48 ES
Indicaciones de seguridad
sobre las pilas / baterías
¡PELIGRO DE MUERTE!
Mantenga las pilas /
baterías fuera del alcance de los niños. ¡En
caso de ingestión, acuda inmediatamente a un
médico!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
No
recargue nunca pilas no recargables.
No ponga las pilas / baterías en
cortocircuito ni tampoco las abra. Estas podrían
recalentarse, explotar o provocar un incendio.
Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al
agua.
No aplique cargas mecánicas sobre las pilas /
baterías.
Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías
Evite condiciones y temperaturas extremas que
puedan influir en el funcionamiento de las pilas /
baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador
o exponerlas directamente a la luz solar.
¡Si las pilas / baterías se sulfatan, evite el con-
tacto de la piel, los ojos y las mucosas con
los productos químicos! ¡En caso de entrar en
contacto con el ácido, lave inmediatamente la
zona afectada con abundante agua y busque
atención médica!
¡UTILICE GUANTES DE SEGU-
RIDAD!
Las pilas / baterías sulfata-
das o dañadas pueden provocar
abrasiones al entrar en contacto con la piel.
Por tanto, es imprescindible el uso de guantes
de protección en estos casos.
En caso de sulfatación de las pilas / baterías,
retírelas inmediatamente del producto para
evitar daños.
Utilice únicamente pilas / baterías del mismo
tipo. ¡No mezcle pilas / baterías usadas con
nuevas!
Retire las pilas / baterías del producto si no va
a utilizarlo durante un período de tiempo pro-
longado.
Riesgo de daño del producto
¡Utilice exclusivamente el tipo de pila / batería
indicado!
Introduzca las pilas / baterías teniendo en cuenta
la polaridad marcada con (+) y (-) tanto en las
pilas / baterías como en el producto.
¡Limpie los contactos de las pilas / baterías y
del compartimento para pilas antes de colo-
carlas!
Retire inmediatamente las pilas / baterías ago-
tadas del producto.
Funcionamiento
La célula solar del producto transforma la luz solar
en energía eléctrica y la guarda en la batería Ni-MH.
La luz se enciende cuando comienza a oscurecer.
El diodo luminoso incorporado es una bombilla muy
duradera y ahorra energía. La duración de la luz
depende de la radiación solar, del ángulo de inci-
dencia de la luz sobre la placa solar y de la tempe-
ratura (debido a la dependencia de la temperatura
de la batería). El ángulo de incidencia ideal es
vertical con temperaturas por encima del punto de
congelación. La batería alcanza su máxima capa-
cidad tras varios ciclos de carga y descarga.
Puesta en funcionamiento
Nota:
Retire completamente el material de embalaje
del producto.
Cómo montar el producto
¡UTILICE GUANTES DE PRO-
TECCIÓN!
¡Utilice guantes de pro-
tección cuando monte e instale el
producto!
10397A:
Una la piqueta
3
con el alargador
4
(fig. C).
A continuación clave la piqueta
3
en el suelo
en el lugar deseado.
Introduzca la pantalla de cristal
2
con el LED
6
en el alargador
4
y coloque la carcasa
de la célula solar
1
encima (fig. C).
Содержание 10397A
Страница 3: ...A B ON OFF D ON OFF E C 10397A 1 1 2 4 3 7 8 6 9 5 2 3 4 6 ...
Страница 4: ...A B D F E G C 10397B 2 1 10 3 8 9 5 6 10 3 9 7 ...
Страница 12: ...12 ...
Страница 20: ...20 ...
Страница 28: ...28 ...
Страница 36: ...36 ...
Страница 44: ...44 ...
Страница 52: ...52 ...
Страница 60: ...A B D F E G C 10397C 2 1 10 3 4 8 9 5 6 10 3 9 7 4 ...