background image

SE

9

Sätt filterpatronen med filterpåsen på plats på 
motorhuset och säkra med förslutningsbandet.

     BILD   4

Tryck in överhänget i filterpatronen.

     BILD   5

Montera uppsugsslangen med slangklämman 
på kåpans slangmuff.

     BILD   6

Montera den andra ändan av uppsugsslangen 
med slangklämma och slangkoppling.

     BILD   7

Det deklarerade värdet för vibration och 
buller, som har uppmätts i enlighet med 
standardiserad testmetod, kan användas för 
att jämföra olika verktyg med varandra och 
för en preliminär bedömning av exponering. 
Mätvärdena har fastställts i enlighet med 
EN 60335-2-68:2012.

     VARNING!   
Den faktiska vibrations- och bullernivån 
under användning av verktyg kan skilja sig 
från det angivna totalvärdet beroende på 
hur verktyget används samt vilket material 
som bearbetas. Identifiera därför de 
säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda 
användaren baserat på en uppskattning av 
exponering i verkliga driftförhållanden (som 
tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln 
såsom tiden när verktyget är avstängt 
och när den körs på tomgång, utöver 
igångsättningstiden).

MONTERING

Ta ut spånsugen ur förpackningen. Öppna 
förslutningsbandet och ta av motorhuset.

     BILD   2

I behållaren finns samtliga tillbehör. 

1.  Filterpåse
2.  Filterpatron
3.  Uppsugsslang
4.  Slangkoppling Ø 100 mm
5.  Två slangklämmor

Sätt filterpatronen i filterpåsen.

     BILD   3

Содержание 005416

Страница 1: ...bruksanvisningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov SP NSUG SE EN DUST COLLECTOR Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instruction...

Страница 2: ...e by zagro eniem dla rodowiska i dla zdrowia Produkt nale y odda do odpowiedniego punktu sk adowania lub przynie go do jednego ze sklep w gdzie przy zakupie nowego sprz tu bezp atnie przyjmiemy stary...

Страница 3: ...e following directives and standards verensst mmer med f ljande direktiv och standarder er i samsvar med f lgende direktiver og standarder s zgodne z nast puj cymi dyrektywami i normami Machinery Dire...

Страница 4: ...1 1 7 6 5 3 2 4...

Страница 5: ...2 3 2 1 5 3 4...

Страница 6: ...4 5...

Страница 7: ...6 7...

Страница 8: ...risk f r brand elektriska st tar eller personskador Operat rer ska ha tillr cklig instruktion om anv ndningen av dessa maskiner Denna maskin r inte l mplig f r uppsamling av farligt damm Denna maskin...

Страница 9: ...60335 2 68 2012 VARNING Den faktiska vibrations och bullerniv n under anv ndning av verktyg kan skilja sig fr n det angivna totalv rdet beroende p hur verktyget anv nds samt vilket material som bearbe...

Страница 10: ...ningene for minimere risiko for brann elektriske st t eller personskade Operat rer skal ha tilgjengelige instruksjoner for bruk av disse maskinene Denne maskinen er ikke egnet for oppsamling av farlig...

Страница 11: ...ke fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verkt yet brukes og hvilket materiale som bearbeides Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er n dvendig for beskytte brukeren p grunnlag av en...

Страница 12: ...ra e cia a Operatorzy powinni uzyska odpowiednie instrukcje dotycz ce u ytkowania niniejszych urz dze Niniejsze urz dzenie nie nadaje si do zbierania niebezpiecznego py u Niniejsze urz dzenie jest prz...

Страница 13: ...ara enia na dzia anie drga Warto ci pomiarowe okre lono zgodnie z norm EN 60335 2 68 2012 OSTRZE ENIE W zale no ci od sposobu korzystania z elektronarz dzia i rodzaju obrabianego materia u rzeczywisty...

Страница 14: ...s to minimise the risk of fire electric shock and personal injury Operators must be well instructed in the use of these machines This machine is not suitable for collecting up toxic dust This machine...

Страница 15: ...EN 60335 2 68 2012 WARNING The actual vibration and noise level when using power tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool is used and the material It is therefore n...

Отзывы: