Meec tools 405-046 Скачать руководство пользователя страница 10

POLSKI 

10 

Pomiar temperatury 

 

Po uruchomieniu produktu na wyświetlaczu pokazana zostanie temperatura w pomieszczeniu (9). 

 

Trzymaj przycisk pomiaru wciśnięty przez około 3 sekundy, aby przełączać pomiędzy jednostkami 
miary °C i °F. 

Pomiar wilgotności 

UWAGA!

 

Wartości pomiaru są zależne od temperatury otoczenia. 

1. 

Zdejmij obudowę ochronną.

 

2. 

Naciśnij przycisk pomiaru, aby uruchomić produkt. 

3. 

Wprowadź końcówki pomiarowe w kontrolowany materiał tak głęboko, jak to możliwe. W przypadku 
drewna końcówki pomiarowe należy wprowadzać w poprzek włókien. 

4. 

Odczytaj wartość na skali (8) lub (10), w zależności od materiału. 

5. 

Do takich materiałów, jak drewno, papier, tektura itd., użyj skali po lewej stronie. 

6. 

Jeden znacznik skali na wyświetlaczu odpowiada 1%. 

7. 

Do takich materiałów, jak gips, zaprawa murarska, tynk, cement itd., użyj skali po prawej stronie. 

8. 

Jeden znacznik skali na wyświetlaczu odpowiada 0,05%. 

9. 

Powtórz pomiar kilka razy, aby uzys

kać miarodajną średnią wartość. 

10. 

Po zakończeniu pomiaru wyczyść końcówki pomiarowe i nałóż z powrotem obudowę ochronną. 

11. 

Produkt wyłącza się automatycznie po około 30 sekundach. 

Oświetlenie 

Aby zapalić lampkę, przytrzymaj wciśnięty przycisk oświetlenia. 

KONSERWACJA 

Czyszczenie

 

 

Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach. Jeśli płyn przedostanie się do wnętrza, 
komponenty elektroniczne mogą ulec uszkodzeniu. 

 

Regularnie czyść produkt suchą, niepozostawiającą włókien szmatką. 

 

Nie używaj mocnych środków czyszczących ani rozpuszczalników.

 

Przechowywanie 

 

Obchodź się z wilgotnościomierzem ostrożnie. 

 

Przechowuj wilgotnościomierz w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu. 

 

Do przechowywania i transportu wilgotnościomierza używaj oryginalnego opakowania. 

 

Wy

jmij baterie z wilgotnościomierza, jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas. 

 

Regularnie sprawdzaj baterie. Cieknące baterie mogą uszkodzić produkt. 

 

 
 
 
 

zastrzeżeniem  prawa  do zmian.  W razie  ewentualnych  problemów  skontaktuj  się  telefonicznie 

z naszym 

działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. 

Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska 
www.jula.pl 

 

Содержание 405-046

Страница 1: ...fuktm ler Instrukcja obs ugi wilgotno ciomierza Operating Instructions for Moisture Meter 405 046 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN Operat...

Страница 2: ...r f rsvunnit Risk f r gonskada LED lampan uppfyller laserklass I Titta aldrig rakt mot lampan Batterier Anv nd endast batterier som tillverkaren rekommenderar F rs k aldrig ladda batterier som inte r...

Страница 3: ...sedd f r kommersiell eller industriell anv ndning Byte av batterier 1 Lossa skruven och ppna batterifacket 2 Byt batterierna S tt i batterierna med r tt polaritet 3 S tt tillbaka batterifackslocket Pr...

Страница 4: ...tningen flera g nger f r att f ett tillf rlitlig medelv rde 10 Reng r m tspetsarna och s tt tillbaka skyddsk pan efter avslutad m tning 11 Produkten st ngs av automatiskt efter cirka 30 sekunder Bely...

Страница 5: ...e eller borte Fare for yeskader LED p ren oppfyller laserklasse I Ikke se direkte inn i lyset Batterier Bruk bare batterier som produsenten anbefaler Ikke fors k lade batterier som ikke er oppladbare...

Страница 6: ...mersiell eller industriell bruk Bytte batterier 1 L sne skruen og pne batterirommet 2 Bytt batteriene Sett inn batteriene med riktig polaritet 3 Sett batteridekselet tilbake p plass Teste batterier 1...

Страница 7: ...p litelig gjennomsnittsverdi 10 Rengj r m lespissene og sett beskyttelsesdekselet p igjen etter avsluttet m ling 11 Produktet sl r seg automatisk av etter cirka 30 sekunder Belysning Hold lysknappen i...

Страница 8: ...ko uszkodzenia oczu Lampka LED stanowi laser klasy I Nigdy nie spogl daj prosto w lampk Baterie U ywaj wy cznie baterii zalecanych przez producenta Nigdy nie pr buj adowa baterii nie adowalnych ryzyko...

Страница 9: ...st przeznaczony do u ytku przemys owego i komercyjnego Wymiana baterii 1 Odkr rub i zdejmij pokrywk z komory baterii 2 Wymie baterie W baterie pami taj c o zachowaniu zgodno ci z biegunami 3 Za z powr...

Страница 10: ...ska miarodajn redni warto 10 Po zako czeniu pomiaru wyczy ko c wki pomiarowe i na z powrotem obudow ochronn 11 Produkt wy cza si automatycznie po oko o 30 sekundach O wietlenie Aby zapali lampk przytr...

Страница 11: ...aser class I Never look directly at the light Batteries Only use batteries recommended by the manufacturer Never attempt to charge batteries that are not rechargeable fire risk When the battery is not...

Страница 12: ...mmercial or industrial use Changing the batteries 1 Undo the screw and open the battery compartment 2 Replace the batteries Insert the batteries with the correct polarity 3 Replace the battery compart...

Страница 13: ...le line on the display corresponds to 0 05 9 Repeat the measurement several times to obtain a reliable average value 10 Clean the pins and replace the cap after measuring 11 The product switches off a...

Отзывы: