended may cause hazard 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot sur faces 10 Do not place on or near a hot gas or electri...

Страница 19: ...ction button cook keep warm 5 Rice bowl 6 Heating plate 7 Measuring cup 8 Spatula 9 Cord 10 Cook indicator 11 Warm indicator 12 Steamer BEFORE FIRST USE Wash the rice bowl the lid the measur ing cup a...

Страница 20: ...ash the rice bowl the lid the measuring cup and the spatula in warm soapy water Do not use harsh detergents abrasive cleansers or metal scouring pads Rinse and dry thoroughly Wipe the base with a clea...

Страница 21: ...equipment Contact your retailer distributor or the municipal authorities for further information on what to do with electrical and electronic waste Important This appliance must be earthed The wires...

Страница 22: ...ur products in terms of function and design we reserve the right to make changes to the product without prior warning FREQUENTLY ASKED QUESTIONS If you have any questions regarding the use of the appl...

Страница 23: ...sen Sie es von einem Fach mann reparieren 9 Das Ger t nicht im Freien benutzen 10 Sicherstellen da das Kabel nicht in Schubladen o eingeklemmt wird 11 Da der Reiskocher beim Gebrauch Dampf erzeugt und...

Страница 24: ...k 11 Anzeige Warm 12 D mpfer VOR DEM ERSTGEBRAUCH 1 Innentopf Deckel Me becher und Spatel in warmem Seifenwasser ab waschen und anschlie end gr ndlich abtrocknen 2 Die Heizbasis mit einem sauberen feu...

Страница 25: ...n roher Reis 8 5 Tassen TIPS Bei Benutzung der automatischen Warm haltefunktion sollten mindestens 3 Tassen gekochter Reis im Topf vorhanden sein REINIGUNG UND WARTUNG Innentopf Deckel Me becher und S...

Страница 26: ...n Beh rden Kontakt auf um weitere Einzelheiten ber den Umgang mit Elektro und Elektronikm ll zu erfahren GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie gilt nicht wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werde...

Отзывы: