background image

  Bruksanvisning för kap-/gersåg
  Bruksanvisning for kapp-/gjærsag
  Instrukcja obsługi pilarki ukosowej
  User instructions for crosscut/mitre saw

242-136

Содержание 242-136

Страница 1: ...Bruksanvisning för kap gersåg Bruksanvisning for kapp gjærsag Instrukcja obsługi pilarki ukosowej User instructions for crosscut mitre saw 242 136 ...

Страница 2: ...nslation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com NO Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 www jula no Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 532...

Страница 3: ...e g the local authority s recycling station Verne om miljøet Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być...

Страница 4: ...SK 17 SIKKERHETSANVISNINGER 17 TEKNISKE DATA 20 BESKRIVELSE 21 BRUK 21 Utskiftning av sagblad 22 Bruk 24 VEDLIKEHOLD 27 POLSKI 29 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 29 DANE TECHNICZNE 33 OPIS 33 OBSŁUGA 34 KONSERWACJA 40 ENGLISH 42 SAFETY INSTRUCTIONS 42 TECHNICAL DATA 45 DESCRIPTION 46 USE 47 Replacing the saw blade 48 Use 50 MAINTENANCE 53 ...

Страница 5: ...tet Tvinga inte små verktyg eller tillbehör att utföra arbeten som kräver ett kraftigt verktyg 8 Använd lämpliga kläder Använd inte löst sittande kläder smycken klocka eller liknande som kan fastna i rörliga delar Använd hårskydd om du har långt hår 9 Använd skyddsglasögon Använd dammfiltermask om arbetet är dammigt 10 Akta sladden Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen Skydda sladden från...

Страница 6: ... kan påverka funktionen 24 Skydd eller andra delar av elverktyget som är skadade ska repareras eller bytas ut av behörig servicerepresentant om inget annat anges i dessa anvisningar 25 Använd inte verktyget om det inte går att slå av och på det med strömbrytaren Elverktyg som inte kan styras med strömbrytaren är farliga och måste repareras VARNING Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillv...

Страница 7: ... avlägsna spån eller arbetsstyckerester från området runt snittet förrän sågklingan stannat helt och såghuvudet är i parkeringsläge 16 Verktyget ska alltid när så är möjligt vara säkert fastsatt på en arbetsbänk eller ett arbetsbord 17 VARNING Vid sågning i vissa material och vissa träslag kan skadligt eller giftigt damm uppkomma Beröring eller inandning av sådant damm utgör en fara för såganvända...

Страница 8: ...ljd av skadad sladd eller motorkåpa Hälsorisk till följd av träspån och damm Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för allvarlig personskada och eller dödsfall Symboler Läs bruksanvisningen Använd hörselskydd Märkspänning Använd skyddsglasögon Effekt Akta fingrarna Varvtal Klämrisk Klingdiameter Godkänd enligt gällande direktiv Dubbelisolerad Kasserad produkt ska återv...

Страница 9: ... Ljudeffektnivå LwA 110 dB A K 3 dB Använd alltid hörselskydd BESKRIVNING 1 4 19 5 6 13 7 9 10 11 12 4 8 3 1 Strömbrytare 2 Kolborstfack 3 Spärr för klingskydd 4 Övre klingskydd 5 Anslag 6 Spärr för gervinkelinställning 7 Gerlås 8 Gerskala 9 Sågbordsförlängning 10 Låsning av sågbordsförlängning 11 Låsning av fasvinkel 12 Tving 13 Gejdlås 14 Spindellås 15 Transportlåsning 16 0 vinkel 19 Dammpåse 20...

Страница 10: ...tta inte är dimensionerat för verktygets vikt Bär i stället verktyget genom att fatta tag på båda sidor under sågbordet Lås såghuvudet och såghuvudgejden innan du lyfter eller transporterar verktyget Flytta aldrig verktyget ensam be någon om hjälp Verktyget får inte vara anslutet till elnätet eller annan strömförsörjning medan installations eller justeringsarbete pågår Låsning av såghuvud 1 För så...

Страница 11: ...och samtidigt vrida sågklingan långsamt för hand tills spindellåset går i ingrepp 5 Anbringa skruvnyckeln på klingcentrumskruven A 6 Tryck in spindellåsknappen under handtaget och vrid skruvnyckeln så att låset går i ingrepp 7 Lossa klingcentrumskruven med skruvnyckeln vänstergängad lossas medurs 8 Ta bort klingcentrumskruven A den yttre tryckbrickan B och sågklingan C Den inre tryckbrickan D ska ...

Страница 12: ...underlag t ex en arbetsbänk och fäst det med 4 skruvar ANVÄNDNING VARNING Risk för personskada om inte tillräcklig personlig skyddsutrustning används Använd hörselskydd och skyddsglasögon Skydd strömbrytare eller andra delar av elverktyget som är skadade ska repareras eller bytas ut av behörig servicerepresentant Använd aldrig ett skadat verktyg Verktyget är försett med spindelbroms men denna är i...

Страница 13: ... Dra sedan åt skruven igen Provsåga och mät med gradskiva Upprepa tills gradtalet är exakt 4 Dra åt låsskruven OBS Montera extra anslag 5 om så behövs Fasning VARNING Innan sågning av fasade snitt kan utföras måste tillsatsanslag monteras i det motsvarande nya läget 1 Montera anhållet i det nya läget 2 Finjustera klingan vid behov Lossa skruv 2 och ställ in indikatorn på önskat gradtal Dra sedan å...

Страница 14: ...luttaget innan du rengör såghuvudgejden från spån Sågbordsinsatsen kan tas bort för att underlätta rengöring Anhållen måste ställas om i enlighet med den nya sågsnittsvinkeln 1 Montera anhållet i det nya läget 2 För såghuvudet till dess bakre ändläge på såghuvudgejden och lås det med låsskruven 3 För sågbordet och fasvinkelarmen till önskade vinklar 4 Lås sågbordet 5 Lås fasvinkelarmen 6 Spänn fas...

Страница 15: ...8 sekunder dra ut stickproppen ur eluttaget och lämna verktyget till behörig servicerepresentant för reparation 4 Lämna inte verktyget utan uppsikt under arbetet Stoppa verktyget och säkra det mot oavsiktlig start om du måste lämna arbetsplatsen UNDERHÅLL VIKTIGT Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget innan underhållsarbete påbörjas Stryk aldrig olja på den roterande sågklingan Använd inte lösnin...

Страница 16: ...drar korrekt kylning av verktyget Avlägsna regelbundet t ex med en dammsugare spån som samlats under sågbordet Sågbordsinsatsen kan tas bort för att underlätta rengöring Smörjning Motorlagren är permanentsmorda och behöver inte eftersmörjas Underhålls och kontrollåtgärder före varje användning Avlägsna sågspån med dammsugare eller pensel Kontrollera sladd och stickpropp med avseende på skador Skad...

Страница 17: ... som krever et kraftig verktøy 8 Bruk passende klær Ikke bruk løstsittende klær smykker klokke eller lignende Dette kan sette seg fast i bevegelige deler Bruk hårbeskyttelse hvis du har langt hår 9 Bruk vernebriller Bruk støvfiltermaske hvis arbeidet genererer mye støv 10 Vær forsiktig med ledningen Ikke trekk i ledningen når du skal trekke ut støpselet Beskytt ledningen mot varme olje og skarpe k...

Страница 18: ...å repareres ADVARSEL Bruk bare tilbehør som anbefales av produsenten Tilbehør som ikke er beregnet på det aktuelle verktøyet utgjør en fare for personskade Reparasjon av elektriske apparater skal bare utføres av kvalifisert personale Dette verktøyet oppfyller kravene i relevante sikkerhetsforskrifter Reparasjoner skal bare utføres av kvalifisert servicepersonell som bruker originale reservedeler S...

Страница 19: ...beidsplassen Bruk personlig verneutstyr og sørg for korrekt støvavsug Ikke forskriftsmessig bruk Verktøyet skal ikke brukes til formålene nedenfor Saging av ved Saging av stål og metall Kapping med kappeskive Sliping med slipeskive Arbeid med verktøyet holdt som håndverktøy Slik bruk medfører risiko for personskade Produsenten påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår som følge av feil bruk Bru...

Страница 20: ...dkjent i henhold til gjeldende direktiv Dobbeltisolert Kassert produkt skal gjenvinnes TEKNISKE DATA Merkespenning 230 V 50 Hz Effekt S1 2100 W S6 2350 W Sagbladets diameter Ø 305 mm Sagbladets senterhulldiameter Ø 30 mm Maks sagedybde 90 100 mm Vekt 16 kg Lydtrykknivå LpA 96 dB A K 3 dB Lydeffektnivå LwA 110 dB A K 3 dB Bruk alltid hørselvern ...

Страница 21: ...t saghode Saghodet kan derfor vippes slik at sagsnittet får ønsket vinkel Dette muliggjør gjærsaging med ønsket vinkel i både vertikal og horisontalplanet Arbeidsemner av tre og plast med mål som er angitt i bruksanvisningen kan sages ADVARSEL Verktøyet må ikke bæres i håndtaket fordi håndtaket ikke er dimensjonert for verktøyets vekt Bær i stedet verktøyet ved å ta tak på begge sider under sagebo...

Страница 22: ...metallklammeren UTSKIFTNING AV SAGBLAD OBS Bruk bare sagblad som er anbefalt av produsenten og som er godkjent for turtall over 4000 o min Dra alltid ut støpselet fra stikkontakten før utskiftingen påbegynnes Demontering av sagblad 1 Dra ut verktøyets støpsel fra stikkontakten 2 Før saghodet oppover 3 Frigjør bladbeskyttelsen og før den oppover 4 Forposisjoner spindellåsen ved å trykke på spindell...

Страница 23: ...dbringerflater 3 Sett inn bladets senterskrue A 4 Hold spindellåsknappen inntrykt sørg for at låsen går i inngrep og stram deretter senterskruen venstregjenget med skrunøkkelen 5 Kontroller at bladbeskyttelsen beveger seg riktig og går helt fritt i forhold til sagbladet og andre deler når saghodet senkes 6 Kontroller at spindellåsen har sluppet helt sagbladet skal rotere helt fritt OBS Når saghode...

Страница 24: ...kanismer er korrekt montert og fungerer Start og stopp av verktøyet Start Trykk inn utløsersperren trykk deretter inn utløseren og hold den inntrykt Stopp Slipp utløseren Korrekt arbeidsstilling Stå foran sagen når du sager på samme side som betjeningshåndtaket og rett ved siden av sagplanet slik at du ikke blir truffet av deler som eventuelt kastes ut Klemfare Ta aldri tak i nærheten av saghodets...

Страница 25: ...ov Løsne skrue 2 og still indikatoren på ønsket gradtall Stram deretter skruen igjen Prøvesag og mål med gradskive Gjenta til gradtallet er nøyaktig 3 Før saghodet til hodets bakerste endeposisjon på saghodeskinnen og lås det med låseskruen 1 4 Løsne armen for fasevinkelinnstilling plassert på baksiden av sagen 5 Før armen langsomt til ønsket fasevinkel 6 Trekk fast armen for fasevinkelinnstilling...

Страница 26: ...amsvar med den nye sagsnittvinkelen 1 Monter tilleggsanlegg i den nye posisjonen 2 Før saghodet til hodets bakerste endeposisjon på saghodeskinnen og lås det med låseskruen 3 Før sagebordet og fasevinkelarmen til ønskede vinkler 4 Lås sagebordet 5 Lås fasevinkelarmen 6 Spenn fast arbeidsemnet med klemanordningen 7 Løsne saghodeskinnens låseskrue 8 Trykk inn utløsersperren og strømbryteren 9 Senk s...

Страница 27: ...assen VEDLIKEHOLD ADVARSEL Trekk alltid ut støpselet fra stikkontakten før vedlikeholdsarbeid påbegynnes Påfør aldri olje på det roterende sagbladet Ikke bruk løsemidler ved rengjøring Hvis ledningen er skadet skal verktøyet umiddelbart slås av og støpselet trekkes ut fra stikkontakten Skadet ledning må skiftes ut av autorisert servicerepresentant eller annen kvalifisert person Bytte av kullbørste...

Страница 28: ...nder sagebordet f eks med en støvsuger Sagebordinnsatsen kan fjernes for å lette rengjøringen Smøring Motorlagrene er permanentsmurte og har ikke behov for ettersmøring Vedlikeholds og kontrolltiltak før hver bruk Fjern sagspon med støvsuger eller pensel Kontroller ledning og støpsel nøye for skader Skadet ledning og eller støpsel skal byttes ut av autorisert elektriker Kontroller at alle bevegeli...

Страница 29: ...zpieczniej przy obciążeniu które jest dla niego przewidziane 7 Używaj elektronarzędzia odpowiedniego do zaplanowanych prac Nie używaj małych narzędzi ani akcesoriów do prac wymagających mocniejszego narzędzia 8 Noś odpowiednią odzież Nie noś luźnych ubrań biżuterii zegarka ani podobnych przedmiotów które mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia Jeśli masz dłuższe włosy używaj siatki ...

Страница 30: ...łają prawidłowo Sprawdź czy ruchome części są prawidłowo ustawione i poruszają się bez przeszkód oraz czy wszystkie części są zamontowane we właściwy sposób i pozbawione uszkodzeń Zwróć również uwagę na to czy nie istnieją inne czynniki które mogłyby wpłynąć na działanie narzędzia 24 Osłona lub inne uszkodzone części urządzenia powinny zostać naprawione lub wymienione przez autoryzowany serwis chy...

Страница 31: ...oznały się z niniejszą instrukcją nie powinny obsługiwać narzędzia 14 Używaj wyłącznie ostrych i odpowiednio zakrzywionych tarcz Używaj wyłącznie tarcz co najmniej o takiej samej dopuszczalnej prędkości obrotowej jak prędkość obrotowa narzędzia 15 Nigdy nie próbuj usuwać wiórów ani pozostałości przedmiotu obrabianego z obszaru wokół cięcia zanim tarcza nie zatrzyma się całkowicie a głowica nie zna...

Страница 32: ...pilarki podczas użytkowania lub konserwacji ryzyko porażenia prądem na skutek uszkodzonego przewodu lub obudowy silnika zagrożenia zdrowotne na skutek kontaktu z wiórami i pyłem z obróbki drewna Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi ciężkimi obrażeniami ciała i lub śmiercią Symbole Przeczytaj instrukcję obsługi Stosuj środki ochrony słuchu Napięcie znamionowe Używaj oku...

Страница 33: ...stycznej LwA 110 dB A K 3 dB Zawsze stosuj środki ochrony słuchu OPIS 1 Przełącznik 2 Przegródka na szczotki węglowe 3 Dolna osłona tarczy 4 Górna osłona tarczy 5 Worek na pył 6 Blokada kąta fazowego 7 Ścisk 8 Przedłużenie stołu 9 Blokada przedłużenia stołu 10 Blokada ukosu 11 Podziałka kąta ukośnego 12 Podziałka kąta fazowego 13 Blokada prowadnicy 14 Blokada wrzeciona 15 Blokada transportowa 16 K...

Страница 34: ...Nie przenoś narzędzia trzymając je za uchwyt gdyż nie jest on przystosowany do uniesienia masy narzędzia Przenoś narzędzie trzymając je po obu stronach pod stołem roboczym za uchwyty do przenoszenia Przed podniesieniem lub przemieszczeniem narzędzia zablokuj głowicę i prowadnicę Nigdy nie przenoś narzędzia samodzielnie Zawsze poproś kogoś o pomoc Podczas prac montażowych i regulacyjnych narzędzie ...

Страница 35: ...zatwierdzonych do prędkości obrotowej przekraczającej 4000 obr min Przed wymianą tarczy zawsze wyjmuj wtyk z gniazda Demontaż tarczy tnącej 1 Wyjmij wtyk narzędzia z gniazda 2 Podnieś głowicę 3 Zwolnij i podnieś osłonę tarczy 4 Ustaw blokadę wrzeciona naciskając przycisk blokady wrzeciona i jednocześnie powoli przekręcając tarczę ręcznie aż do zatrzaśnięcia blokady 5 Nałóż klucz na śrubę centralną...

Страница 36: ... dokręć śrubę centralną gwint lewoskrętny kluczem 5 Sprawdź czy podczas opuszczania głowicy tnącej osłona tarczy porusza się swobodnie i niezależnie od tarczy i innych części 6 Sprawdź czyblokadawrzecionazostałacałkowiciezwolniona tarczapowinnaobracaćsięswobodnie UWAGA Podczas podnoszenia głowicy tnącej do położenia wyjściowego ruchoma osłona tarczy powinna automatycznie zakryć tarczę Ustawianie n...

Страница 37: ...nie naciśnij i przytrzymaj spust Wyłączanie Zwolnij spust Prawidłowa pozycja robocza Podczas cięcia stój przed pilarką po tej samej stronie tarczy co dźwignia sterowania całkowicie po boku powierzchni tarczy aby uniknąć kontaktu z ewentualnymi odrzucanymi częściami Niebezpieczeństwo zmiażdżenia Podczas fazowania lub cięcia ukośnego nigdy nie chwytaj zbyt blisko mechanizmu przegubowego głowicy tnąc...

Страница 38: ...ubę 2 i ustaw wskaźnik na wybranej wartości Następnie ponownie dokręć śrubę Wykonaj cięcie próbne i zmierz je kątomierzem Powtarzaj do momentu aż cięcie będzie precyzyjne 3 Przesuń głowicę tnącą do jej tylnego położenia końcowego na prowadnicy i zablokuj ją śrubą zabezpieczającą 1 4 Odkręć ramię regulacji kąta fazowania umieszczone z tyłu pilarki 5 Pomału przesuń ramię do żądanego kąta fazowania 6...

Страница 39: ...y ogranicznik w nowym położeniu 2 Przesuń głowicę tnącą do jej tylnego położenia końcowego na prowadnicy i zablokuj śrubą zabezpieczającą 3 Przesuń stół i ramię kąta fazowego na wybrane kąty 4 Zablokuj stół roboczy 5 Zablokuj ramię kąta fazowego 6 Przymocuj przedmiot obrabiany zaciskiem 7 Poluzuj śrubę zabezpieczającą prowadnicę 8 Naciśnij blokadę spustu i przełącznik 9 Pomału opuść głowicę 10 Kie...

Страница 40: ...e i zabezpiecz je przed niezamierzonym uruchomieniem jeżeli zamierzasz opuścić miejsce pracy KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Nigdy nie nakładaj smaru na obracającą się tarczę tnącą Do czyszczenia nie używaj rozpuszczalników Przed przystąpieniem do konserwacji zawsze wyjmuj wtyk z gniazda W przypadku uszkodzenia przewodu narzędzie należy natychmiast wyłączyć a wtyk wyjąć z gniazda Uszkodzony przewód może w...

Страница 41: ...wióry zebrane pod stołem np odkurzaczem Aby ułatwić czyszczenie można zdjąć wkładkę stołową Smarowanie Łożyska silnika są nasmarowane na stałe i nie wymagają dodatkowego smarowania Czynności konserwacyjne i kontrolne przed każdym użyciem Usuń trociny odkurzaczem lub pędzelkiem Sprawdź przewód i wtyk pod kątem uszkodzeń Uszkodzony przewód i lub wtyk powinny zostać wymienione przez uprawnionego elek...

Страница 42: ...essories to do work that requires a powerful tool 8 Wear suitable clothing Do not wear loose fitting clothing jewellery watches or the like as these can get caught in moving parts Wear a hair net if you have long hair 9 Wear safety glasses Wear a dust filter mask if the work produces a lot of dust 10 Be careful with the power cord Do not pull the power cord to unplug the plug Protect the cord from...

Страница 43: ...d on and off with the power switch Power tools that cannot be controlled with the power switch are dangerous and must be repaired WARNING Only use accessories recommended by the manufacturer Accessories that are not intended for the tool can cause personal injury Power tools must only be repaired by qualified personnel This tool conforms with the requirements in relevant safety instructions and st...

Страница 44: ... and certain types of wood harmful or toxic dust may arise Contact with or inhalation of such dust is a danger to the user of the saw and for persons close to the workplace Wear personal safety equipment and ensure adequate dust extraction Non intended uses Do not use the tool for the following Cutting logs Cutting steel or metal Cutting with a cut off wheel Grinding with grinding wheel Working wi...

Страница 45: ...t Mind your fingers Speed Risk of pinch injury Blade diameter Approved according to current directives Double insulation Recycle discarded product TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V 50 Hz Output S1 2100 W S6 2350 W Saw blade diameter Ø 305 mm Saw blade s centre hole diameter Ø 30 mm Max saw depth 90 100 mm Weight 16 kg Sound pressure level LpA 96 dB A K 3 dB Sound power level LwA 110 dB A K 3 dB A...

Страница 46: ...per blade guard 5 Dust bag 6 Locking of the bevel angle 7 Clamp 8 Saw table extension 9 Locking of the saw table extension 10 Mitre lock 11 Mitre angle scale 12 Bevel angle scale 13 Guide lock 14 Spindle lock 15 Transport lock 16 0 angle 19 Catch to adjust the mitre angle 20 Depth stop ...

Страница 47: ...e sawn WARNING Do not carry the tool by the handle as this is not dimensioned for the weight of the tool Carry the tool by grasping both sides under the saw table instead Lock saw head and saw head guides before lifting or carrying the tool Never move the tool alone ask someone for help The tool must not be connected to the mains or other power supply during installation or when adjustments are be...

Страница 48: ... of 4000 r min Always remove the plug from the power outlet before starting to replace the blade Dismantling the saw blade 1 Unplug the tool from the power outlet 2 Move the saw head upwards 3 Release the blade guard and move it upward 4 Pre position the spindle lock by pressing the spindle lock button and at the same time turn the saw blade slowly by hand until the spindle lock engages 5 Secure t...

Страница 49: ...gaged and then tighten the blade centre screw left hand thread with the wrench 5 Check that the blade guard moves properly and runs free of the saw blade and other parts when the saw head is lowered 6 Check that the spindle lock is released completely the blade should rotate freely NOTE When the saw head is raised to its starting position the moveable blade guard should automatically cover the bla...

Страница 50: ...d in the trigger Stop Release the trigger Correct working stance When cutting stand in the front of the saw on the same side of the blade as the control handle completely to the side of the blade plane so as not to be hit by any ejected parts Risk of pinch injury Never hold close to the saw head s pivot mechanism when bevelling or cutting mitres Keep a firm grip on the saw head when bevelling Neve...

Страница 51: ... 2 and set the indicator to the required number of degrees Retighten the screw Test saw and measure with protractor Repeat until the angle is exact 3 Move the saw head to its rear end position on the saw head guide and lock it with the locking screw 1 4 Release the arm for the bevel angle setting located at the rear of the saw 5 Move the arm slowly to the required bevel angle 6 Tighten the arm for...

Страница 52: ...th the new saw cut angle 1 Fit the extra fence in the new equivalent position 2 Move the saw head to its rear end position on the saw head guide and lock it with the locking screw 3 Move the saw table and bevel angle arm to the desired angle 4 Lock the saw table 5 Lock the bevel angle arm 6 Secure the work piece with the clamping device 7 Release the saw table guide s locking screw 8 Press in the ...

Страница 53: ...the workplace MAINTENANCE WARNING Always disconnect the plug from the power outlet before starting any maintenance Never apply oil on the rotating saw blade Do not use solvents to clean If the cord is damaged the tool must be switched off immediately and unplugged from the power outlet The damaged cord must be replaced at an authorised service centre or by another qualified person Replacing carbon...

Страница 54: ... saw table e g with a vacuum cleaner The saw table insert can be removed to facilitate cleaning Lubrication The motor bearings are permanently lubricated and must not be lubricated further Maintenance and checks before each use Remove saw dust with a vacuum cleaner or brush Check the power cord and plug for damage A damaged cord and or plug must be replaced immediately by an authorised electrician...

Отзывы: