background image

6

2022_001

 

Akta sladden. Bär eller dra aldrig elverktyget i sladden 
och dra inte i sladden för att dra ut stickproppen. Skydda 
sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. 
Skadade eller trassliga sladdar ökar risken för elolycksfall.

 

Om elverktyget används utomhus, använd endast 
förlängningssladd som är godkänd för utomhusbruk. 
Sladd avsedd för utomhusbruk minskar risken för 
elolycksfall.

 

Om det inte går att undvika att använda elverktyg i fuktig 
miljö, använd jordfelsbrytarskyddad nätanslutning. 
Jordfelsbrytare minskar risken för elolycksfall.

2.5  Personlig säkerhet

 

Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig och tillämpa 
sunt förnuft vid arbete med elverktyg. Använd aldrig 
produkten om du är trött eller påverkad av droger, alkohol 
eller läkemedel. Kom ihåg att en bråkdels sekunds 
ouppmärksamhet eller slarv räcker för att orsaka allvarlig 
personskada.

 

Använd personlig skyddsutrustning. Använd 
skyddsglasögon eller ansiktsskärm. Använd lämplig 
skyddsutrustning för de aktuella förhållandena, som 
dammfiltermask, halkfria skyddsskor, skyddshjälm och 
hörselskydd, för att undvika personskada.

 

Undvik oavsiktlig start. Kontrollera att strömbrytaren är i 
avstängt läge innan du sätter i stickproppen eller batteriet 
eller lyfter/bär elverktyget. Olycksrisken är stor om du bär 
elverktyg med fingret på strömbrytaren eller ansluter 
ström till elverktyg vars strömbrytare är i tillslaget läge.

 

Avlägsna ställnycklar och liknande innan elverktyget 
startas. Nyckel eller liknande som sitter kvar på en 
roterande del på elverktyget kan orsaka personskada.

 

Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden säkert fotfäste och 
god balans. Det ger bättre kontroll över elverktyget i 
oväntade situationer.

 

Använd lämpliga kläder. Använd inte löst sittande kläder 
eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från 
rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt hår 
kan fastna i rörliga delar.

 

Om det finns utrustning för dammutsugning och 
-uppsamling ska denna anslutas och användas korrekt. 
Sådana anordningar kan minska risken för problem som 
orsakas av damm.

2.6  Användning och skötsel av 

elverktyg

 

Tvinga inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det 
planerade arbetet. Elverktyg fungerar bättre och säkrare 
med den belastning de är avsedda för.

24.   Låsvred för djupinställning
25.   Insexnyckel

Säkerhet

2.1  Säkerhetsanvisningar

 VARNING! 

Om inte dessa anvisningar följs finns risk 

för dödsfall och/eller personskada.

 VIKTIGT! 

Om inte dessa anvisningar följs finns risk för 

skada på produkten, annan egendom och/eller intilliggande 
område.

OBS! 

Markerar information som är viktig i en given situation.

2.2  Allmänna säkerhetsanvisningar 

för elverktyg

 VARNING! 

Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar 

och andra anvisningar, bilder och tekniska data som 
medföljer produkten. Om inte alla anvisningarna nedan 
följs finns risk för elolycksfall, brand och/eller allvarlig 
personskada.

 

Spara alla varningar och anvisningar för framtida behov. 
Termen elverktyg i varningarna nedan avser nätanslutna 
(sladdförsedda) eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.

2.3  Säkerhetsanvisningar för 

arbetsområde

 

Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst. Belamrade 
och mörka utrymmen ökar risken för skador.

 

Använd inte elverktyg i explosiv miljö, exempelvis i 
närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. 
Elverktyg genererar gnistor som kan antända damm eller 
ångor.

 

Håll barn och kringstående personer på säkert avstånd 
när elverktyg används. Distraktioner kan göra att du 
förlorar kontrollen.

2.4  Elsäkerhet

 

Elverktygets stickpropp måste passa till nätuttaget. Ändra 
aldrig stickproppen på något sätt. Icke modifierade 
stickproppar och passande nätuttag minskar risken för 
elolycksfall.

 

Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, 
radiatorer, spisar och kylskåp. Risken för elolycksfall ökar 
om din kropp jordas.

 

Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt. Om vatten 
kommer in i ett elverktyg ökar risken för elolycksfall.

Содержание 012595

Страница 1: ...SANVISNING Översättning av originalinstruktioner CIRCULAR SAW OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions KREISSÄGE BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung PYÖRÖSAHA KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös SCIE CIRCULAIRE INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine CIRKELZAAG BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies ...

Страница 2: ...te Jula AB behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt vorzunehmen Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation Es ist nicht zulässig diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden wie sie in Bezug zum Produkt steht Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula Ju...

Страница 3: ...3 2022_001 A B A B 2 3 4 1 27 24 23 22 25 26 20 10 2 3 6 11 9 8 7 14 19 15 16 17 5 21 12 13 18 1 ...

Страница 4: ...4 2022_001 A A 4 5 6 7 8 D B C E ...

Страница 5: ...lellanslag 22 Slits för parallellanslag 23 Ventilationsöppningar Innehåll 1 Inledning 5 1 1 Produktbeskrivning 5 1 2 Symboler 5 1 3 Produktöversikt 5 2 Säkerhet 6 2 1 Säkerhetsanvisningar 6 2 2 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 6 2 3 Säkerhetsanvisningar för arbetsområde 6 2 4 Elsäkerhet 6 2 5 Personlig säkerhet 6 2 6 Användning och skötsel av elverktyg 6 2 7 Användning och skötsel av ba...

Страница 6: ...en och långt hår kan fastna i rörliga delar Om det finns utrustning för dammutsugning och uppsamling ska denna anslutas och användas korrekt Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm 2 6 Användning och skötsel av elverktyg Tvinga inte elverktyget Använd rätt elverktyg för det planerade arbetet Elverktyg fungerar bättre och säkrare med den belastning de är avsedda för 24 ...

Страница 7: ...mål som kan kortsluta polerna Om batteripolerna kortsluts kan frätskador eller brand uppstå Om batteriet hanteras ovarsamt kan vätska läcka ut från batteriet Undvik kontakt med batterivätskan Skölj noga med vatten om du får batterivätska på dig Uppsök läkare om du får batterivätska i ögonen Batterivätska kan orsaka hudirritation och eller frätskada Använd inte skadade eller modifierade batterier e...

Страница 8: ...gskyddet fungerar korrekt Använd inte produkten om inte det nedre klingskyddet omedelbart stängs över sågklingan 2 Lyft det nedre klingskyddet med spaken Kontrollera att det nedre klingskyddet rör sig fritt vid alla sågdjup och vinklar och inte vidrör sågklingan eller någon annan del av produkten 3 Användning 3 1 Förberedelser före användning Kontrollera att det nedre klingskyddet fungerar korrekt...

Страница 9: ...d felaktig användning av produkten och eller felaktiga arbetsmetoder eller förhållanden Följ anvisningarna nedan för att undvika kast Håll stadigt i produkten med båda händerna Stå vid sidan av klingan och ha ingen del av kroppen i linje med den Vid eventuellt kast slungas produkten i linje med sågklingans plan Om sågklingan kläms fast eller kärvar i snittet släpp strömbrytaren och håll kvar produ...

Страница 10: ... behov lämpligt smörjmedel på alla rörliga delar 4 2 Byte av sågklinga VARNING Ta bort batteriet från produkten VARNING Använd skyddshandskar risk för skärskada 1 Håll spindellåsknappen A intryckt och vrid försiktigt sågklingan tills spindellåset går i ingrepp Bild 8 2 Lossa klingskruven med den medföljande insexnyckeln 3 Avlägsna klingskruven B brickan samt klingflänsen C 4 För upp spaken för det...

Страница 11: ... inte 2 5 m s2 Vikt 2 9 kg Deklarerade värden för vibration och buller har fastställts enligt standardmetod och kan användas för jämförelse mellan produkter Värdena kan också utgöra underlag för preliminär exponeringsbedömning Uppmätta värden har fastställts enligt EN 62841 2 5 2014 VARNING Vibration och buller vid faktisk användning kan avvika från deklarerade värden beroende på hur produkten anv...

Страница 12: ...21 Låseknapp til parallellanlegg 22 Spor til parallellanlegg 23 Luftåpninger Innhold 1 Innledning 12 1 1 Produktbeskrivelse 12 1 2 Symboler 12 1 3 Produktoversikt 12 2 Sikkerhet 13 2 1 Sikkerhetsdefinisjoner 13 2 2 Generelle advarsler ved bruk av elektroverktøy 13 2 3 Sikkerhet på arbeidsområdet 13 2 4 El sikkerhet 13 2 5 Personlig sikkerhet 13 2 6 Bruk og vedlikehold av elektroverktøy 13 2 7 Bruk...

Страница 13: ...or at eventuelt utstyr for avsug og oppsamling av støv er koblet til og brukes på riktig måte Bruk av støvavsug kan redusere støvrelaterte farer 2 6 Bruk og vedlikehold av elektroverktøy Ikke press elektroverktøyet under bruk Bruk et elektroverktøy som er beregnet for arbeidet som skal utføres Riktig type elektroverktøy gjør at du utfører arbeidet bedre og sikrere 24 Låseknott for kuttedybdejuster...

Страница 14: ...rbindelse mellom polene Kortslutning av polene kan forårsake forbrenninger eller brann Ved feilaktig bruk kan batteriet lekke væske Unngå kontakt med denne væsken Skyll godt med vann hvis du skulle komme i kontakt med væsken ved et uhell Hvis du får væske i øynene må du i tillegg oppsøke lege Væske som lekker ut av batteriet kan medføre irritasjon eller forbrenninger Ikke bruk batterer eller verkt...

Страница 15: ...rt lukker seg rundt sagbladet 2 Løft den nedre bladbeskyttelsen med bladbeskyttelseshåndtaket Kontroller at den nedre bladbeskyttelsen kan bevege seg fritt ved alle sagedybder og ikke berører sagbladet eller andre deler av produktet 3 Bruk 3 1 Før produktet tas i bruk Pass på at den nedre bladbeskyttelsen fungerer som den skal Pass på at sagbladet er riktig installert og at bladskruen er fullstend...

Страница 16: ...eller i feil bruksforhold For å unngå kast følg disse trinnene Hold produktet stødig med to hender Stå parallelt med sagbladet og ikke på linje med det Hvis et kast oppstår vil produktet bevege seg på langs med sagbladet Hvis bladet havner i klem eller setter seg fast i sagsporet slipp strømbryteren og hold produktet i sagsporet til sagbladet har stoppet helt Ikke fjern produktet fra arbeidsemnet ...

Страница 17: ...sagbladet forsiktig til spindellåsen slår inn Bilde 8 2 Løsne bladskruen med sekskantnøkkelen som følger med 3 Fjern bladskruen B skiven og bladflensen C 4 Skyv håndtaket for den nedre bladbeskyttelsen D opp og beveg nedre bladbeskyttelse til endeposisjonen 5 Bytt ut sagbladert med et sagblad av passende type Pass på at indikatoren for rotasjonsretningen peker i samme retning på sagbladet og produ...

Страница 18: ...r og kan brukes til å sammenligne ulike verktøy og gjøre en foreløpig evaluering av eksponering Måleverdiene er fastsatt i henhold til EN 62841 2 5 2014 Advarsel Faktiske vibrasjons og støynivåer ved bruk av verktøy kan avvike fra angitt maksimumsverdi avhengig av hvor og med hvilke materialer verktøyet blir brukt Hvilke sikkerhetstiltak som bør iverksettes for å beskytte brukeren må derfor avgjør...

Страница 19: ...ciona 21 Pokrętło blokujące ogranicznik wzdłużny Spis treści 1 Wprowadzenie 19 1 1 Opis produktu 19 1 2 Symbole 19 1 3 Budowa produktu 19 2 Bezpieczeństwo 20 2 1 Definicje bezpieczeństwa 20 2 2 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi 20 2 3 Bezpieczeństwo w miejscu pracy 20 2 4 Bezpieczeństwo elektryczne 20 2 5 Bezpieczeństwo osobiste 20 2 6 Użytkowanie i konserwacja el...

Страница 20: ...go do zasilania w którym przełącznik jest w pozycji włączonej grozi wypadkiem Przed uruchomieniem elektronarzędzia usuń wszystkie klucze nastawcze lub maszynowe Klucz pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może doprowadzić do obrażeń ciała Nie odchylaj się zbyt mocno Przez cały czas utrzymuj równowagę i stabilną postawę Zapewni to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiw...

Страница 21: ...tóre chcesz wykonać Używanie elektronarzędzi niezgodnie z ich przeznaczeniem może stwarzać zagrożenie Uchwyty i powierzchnie chwytne powinny być suche czyste i niezabrudzone olejem ani smarem Jeśli uchwyty i powierzchnie chwytne będą śliskie utrudnią bezpieczne użytkowanie i panowanie nad narzędziem w nieprzewidzianych sytuacjach 2 7 Użytkowanie i konserwacja akumulatora Ładuj tylko przy użyciu ła...

Страница 22: ...bsługi 2 11 1 Bezpieczeństwo dotyczące drgań i hałasu Zaplanuj prace w taki sposób aby narażenie na silne drgania rozłożyć na dłuższy czas Aby zmniejszyć hałas i drgania w czasie pracy ustaw limit czasu pracy i używaj odpowiednich środków ochrony indywidualnej Wykonaj poniższe czynności aby ograniczyć ryzyko narażenia na drgania i hałas Używaj produktu tylko zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi ...

Страница 23: ...tora na równej i stabilnej powierzchni 2 Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda zasilania 230 V 3 Podłącz akumulator do ładowarki akumulatora Wciskaj aż usłyszysz kliknięcie Kiedy akumulator zostanie prawidłowo podłączony na ładowarce akumulatora włączy się czerwona dioda Rysunek 5 4 Po pełnym naładowaniu akumulatora czerwona dioda zgaśnie i włączy się zielona dioda Czas naładowania rozł...

Страница 24: ... 7 Obsługa produktu Ostrzeżenie Noś ochronniki słuchu 1 Ustaw ogranicznik wzdłużny w odpowiedniej pozycji 2 Jedną ręką mocno trzymaj uchwyt główny a drugą uchwyt przedni produktu 3 Przyłóż przednią krawędź podstawy do materiału obrabianego W przypadku kąta 0 wyrównaj linię 0 z linią cięcia W przypadku kąta 45 wyrównaj linię 45 z linią cięcia 4 Upewnij się że tarcza tnąca nie dotyka materiału obrab...

Страница 25: ...W przypadku przechowywania przez dłuższy czas ładuj akumulator co 7 miesięcy 6 Utylizacja 6 1 Utylizacja produktu Utylizując produkt należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami Nie palić produktu 7 Dane techniczne Dane techniczne Napięcie znamionowe 18 V DC Prędkość 3650 obr min Prędkość obrotowa 0 5000 obr min Wymiary tarczy tnącej 165 x 16 mm Głębokość cięcia pod kątem 90 38 mm Głębokość ci...

Страница 26: ...h scale 20 Spindle lock 21 Lock knob for parallel guide 22 Slot for parallel guide 23 Air openings Table of contents 1 Introduction 26 1 1 Product description 26 1 2 Symbols 26 1 3 Product overview 26 2 Safety 27 2 1 Safety definitions 27 2 2 General power tool safety warnings 27 2 3 Work area safety 27 2 4 Electrical safety 27 2 5 Personal safety 27 2 6 Power tool use and care 27 2 7 Battery tool...

Страница 27: ... devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 2 6 Power tool use and care Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 24 Lock knob for...

Страница 28: ...he battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritations or burns Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhi...

Страница 29: ...correctly Do not operate the product if the lower blade guard does not immediately close around the cutting blade 2 Lift the lower blade guard with the blade guard lever Make sure that the lower blade guard can move freely in all cutting depths and angles and does not touch the cutting blade or other parts of the product 3 Operation 3 1 To do before you operate the product Make sure that the lower...

Страница 30: ...n of the operator and cause serious injury If the cutting blade is pinched or catches in a cut the power of the motor cause a kickback If the cutting blade is twisted or not aligned correctly in the cut the rear edge of the cutting blade can cut into the surface of the workpiece and cause a kickback 3 6 1 To prevent a kickback A kickback occurs when the product is operated incorrectly or in incorr...

Страница 31: ...the cutting blade is stationary and that the lower blade guard is in closed position before you put the product down 4 Maintenance Warning Use eye protection and protective gloves Warning Only let an approved service center do repairs 4 1 To do daily maintenance Make sure that all screws and nuts are fully tightened Clean the product after operation Make sure that the product is sufficiently lubri...

Страница 32: ...l data Technical data Rated voltage 18 VDC Speed 3650 rpm Stroke rate 0 5000 spm Blade capacity 165 x 16 mm Sawing depth 90 38 mm Sawing depth 45 26 mm Sawing depth 45 90 26 38 mm Dust extraction connection Yes Sound pressure level LPA 84 dB A K 3 dB Sound power level LwA 95 dB A K 3 dB Vibration level does not exceed 2 5 m s2 Weight 2 9 kg The declared values for vibration and noise which have be...

Страница 33: ...indelarretierung 21 Verriegelungsknopf für parallele Führung Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 33 1 1 Produktbeschreibung 33 1 2 Symbole 33 1 3 Produktübersicht 33 2 Sicherheit 34 2 1 Sicherheitsdefinitionen 34 2 2 Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge 34 2 3 Sicherheit im Arbeitsbereich 34 2 4 Elektrische Sicherheit 34 2 5 Persönliche Sicherheit 34 2 6 Verwendung und Pflege von Elekt...

Страница 34: ...der die Batterie anschließen es aufnehmen oder tragen Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger auf dem Schalter oder das Anschließen an die Stromversorgung von eingeschalteten Elektrowerkzeugen führt zu Unfällen Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs alle Einstellschlüssel oder Schraubenschlüssel entfernen Ein Schraubenschlüssel oder Schlüssel der an einem 22 Schlitz für parallele Führung...

Страница 35: ...scharf und sauber Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten klemmen weniger wahrscheinlich und sind leichter zu kontrollieren Verwenden Sie das Elektrowerkzeug das Zubehör und die Werkzeugbits usw gemäß diesen Anweisungen unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der durchzuführenden Arbeiten Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als beabsichtigte Vorgäng...

Страница 36: ...tz nicht in geöffneter Position verriegeln oder festhalten 2 10 Batteriesicherheit Versuchen Sie nicht die Batterie zu zerlegen oder die Batteriezellen auszutauschen Schmuck oder Werkzeuge dürfen keinen Kurzschluss an den Batterieklemmen verursachen Dies kann zu Stromschlägen und Verbrennungen führen 2 11 Sicherheitshinweise für den Betrieb 2 11 1 Vibrations und Lärmschutz Planen Sie den Betrieb s...

Страница 37: ...Schließen Sie einen Staubabsauger oder Staubsauger an den Anschluss des Staubabsaugers an 3 5 Batterie Zubehör Die Batterie und das Ladegerät sind in den Kaufhäusern von Jula und unter www jula com erhältlich 3 5 1 Überprüfung des Ladezustands Drücken Sie die Taste A damit 1 bis 4 rote LEDs aufleuchten wobei 1 LEDs den Ladezustand niedrig und 4 LEDs den Ladezustand hoch bedeuten Abbildung 4 3 5 2 ...

Страница 38: ... unter große Werkstücke um sicherzustellen dass sie sich nicht biegen und das Sägeblatt zusammendrücken können Stützen in der Nähe der Schnittposition und der Werkstückkante platzieren Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter Ein stumpfes oder falsch eingestelltes Sägeblatt verursacht einen schmalen Schnitt der die Reibung erhöht und einen Rückstoß verursachen kann Stellen Sie si...

Страница 39: ...en 5 Ersetzen Sie das Sägeblatt durch ein Sägeblatt eines geeigneten Typs Stellen Sie sicher dass die Anzeige für die Drehrichtung am Sägeblatt und am Produkt E in die gleiche Richtung zeigen 6 Den Sägeblattflansch die Unterlegscheibe und die Sägeblattschraube einbauen 7 Drücken Sie auf die Spindelverriegelung und ziehen Sie die Sägeblattschraube mit dem Sechskantschlüssel fest 4 3 Reinigung des P...

Страница 40: ...erschiedener Werkzeuge untereinander und zur vorläufigen Bewertung der Exposition verwendet werden Die Messwerte wurden gemäß EN 62841 2 5 2014 ermittelt Achtung Der tatsächliche Vibrations und Geräuschpegel bei der Verwendung von Werkzeugen kann vom angegebenen Maximalwert abweichen je nachdem wie das Werkzeug verwendet wird und welches Material verwendet wird Es ist daher erforderlich anhand ein...

Страница 41: ...ppi 22 Aukko sivuohjainta varten 23 Ilma aukot Sisällysluettelo 1 Johdanto 41 1 1 Tuotteen kuvaus 41 1 2 Symbolit 41 1 3 Tuotekatsaus 41 2 Turvallisuus 42 2 1 Turvallisuuden määritelmät 42 2 2 Yleiset sähkötyökalujen turvallisuusvaroitukset 42 2 3 Työalueen turvallisuus 42 2 4 Sähköturvallisuus 42 2 5 Henkilöturvallisuus 42 2 6 Sähkötyökalun käyttö ja käsittely 42 2 7 Akkutyökalun käyttäminen ja h...

Страница 42: ...n liitännät pölynpoisto ja keruulaitteiston liittämistä varten varmista että ne on kytketty oikein ja niitä myös käytetään Pölynpoiston käyttö voi vähentää pölyyn liittyviä vaaroja 2 6 Sähkötyökalun käyttö ja käsittely Älä ylikuormita sähkötyökalua Käytä sovellukseesi soveltuvaa sähkötyökalua Oikea sähkötyökalu suoriutuu tehtävästä tehokkaasti ja turvallisesti 24 Sahaussyvyyden säädön lukitusnuppi...

Страница 43: ... palovammoja tai tulipalon Jos akkua vaurioitetaan siitä saattaa vuotaa nestettä vältä nesteen koskettamista Jos kosketus tapahtuu huuhtele vedellä Jos nestettä pääsee silmiin ota yhteys lääkäriin Akkuneste saattaa aiheuttaa ärsytystä tai palovammoja Älä käytä akkua tai työkalua joka on vaurioitunut tai jota on muutettu Vaurioituneet tai muutetut akut voivat käyttäytyä arvaamattomasti ja aiheuttaa...

Страница 44: ...a jos alempi teräsuojus ei sulkeudu välittömästi terän ympärille 2 Nosta alempaa teränsuojaa teränsuojavivulla Varmista että alempi teränsuojus pääsee liikkumaan vapaasti kaikissa sahaussyvyyksissä ja kulmissa eikä kosketa terää tai tuotteen muita osia 3 Käyttö 3 1 Tehtävälista ennen tuotteen käyttämistä Varmista että alempi teränsuojus toimii oikein Varmista että terä on asennettu oikein ja että ...

Страница 45: ...issa Voit estää takaiskun tekemällä seuraavat toimet Pidä tuotteesta kiinni kaksin käsin Pysy terän sivussa älä seiso sen takana Takapotkun yhteydessä tuote liikkuu terän suuntaisesti Jos terä puristuu tai jää kiinni sahausuraan vapauta virtakytkin ja pidä tuote sahausurassa kunnes terä on täysin pysähtynyt Älä poista tuotetta työkappaleesta kun terä pyörii Tämä voi aiheuttaa takapotkun Tutki ja p...

Страница 46: ...a A ja käännä terää varovasti kunnes karan lukitus lukittuu Kuva 8 2 Löysää teräruuvi kuusiokoloavaimella 3 Irrota teräruuvi B aluslevy ja terän laippa C 4 Työnnä alemman teränsuojan vipua D ylöspäin ja siirrä alempi teränsuojus ääriasentoon 5 Korvaa terä sopivaa tyyppiä olevalla terällä Varmista että pyörimissuunnan nuoli osoittaa samaan suuntaan terässä ja tuotteessa E 6 Asenna terän laippa alus...

Страница 47: ... testimenetelmällä voidaan käyttää eri työkalujen keskinäiseen vertailuun ja altistumisen alustavaan arviointiin Mittausarvot on määritetty standardin EN62841 2 5 2014 mukaisesti Varoitus Todellinen tärinä ja melutaso työkaluja käytettäessä voi poiketa määritellystä enimmäisarvosta työkalun käyttötavasta ja materiaalista riippuen Sen vuoksi on tarpeen määrittää mitkä turvatoimet ovat tarpeen käytt...

Страница 48: ...0 Dispositif de verrouillage de l axe 21 Molette de blocage du guide parallèle 22 Encoche du guide parallèle 23 Ouvertures de ventilation Sommaire 1 Présentation 48 1 1 Description du produit 48 1 2 Pictogrammes 48 1 3 Présentation du produit 48 2 Sécurité 49 2 1 Définitions de sécurité 49 2 2 Mises en garde générales en matière de sécurité pour les outils électriques 49 2 3 Sécurité de la zone de...

Страница 49: ...vant de le transporter Le fait de transporter un outil électrique avec le doigt sur l interrupteur ou de le mettre sous tension avec l interrupteur sur la position de marche favorise les accidents Retirez toute clé de réglage ou clé à molette avant de mettre l outil électrique en marche Une clé à molette ou une clé de réglage restée fixée à une pièce rotative de l outil électrique pourrait provoqu...

Страница 50: ...nts Gardez les outils de coupe affûtés et propres Des outils correctement entretenus avec des tranchants bien affûtés sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utilisez l outil électrique les accessoires les embouts de l outil etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L utilisation de l outil électrique po...

Страница 51: ...lame inférieur en position ouverte 2 10 Sécurité de la batterie N essayez pas de démonter la batterie ou de remplacer ses éléments Ne laissez pas de bijou ou d outil provoquer un court circuit au niveau des bornes de la batterie Cela peut provoquer un choc électrique et des brûlures 2 11 Consignes de sécurité en lien avec l utilisation 2 11 1 Sécurité relative aux vibrations et au bruit Planifiez ...

Страница 52: ...ière Connectez un extracteur de poussière ou un aspirateur au raccord de l extracteur de poussière 3 5 Batterie accessoire La batterie et le chargeur de batterie sont disponibles dans les magasins Jula et sur www jula com 3 5 1 Vérifier l état de charge Appuyez sur le bouton A 1 à 4 voyants rouges s allumeront 1 voyant allumé indiquant que la batterie est faible et 4 voyants allumés indiquant que ...

Страница 53: ...lle afin de vous assurer qu elles ne peuvent pas se courber et bloquer la lame de coupe Placez les supports à proximité de la découpe et des bords de la pièce à travailler N utilisez pas de lame de coupe émoussée ou endommagée Une lame de coupe émoussée ou mal réglée produit une découpe étroite ce qui augmente la friction et est susceptible de provoquer un rebond Assurez vous que les molettes de b...

Страница 54: ... le pare lame inférieur jusqu à ce qu il soit en fin de course 5 Remplacez la lame de coupe par une autre qui est adaptée Assurez vous que l indicateur du sens de rotation est orienté dans le même sens sur la lame de coupe et sur le produit E 6 Installez la flasque de la lame la rondelle et la vis de la lame 7 Appuyez sur le dispositif de verrouillage de l axe et serrez la vis de la lame à l aide ...

Страница 55: ...ées pour comparer différents outils entre eux et pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition Les valeurs mesurées ont été déterminées conformément à la norme EN 62841 2 5 2014 Attention Le niveau réel de vibrations et de bruit lors de l utilisation des outils peut différer de la valeur maximale spécifiée en fonction du matériau et de la manière dont l outil est utilisé Il est donc n...

Страница 56: ...te 20 Spilvergrendeling 21 Vergrendelknop voor parallelgeleider 22 Sleuf voor parallelgeleider Inhoudsopgave 1 Inleiding 56 1 1 Productbeschrijving 56 1 2 Symbolen 56 1 3 Productoverzicht 56 2 Veiligheid 57 2 1 Veiligheidsdefinities 57 2 2 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 57 2 3 Veiligheid van het werkgebied 57 2 4 Elektrische veiligheid 57 2 5 Persoonlijke veiligheid...

Страница 57: ...lektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het op de stroom aansluiten van elektrisch gereedschap met de schakelaar aan verhoogt het risico op ongelukken Verwijder eventuele stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een stel of een moersleutel die aan een draaiend deel van het elektrische gereedschap is blijven zitten kan persoonlijk letsel veroorzaken 23 L...

Страница 58: ...et goed is onderhouden Houd snijgereedschap scherp en schoon Snijgereedschap dat op de juiste wijze wordt onderhouden en scherpe snijvlakken heeft loopt minder snel vast en is gemakkelijker onder controle te houden Gebruik elektrisch gereedschap accessoires gereedschapbits enz in overeenstemming met deze instructies met inachtneming van de arbeidsomstandigheden en de taak die wordt uitgevoerd Gebr...

Страница 59: ...ud de onderste zaagbeschermer niet in de geopende stand 2 10 Veilig omgaan met accu s Probeer de accu niet uit elkaar te halen of de accucellen te vervangen Zorg ervoor dat sieraden of gereedschap geen kortsluiting van de accupolen veroorzaken Dit kan elektrische schokken en brandwonden veroorzaken 2 11 Veiligheidsinstructies voor gebruik 2 11 1 Veiligheid tegen trillingen en lawaai Plan de werkza...

Страница 60: ...t een stofafzuiger of een stofzuiger aan op de aansluiting voor de stofafzuiging 3 5 Accu accessoire De accu en de acculader zijn verkrijgbaar in Jula warenhuizen en op www jula com 3 5 1 De laadstatus controleren Druk op de knop A om 1 tot 4 rode ledlampjes te laten branden waarbij 1 ledlampje een bijna lege accu en 4 ledlampjes een volle accu aangeven Afbeelding 4 3 5 2 Accu opladen De accu moet...

Страница 61: ...de buurt van de plaats van de snede en in de buurt van de rand van het werkstuk Gebruik geen botte of beschadigde zaagbladen Een bot of verkeerd afgesteld zaagblad veroorzaakt een smalle snede waardoor de wrijving toeneemt en een terugslag kan ontstaan Zorg ervoor dat de vergrendelknoppen voor de schuine hoekinstelling en de zaagdiepte instelling volledig zijn vastgedraaid Als de afstelling van he...

Страница 62: ...lokkering in en draai de bladschroef vast met de inbussleutel 4 3 Product reinigen Let op Gebruik geen agressief afwasmiddel of oplosmiddelen Hierdoor kunnen de kunststof onderdelen van het product beschadigd raken Let op Niet reinigen met water of andere vloeistoffen Reinig de behuizing met een zachte borstel of een droge doek Als het vuil niet gemakkelijk te verwijderen is gebruik dan een vochti...

Страница 63: ...adwerkelijke trillings en geluidsniveau tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale waarde afhankelijk van hoe het gereedschap wordt gebruikt en het materiaal Controleer daarom de veiligheidsmaatregelen die nodig zijn om de gebruiker te beschermen op basis van een inschatting van de blootstelling onder daadwerkelijke gebruiksomstandigheden waarbij rekening w...

Страница 64: ...ndarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standardien mukainen Conforme aux directives règlements et normes suivants Voldoet aan de volgende richtlijnen voorschriften en normen Directive Regulation Harmonised standar...

Страница 65: ...www jula com 012595 001 2022 07 27 ...

Отзывы: