background image

Medline United States

1-800-MEDLINE (633-5463)

www.medline.com  |  [email protected]

Medline Canada

1-800-268-2848

www.medline.ca  |  [email protected]

Medline Mexico

01-800-831-0898

medlinemexico.com  |  [email protected]

Some products may not be available for sale in Mexico or Canada. Please contact your Account Representative for additional information. We reserve the right to correct any errors 
that may occur within this manual. ©2021 Medline Industries, LP. Guardian and Medline are registered trademarks of Medline Industries, LP.

Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente au Mexique ou au Canada. Veuillez communiquer avec votre représentant commercial pour obtenir des renseignements 
additionnels. Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur qui pourrait s’être glissée dans le présent manuel. © 2021 Medline Industries, LP. Guardian et Medline sont des 
marques déposées de Medline Industries, LP. 

Es posible que algunos productos no se comercialicen en México o Canadá. Sírvase contactar a su Representante de Cuenta para información adicional. Nos reservamos el derecho a 
corregir cualquier error que pudiese aparecer en este manual. ©2021 Medline Industries, LP. Guardian y Medline son marcas comerciales registradas de Medline Industries, LP.

MDS6800SWIV  MDS6800SWIVRH | PIC-00255 (Rev: 10-21-21)

Medline Industries, LP

 

Three Lakes Drive, Northfield, IL 60093 USA. 
1-800-MEDLINE (633-5463)

medline.com | [email protected]

FOLLOW US 

BLOG

LIFETIME LIMITED WARRANTY 

Your Medline SwivAssist™ is warranted to be free of defects in material and workmanship for a lifetime for the original consumer. This device was 
built to precise standards and carefully inspected prior to shipment. This Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence in the material 
and workmanship of our products and assures years of convenient, dependable service. In the event of a defect covered by this warranty, we will, 
at our option, repair or replace the device. This warranty does not cover device failure due to owner misuse, negligence, or normal wear and tear. 
The warranty does not extend to non-durable components such as plastic accessories, brakes and grips, which are subject to normal wear and 
replacement. Non-durable components are warranted for 6 months. If you have a question about your Medline product or this warranty, please call us 
at 1-800-MEDLINE. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state. 

GARANTIE LIMITÉE À VIE

Votre produit SwivAssist™ de Medline est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour toute la durée d’utilisation par l’acheteur 
original. Ce produit a été construit conformément à des normes précises et a été soumis à une inspection rigoureuse avant son expédition. La présente 
garantie limitée à vie est une expression de notre confiance dans les matériaux et la fabrication de nos produits et vous assure de nombreuses années 
de service pratique et fiable. Dans l’éventualité d’un défaut couvert par la présente garantie, nous réparerons ou remplacerons le dispositif, à notre 
entière discrétion. La présente garantie ne couvre ni les défaillances causées par l’emploi inapproprié ou la négligence du propriétaire, ni l’usure ou la 
détérioration due à une utilisation normale. La garantie ne couvre pas non plus les composantes non durables, telles que les accessoires en plastique, 
les freins et les poignées dont l’usure est normale et qui ont besoin d’être remplacés. Les composantes non durables sont garanties pendant six mois. 
Si vous avez des questions au sujet de votre produit Medline ou de la garantie, veuillez communiquer avec nous au 1-800-MEDLINE. Cette garantie 
vous accorde des droits spécifiques légaux, mais vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les États. 

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Su barra de apoyo SwivAssist™ está garantizada de por vida contra defectos en los materiales y la mano de obra para el consumidor original. Este 
dispositivo fue fabricado según estándares exactos e inspeccionado exhaustivamente antes de su envío. Esta garantía limitada de por vida es una 
expresión de nuestra confianza en los materiales y la mano de obra de nuestros productos, y asegura años de servicio conveniente y confiable. En 
caso de encontrarse un defecto cubierto por esta garantía, reemplazaremos o repararemos (a nuestra elección) el dispositivo. Esta garantía no cubre 
la falla del dispositivo debida al desgaste normal, la mala utilización o la negligencia del propietario. La garantía no se extiende a los componentes no 
duraderos, tales como accesorios de plástico, frenos y empuñaduras que están sujetos a desgaste normal y reemplazo. Los componentes no duraderos 
están garantizados por 6 meses. Si tiene alguna pregunta sobre su producto Medline o esta garantía, llámenos al 1-800-MEDLINE. Esta garantía le 
otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos, que varían de un estado a otro.

Содержание MDS6800SWIV

Страница 1: ...arre d appui SwivAssist AVEC POCHETTE DE RANGEMENT GUIDE DE L UTILISATEUR Barra de apoyo SwivAssist CON BOLSA PARA ALMACENAMIENTO GU A DEL USUARIO Not made with Natural Rubber Latex Non fabriqu partir...

Страница 2: ...of bed added balance when standing next to the bed The SwivAssist should not be used to support the full weight of the user Applying full body weight may cause light small beds to tilt or shift For us...

Страница 3: ...rail bars Always keep the mattress tight against the assistive handrail allowing no gaps at any time Be sure to check for correct positioning frequently at least once a day CAUTION This product is not...

Страница 4: ...user s personal preference via the springloaded buttons and various holes on the lower frame ASSEMBLY 4 Insert part A into part B Repeat for other side Secure with screws but do not tighten completel...

Страница 5: ...on be certain the push buttons are in the lowest holes on each side of the frame 9b To set SwivAssist at highest vertical position be certain the push buttons are in the top holes on each side of the...

Страница 6: ...back over the top securing it to the short strap with buckle Do not fully tighten straps until the SwivAssist is in desired position 3 If you removed the mattress put it back on the bed now 4 Have th...

Страница 7: ...t pr s du lit Le SwivAssist ne doit pas tre utilis pour supporter tout le poids de l utilisateur L application du poids total du corps peut provoquer le basculement ou le d placement des petits lits l...

Страница 8: ...barre d appui en veillant ce qu il n y ait en aucun temps un espace entre le matelas et la barre d appui V rifier fr quemment au moins une fois par jour que le matelas est bien positionn MISE EN GARD...

Страница 9: ...au moyen des boutons ressort et des divers trous situ s sur le cadre inf rieur MONTAGE 4 Ins rer la pi ce A dans chacune des deux pi ces B Fixer avec des vis mais ne pas serrer compl tement 5 Aligner...

Страница 10: ...r que les boutons poussoirs se trouvent dans les trous les plus bas de chaque c t du cadre 9b Pour r gler SwivAssist la position verticale la plus lev e s assurer que les boutons poussoirs se trouvent...

Страница 11: ...tement les sangles tant que la barre d appui SwivAssist n est pas dans la position souhait e 3 Si le matelas a t retir le remettre sur le lit cette tape 4 Demander l utilisateur de s allonger sur le...

Страница 12: ...de la cama m s equilibrio al pararse junto a la cama La barra de apoyo SwivAssist no se debe usar para apoyar el todo el peso del usuario Si se apoya todo el peso del cuerpo las camas peque as o liger...

Страница 13: ...ga siempre el colch n pegado al pasamanos sin dejar en ning n momento ning n hueco Aseg rese de verificar que la posici n es correcta con frecuencia al menos una vez al d a PRECAUCI N Este producto no...

Страница 14: ...do los botones de resorte y los diversos orificios del armaz n inferior MONTAJE 4 Inserte la pieza A en la pieza B Repita este paso con el otro lado Sujete las piezas con los tornillos pero sin apreta...

Страница 15: ...ones de resorte se encuentren en los orificios m s bajos a cada lado del armaz n 9b Para fijar la barra de apoyo SwivAssist en la posici n vertical m s alta aseg rese de que los botones de resorte se...

Страница 16: ...la correa corta con hebilla No ajuste por completo las correas hasta que la barra de apoyo SwivAssist se encuentre en la posici n deseada 3 Si retir el colch n vuelva a colocarlo ahora sobre la cama...

Страница 17: ...1 800 MEDLINE medline com 17...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...anty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state GARANTIE LIMIT E VIE Votre produit SwivAssist de Medline est garanti contre tout d faut de mat riaux e...

Отзывы: