Meec tools 731111 Скачать руководство пользователя страница 10

PL

10

substancje te zmniejszają wytrzymałość 
węża. Nie wolno stosować pompy 
fontannowej w słonej wodzie.

•  Nie dopuszczaj do pracy pompy na sucho. 

Może to spowodować nieodwracalne 
uszkodzenie pompy.

Symbole

Maks. głębokość zanurzenia.

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi dyrektywami.

Zużyty produkt oddaj 
do utylizacji, postępując 
zgodnie z obowiązującymi 
przepisami.

DANE TECHNICZNE

Napięcie znamionowe 

230 V ~ 50 Hz

Moc 15 W
Stopień ochrony obudowy 

IPX8

Maks. przepływ 

15 l/min

Maks. wysokość tłoczenia 

1 m

Maks. głębokość zanurzenia 

3 m

Maks. temperatura wody 

35°C

OPIS

1.  Obudowa filtra
2.  Filtr gąbkowy
3.  Pokrywa komory pompy
4.  O-ring
5.  Gumowa uszczelka
6.  Podkładka ceramiczna
7.  Wał wirnika
8.  Rotor i wirnik pompy
9.  Obudowa pompy

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Używaj pompy fontannowej wyłącznie 

zgodnie z jej przeznaczeniem i zawsze 
przestrzegaj podanych instrukcji 
bezpieczeństwa.

•  Odpowiedzialność za ewentualne szkody 

spowodowane niewłaściwym 
użytkowaniem ponosi użytkownik.

•  Nie korzystaj z pompy fontannowej, jeżeli 

przewód lub obudowa pompy sprawiają 
wrażenie uszkodzonych.

•  Nie wolno wymieniać ani naprawiać 

uszkodzonego przewodu. W takiej sytuacji 
pompę należy uznać za nienadającą się 
do użytku i zutylizować.

•  Pompę fontannową wolno podłączać 

wyłącznie do uziemionego gniazdka (nie 
wolno stosować nieuziemionych gniazdek 
ani przedłużaczy).

•  Należy korzystać z bezpiecznika 

różnicowoprądowego o czułości maks. 30 
mA.

•  Prąd zasilający musi odpowiadać 

wartościom podanym na tabliczce 
znamionowej.

•  Nie przenoś pompy fontannowej, 

trzymając za kabel.

•  Podczas użytkowania pompy fontannowej 

w ogrodowym oczku wodnym lub basenie 
należy przestrzegać obowiązujących zasad 
i przepisów prawa. W razie ewentualnych 
wątpliwości skontaktuj się z 
wykwalifikowanym elektrykiem.

•  Nie wolno włączać pompy fontannowej, 

gdy w wodzie przebywają ludzie.

•  Pompę wolno stosować na zewnątrz 

budynków tylko z posiadającym izolację 
gumową przewodem o długości 10 m.

•  Zanim rozpoczniesz czyszczenie lub 

konserwację pompy fontannowej, odłącz 
zasilanie od wszystkich urządzeń 
elektrycznych mających kontakt z wodą.

•  Nie wolno używać pompy fontannowej w 

wodzie z dodatkiem chloru ani roztworów 
kwaśnych lub zasadowych, gdyż 

Содержание 731111

Страница 1: ... bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov FONTÄNPUMP SE EN FOUNTAIN PUMP Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO FONTENEPUMPE Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig b...

Страница 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Страница 3: ...1 ...

Страница 4: ...ka fontänpumpen anses vara oanvändbar och kasseras Fontänpumpen får endast anslutas till ett jordat uttag ojordade eluttag eller förlängningssladdar får inte användas En jordfelsbrytare med en utlösningsström på högst 30 mA ska användas Strömförsörjningen måste överensstämma med märkplåtens värden Bär inte fontänpumpen i sladden Gällande lagstiftning och föreskrifter måste följas när fontänpumpen ...

Страница 5: ...r ingen risk UNDERHÅLL OBS Dra ut kontakten till fontänpumpen innan service och underhåll utförs Rengöring av filter Fontänpumpens svampfilter bör endast rengöras vid behov eftersom rengöringen även avlägsnar behövliga mikroorganismer Filtret ska dock rengöras så snart fontänpumpens effektivitet blir märkbart sämre eller då dammfiltreringen inte längre fungerar som önskvärt 1 Tryck in filterhusets...

Страница 6: ...der för att kontrollera att den magnetiska rotorn 8 rör sig fritt Ett visst buller hörs under denna torrkörning Detta är inget fel När fontänpumpen senare används i vattnet kommer driften att vara tyst Vinterförvaring Placera fontänpumpen i ett vattenfyllt kärl i ett frostskyddat rum När pumpen förvaras i vatten undviker man att avlagringar uppstår Om pumpen förvaras på en torr plats kan det leda ...

Страница 7: ...res eller byttes ut I dette tilfellet skal fontenepumpen regnes som ubrukelig og kasseres Fontenepumpen skal kun tilkobles til et jordet uttak ujordete elektriske uttak eller skjøteledninger skal ikke brukes En jordfeilbryter med utløsningsstrøm på høyst 30 mA skal brukes Strømforsyningen må samsvare med verdiene på typeskiltet Ikke bær fontenepumpen etter ledningen Gjeldende lovgivning og forskri...

Страница 8: ...ersom rengjøringen også fjerner nødvendige mikroorganismer Filteret skal imidlertid rengjøres så snart fontenepumpens effektivitet blir merkbart dårligere eller når damfiltreringen ikke lenger fungerer som ønsket 1 Trykk inn sidene på filterhuset og trekk filterhuset løs fra pumpehuset 2 Ta ut svampfiltret av filterhuset og rengjør det med rent kaldt vann MERK Bruk aldri fontenepumpen uten svampfi...

Страница 9: ...n til å være stille Vinteroppbevaring Plasser fontenepumpen i et vannfylt kar i et frostbeskyttet rom Når pumpen oppbevares i vann unngår man at det oppstår avleiringer Hvis pumpen oppbevares på et tørt sted kan det føre til at avleiringer blokkerer rotoren ...

Страница 10: ...mpy fontannowej jeżeli przewód lub obudowa pompy sprawiają wrażenie uszkodzonych Nie wolno wymieniać ani naprawiać uszkodzonego przewodu W takiej sytuacji pompę należy uznać za nienadającą się do użytku i zutylizować Pompę fontannową wolno podłączać wyłącznie do uziemionego gniazdka nie wolno stosować nieuziemionych gniazdek ani przedłużaczy Należy korzystać z bezpiecznika różnicowoprądowego o czu...

Страница 11: ...sta przestrzeń w której w trakcie eksploatacji będzie zbierać się woda Jest to zjawisko normalne i nie wiąże się z żadnym niebezpieczeństwem KONSERWACJA UWAGA Przed przystąpieniem do konserwacji i serwisu wyciągnij z gniazdka kabel zasilający pompę Czyszczenie filtra gąbkowego Znajdujący się w pompie fontannowej filtr gąbkowy należy czyścić tylko wtedy gdy zachodzi taka potrzeba ponieważ w trakcie...

Страница 12: ...je się na swoim miejscu 8 Na chwilę 3 sekundy podłącz przewód zasilający aby sprawdzić czy rotor magnetyczny 8 porusza się swobodnie Podczas takiej jałowej pracy słychać hałas Nie jest to usterka Po zanurzeniu w wodzie pompa fontannowa będzie pracować cicho Przechowywanie przez zimę Umieść pompę fontannową w wypełnionym wodą naczyniu w pomieszczeniu abezpieczonym przed mrozem Przechowywanie pompy ...

Страница 13: ...t not be repaired or replaced If the cable is damaged the fountain pump must be regarded as unusable and discarded The fountain pump may only be connected to an earthed socket unearthed power points or extension cables may not be used A residual current device with a tripping current of not more than 30 mA should be used The power supply must correspond to the value on the rating plate Do not carr...

Страница 14: ...the pump housing where water accumulates during operation This is intentional and does not represent any risk MAINTENANCE NOTE Unplug the fountain pump prior to undertaking service and maintenance Cleaning the filter The fountain pump s sponge filter should only be cleaned when required as cleaning also eliminates necessary microorganisms However the filter must be cleaned as soon as the fountain ...

Страница 15: ...ore replacing the cover 3 to the pump chamber 8 Connect the power cable briefly 3 seconds to check that the magnetic rotor 8 is moving freely Some noise will be heard during this dry running This is not a fault When the fountain pump is subsequently used in water it will be silent Winter storage Place the fountain pump in a container filled with water in a frostproof room Storing the pump in water...

Отзывы: