background image

MDS80316E (GPI269)

Revised: 02/25/2015

14

Vergrendelings-

mechanisme

Gebruikersinstructies

Veiligheidsoverzicht: de volgende aanbevelingen worden gedaan voor de veilige montage van de verhoog-

de toiletzitting. 

WAARSCHUWINGEN:

 

  

 

Monteer of gebruik dit hulpmiddel 

NIET 

zonder eerst dit instructieblad te lezen en te begrijpen. Als u de waar    

schuwingen, voorzorgsmaatregelen of instructies niet begrijpt, neem dan contact op met een zorgverlener, 
leverancier of technicus voordat u probeert dit hulpmiddel te installeren. Anders kan dit letsel of schade veroorzaken.

   Bij bepaalde permanent aangebrachte toiletten kan de verhoogde toiletzitting met vergrendelingsmechanisme niet 

goed functioneren en/of wordt de verhoogde toiletzitting met vergrendelingsmechanisme beschadigd. Als er zich op 
de bovenkant of binnenrand van de toiletpot verhoogde of uitstekende punten of onderdelen bevinden, dan mag de 
verhoogde toiletzitting niet worden gebruikt.

  Zorg er 

VÓÓR

 elk gebruik voor dat 

ALLE

 bevestigingshardware stevig is vastgezet.

   Gebruik de armleuningen 

UITSLUITEND

 als steun. Probeer de armleuningen 

NIET

 te gebruiken om uw volledige 

lichaamsgewicht op te laten rusten. 

   Controleer voorafgaand aan het gebruik altijd of de verhoogde toiletzitting goed en stevig op zijn plaats vastzit. Zorg 

ervoor dat de knop die de verhoogde toiletzitting aan het toilet bevestigt altijd goed vastzit. 

   Plaats uw gewicht in het midden van de verhoogde toiletzitting. De zitting kan kantelen als u te ver aan een kant naar 

voren leunt, of als de zitting voor gebruik gereed is gemaakt door op slechts één armleuning te leunen. Verdeel uw 
gewicht tijdens het gebruik evenredig tussen de armleuningen.

   De gewichtscapaciteit van de verhoogde toiletzitting is: 159 kg. (350 lbs.)

 

 

Gebruikers met beperkte lichamelijke mogelijkheden moeten in de gaten worden gehouden of worden ondersteund 
wanneer ze de verhoogde toiletzitting gebruiken.

   Draai de aanpassingsknop uitsluitend met uw hand om te voorkomen dat de montage te strak wordt aangedraaid. 

Door het gebruik van een moersleutel of ander gereedschap zal de schroefmontage breken. 

FORCEER DE KNOP 

NIET

 aangezien dit de knop en/of de verhoogde toiletzitting kan beschadigen.

   De verhoogde toiletzitting van Medline is niet ontworpen voor permanente installatie. De eenheid moet minimaal één 

keer per week worden losgemaakt en weer worden vastgemaakt om goede bevestiging te garanderen.

 

 

Als een goede bevestiging tijdens de installatie, om wat voor reden dan ook, niet kan worden bereikt, gebruik de 
zitting dan 

NIET

 en neem contact op met de detailhandelaar bij wie u de zitting hebt gekocht voor informatie over het 

retourneren.

Het hulpmiddel op de toiletpot installeren

De verhoogde toiletzitting van Medline is ontworpen voor gebruik op een groot aantal soorten toiletpotten. Bij bepaalde 
soorten toiletpotten is het echter nodig om de bestaande zitting en/of het deksel te verwijderen om goede bevestiging bij 
de installatie te garanderen.
1.    Til de zitting en het deksel van het toilet op.
2.     Draai de aanpassingsknop van de verhoogde toiletzitting naar links tot de paddle zich ver genoeg naar achteren 

bevindt om de binnenrand van de pot vrij te geven.

3.     Plaats de verhoogde toiletzitting op de rand van de pot door de achterste zijstukken onder de rand van de pot te 

haken. Controleer of de eenheid plat op de rand van de pot rust. De knop moet zich aan de voorzijde van de toiletpot 
bevinden.

4.   Centreer de eenheid op de rand van de pot en druk met uw handen zo ver mogelijk tegen de achterkant.
5.   Draai de aanpassingsknop naar rechts om deze vast te zetten. Draai door tot u weerstand voelt en draai dan nog 
 

0,32 cm verder tot deze goed vastzit.

Содержание MDS80316E

Страница 1: ...MDS80316E GPI269 Revised 02 25 2015 1 MDS80316E Raised Toilet Seat Please read all instructions carefully before use en REF Product is not made with Natural Rubber Latex...

Страница 2: ...rests during use The raised toilet seat s weight capacity is 159 kg 350 lbs Users with limited physical capabilities should be supervised or assisted when using the raised toilet seat Rotate the adjus...

Страница 3: ...et seat 6 Ensure that you have your balance before releasing your grasp from the raised toilet seat To Remove the Equipment from the Toilet Bowl 1 Rotate the knob counterclockwise until seat is loose...

Страница 4: ...owner misusage or negligence normal wear and tear or other causes unrelated to the manufacture and design of the product Therefore the warranty does not cover non durable components such as rubber ac...

Страница 5: ...6E GPI269 Revised 02 25 2015 5 MDS80316E Toilettensitzerh hung Lesen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung sorgf ltig durch de REF Bei der Herstellung des Produkts wurde kein Naturkautschuklatex ver...

Страница 6: ...i der Verwendung der Toilettensitzerh hung beaufsichtigt oder unterst tzt werden Drehen Sie den Einstellknopf nur mit der Hand um ein berdrehen der Einheit zu vermeiden Bei Verwendung eines Schraubens...

Страница 7: ...ilettensitzerh hung erst dann los wenn Sie sicher stehen So entfernen Sie die Erh hung vom Toilettenbecken 1 Drehen Sie den Einstellknopf gegen den Uhrzeigersinn bis der Sitz gel st ist 2 Heben Sie de...

Страница 8: ...nt mer normalem Verschlei und Abnutzung oder anderen Ursachen die nicht mit der Herstellung oder dem Design des Produkts im Zusammenhang stehen Aus diesem Grund gilt die Garantie nicht f r Verschlei t...

Страница 9: ...MDS80316E GPI269 Revised 02 25 2015 9 MDS80316E Si ge de toilette sur lev Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l utilisation fr R F Produit sans latex de caoutchouc naturel...

Страница 10: ...es sont restreintes doivent se servir de ce si ge sous surveillance ou avec de l aide Faites tourner manuellement le bouton de r glage afin d viter tout sur couple de l installation Le fait d utiliser...

Страница 11: ...r vous aider 5 Relevez vous lentement du si ge de toilette 6 Assurez vous que vous tes en quilibre avant de l cher le si ge de toilette sur lev Retirer le si ge sur lev de la cuvette 1 Faites tourner...

Страница 12: ...n incorrecte par l utilisateur ou d une n gligence de l usure normale ou d autres causes non li es la fabrication et la conception du produit Par cons quent la garantie ne couvre pas les composants no...

Страница 13: ...MDS80316E GPI269 Revised 02 25 2015 13 MDS80316E Verhoogde toiletzitting Lees alle instructies zorgvuldig voorafgaand aan het gebruik nl REF Het product is niet gemaakt met natuurrubber...

Страница 14: ...uikers met beperkte lichamelijke mogelijkheden moeten in de gaten worden gehouden of worden ondersteund wanneer ze de verhoogde toiletzitting gebruiken Draai de aanpassingsknop uitsluitend met uw hand...

Страница 15: ...steuning 5 Sta langzaam weer op van de toiletzitting 6 Zorg dat u uw evenwicht weer hebt gevonden voordat u uw grip op de verhoogde toiletzitting loslaat Het hulpmiddel van de toiletpot verwijderen 1...

Страница 16: ...alatigheid van de eigenaar normale slijtage of andere oorzaken die niet samenhangen met het ontwerp of de fabricage van het product De garantie dekt daarom geen niet duurzame onderdelen zoals rubberen...

Страница 17: ...MDS80316E GPI269 Revised 02 25 2015 17 MDS80316E Seduta rialzata per wc Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell uso it REF Prodotto non fabbricato con lattice di gomma naturale...

Страница 18: ...con capacit fisiche limitate devono essere supervisionati o assistiti durante l uso della seduta rialzata per wc Ruotare la manopola di regolazione solo manualmente onde evitare un eccessivo serraggi...

Страница 19: ...si lentamente dalla seduta del wc 6 Accertarsi di avere un buon equilibrio prima di lasciare la presa dalla seduta rialzata per wc Per rimuovere l unit dalla tazza del wc 1 Ruotare la maniglia in sens...

Страница 20: ...o a causa di uso improprio o negligenza da parte dell utente normale usura e deterioramento o altre cause estranee alla fabbricazione e alla progettazione del prodotto Di conseguenza la garanzia non c...

Страница 21: ...MDS80316E GPI269 Revised 02 25 2015 21 MDS80316E Asiento elevado de inodoro Lea atentamente todas las instrucciones antes de su uso es REF El producto no est hecho de l tex de caucho natural...

Страница 22: ...os o ayudados cuando usen el asiento elevado de inodoro Gire la perilla de ajuste con la mano solamente para evitar un exceso de torsi n en el montaje El uso de una llave inglesa u otra herramienta ro...

Страница 23: ...ar el proceso 5 Lev ntese con cuidado del asiento de inodoro 6 Aseg rese de que mantiene el equilibrio antes de soltar el asiento elevado de inodoro Para desmontar el equipo de la taza del inodoro 1 G...

Страница 24: ...indebido o la negligencia por parte del propietario un desgaste normal u otras causas no relacionadas con la fabricaci n y el dise o del producto Por tanto la garant a no abarca componentes no durader...

Отзывы: