Melchioni mkc WS 919 Скачать руководство пользователя страница 15

FRANÇAIS 

WS 919 

Station de soudage avec contrôle de température 

Température de travail 

Une  bonne  température  est  très  importante  pour  obtenir  une  soudure  optimale  des 

contacts.  Si  la  température  est  trop  basse,  la  brasure  n’est  pas  suffisamment  fluide  et 

donne,  par  conséquent,  des  soudages  froids.  Si  la  température  est  trop  élevée,  le  flux 

pourrait  brûler  et  empêcher  la  brasure  de  s’étaler  facilement.  Une  température  élevée 

pourrait  également  endommager  les  cartes  pour  PC  et  les  composants  sensibles.  Pour 

garantir une soudure de bonne qualité, la température de la panne doit se situer entre des 

valeurs correctes, adaptées au travail à effectuer.  

Les  alliages  de  soudure  les  plus  souvent  utilisés  dans  le  secteur  électronique  sont 

composés de 60% d’étain et de 40% de plomb (60/40). 

Le tableau suivant  indique  la  température  normale  de  fonctionnement  de  la  panne avec 

une brasure à 60/40 (variable selon le fabricant) 

Température de fusion  

215°C 

Fonctionnement normal 

215°C-300°C 

Fonctionnement  durant  le 

soudage 

320°C-380°C 

Dessoudage  pour  les  petites 

soudures 

315°C 

Dessoudage 

pour 

les 

grandes soudures 

400°C 

Entretien de la panne

 

La  panne  fournie  est  en  cuivre  plaqué  acier.  Utilisée  de  manière  correcte,  elle  durera 

pendant longtemps.  

1. Etamer la panne avant d’éteindre l’appareil ou avant de le ranger pendant  une longue 

période, et la frotter avant de l’utiliser.  

2. Le  métal  ne  doit  pas  rester à  une  haute température  pendant  longtemps  pour  ne  pas 

endommager la surface de la panne. 

3. Ne pas nettoyer la panne avec des matériaux abrasifs et liquides. 

4.  Lorsqu’une  patine  d’oxyde  se  forme,  il  est  possible  de  l’éliminer  en  la  frottant 

légèrement avec une toile émeri 600-800, de l’alcool isopropylique ou un alcool équivalent, 

puis en la faisant chauffer et en l’étamant à nouveau pour éviter l’oxydation de sa surface. 

5. Enlever la panne et la nettoyer dans les 24 heures suivant son utilisation ou une fois par 

semaine au moins et retirer les dépôts pouvant éventuellement se trouver dans le cylindre. 

6. Ne pas utiliser de flux contenant du chlore ou de l’acide. Utiliser uniquement des flux à 

base de résine ou de résine active. 

7. Ne pas utiliser de matériaux composites ou de lubrifiants sur la surface de mouillage. 

NOTE : Panne de le cod. 495236195 al cod.  495236199 ( 10 pcs )  

Содержание mkc WS 919

Страница 1: ...IONE SALDANTE Soldering Station Estatión de Soldatura Station de Soudura Manuale d uso Melchioni S p A Via Colletta 37 20135 Milano www melchioni it Tel 02 57941 User s manual Manual de empleo Manuel d utilisation ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...angereuse non isolée à l intérieur de l appareil pouvant comporter un risque de décharge électrique Questo simbolo indica la presenza di importanti istruzioni per l utilizzo e la manutenzione assistenza all interno del manuale che accompagna questo prodotto This symbol indicates important information for operation and maintenance servicing in the enclosed manual Este símbolo indica la presencia de...

Страница 4: ... L apparecchio non deve essere esposto a gocciolamento o immersione non appoggiare alcun oggetto che contenga liquidi quale vasi Safety 1 Do not use this apparatus near water 2 Clean only with a damp cloth 3 Do not block any of the ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions 4 Do not install near any heat sources such as radiators heat regieres stoves or other a...

Страница 5: ...les intervenciones 9 Al finalizarse de cualquier intervención de mantenimiento acudir a los técnicos de la asistencia para asegurarse que el aparato funcione en forma correcta Sécurité 1 Ne pas utiliser l appareil à proximité de l eau 2 Le nettoyer uniquement avec un chiffon humide 3 Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation L installer en suivant les indications du fabricant 4 Ne pas l install...

Страница 6: ......

Страница 7: ... where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD El símbolo del contenedor tachado indica que Este aparato no debe ser considerado como un residuo urbano por lo que su eliminación debe ser hecha por la recogida selec va La disposición de manera no separada puede ser un daño potencial para el medio ambiente y para la salud Este pr...

Страница 8: ... Dissaldatura per piccole saldature 315 C Dissaldatura per grandi saldature 400 C Manutenzione della punta La punta in dotazione è di rame placcato d acciaio Se usata correttamente essa durerà a lungo 1 Mantenere la punta stagnata prima di spegnere l apparecchio o prima di riporlo per lunghi periodi e strofinarla solo prima dell uso 2 Non tenere il metallo ad alta temperatura per lungo tempo per n...

Страница 9: ... caso contrario essa potrebbe danneggiarsi se accesa senza che la punta sua stata inserita Dopo la rimozione della punta eliminare la polvere di ossido eventualmente formatasi nella zona di bloccaggio del cilindro sulla punta Prestare attenzione affinché la polvere non entri in contatto con gli occhi Sostituire la punta e riavvitare il cilindro zigrinato solo esercitando pressione con la mano per ...

Страница 10: ......

Страница 11: ...do para pequeñas soldaduras 315 C Desoladado para grandes soldaduras 400 C Mantenimiento de la punta La punta en dotación es de cobre chapado en acero Si es utilizada de la forma correcta durará por mucho tiempo 1 Mantener la punta estañada antes de apagar el aparato o antes de guardarlo para periodos largos de tiempo y restregarla solamente antes de su utilización 2 No mantener el metal a alta te...

Страница 12: ...a misma podría dañarse en caso de ser encendida sin que la punta haya sido introducida Luego de haber quitado la punta eliminar el polvo de óxido que podría haberse formado en el área de bloqueo del cilindro colocada sobre la punta Prestar atencion para que el polvo no entre en contacto con los ojos Sustituir la punta y volver a enroscar el cilindro rayado utilizando solamente la presión de la man...

Страница 13: ...752 F 400 C Care of the tip The tip supplied is iron plated copper If used properly it will last a long time 1 Always keep tips tinned before switching off or storing for any period of time wipe only before use 2 Do not keep the iron set at high temperature for a long period of time as this will break down the surface of the tip 3 Never clean the tip with coarse abrasive materials or files 4 If an...

Страница 14: ...ed in the tip retaining area of the barrel Be careful to avoid getting dust in you eyes Replace the tip and screw the retaining knurled nut barrel assembly using only hand pressure to tighten Pliers should only be used to tighten the nut if loosening should occur when the iron is hot to avoid burning your fingers Care should be taken not to overtighten as this would damage the element General clea...

Страница 15: ...our les petites soudures 315 C Dessoudage pour les grandes soudures 400 C Entretien de la panne La panne fournie est en cuivre plaqué acier Utilisée de manière correcte elle durera pendant longtemps 1 Etamer la panne avant d éteindre l appareil ou avant de le ranger pendant une longue période et la frotter avant de l utiliser 2 Le métal ne doit pas rester à une haute température pendant longtemps ...

Страница 16: ...i elle était allumée sans avoir inséré la panne Après avoir retiré la panne éliminer la poudre d oxyde qui s est éventuellement formée dans la zone de verrouillage du cylindre sur la panne Faire attention à ce que la poudre ne soit pas en contact avec les yeux Remplacer la panne et revisser le cylindre crénelé en exerçant une pression avec la main pour serrer Les pinces ne doivent être utilisées q...

Отзывы: