background image

46     MEDLINE 

|

 

MDS806150N | PIC-00270 (Rev: 07-19-16)

1-800-MEDLINE (633-5463)  

|

  medline.com     47

Para reclinar:

1.  Coloque la barra estabilizadora si todavía no está en su lugar.

2.  Informe al ocupante de la silla de ruedas que va a reclinar el respaldo de la misma.

3.  Cerciórese de que la silla de ruedas esté ocupada y en una superficie nivelada antes de reclinarla.

4.  Párese detrás de la silla de ruedas y agarre firmemente ambos mangos. Cerciórese de que las varas y los mangos estén en el mismo ángulo  

  ANTES de soltar las palancas.

5.  Levante los mangos y apriete las palancas de liberación.

6.  LENTAMENTE, tire del conjunto del respaldo hacia atrás mientras aprieta las palancas de liberación.

7.  Cuando el respaldo alcance el ángulo deseado, suelte LENTAMENTE las palancas de liberación. 

8.  Mantenga las varas de empuje niveladas en todo momento.

Para inclinar 

(DISMINUYA EL ÁNGULO DE RECLINACIÓN O REGRESE EL RESPALDO A LA POSICIÓN VERTICAL):

1.  Levante los mangos y apriete las palancas de liberación. Esté preparado para soportar el peso del ocupante.

2.  Suba LENTAMENTE el respaldo de la silla mientras continúa apretando las palancas de liberación.

3.  Deténgase en la altura deseada o cuando el respaldo esté completamente vertical.

4.  Suelte las palancas de liberación.

Ajuste del mecanismo de reclinación

El mecanismo de reclinación debe ser ajustado solamente por un técnico calificado en sillas de ruedas. Si el respaldo no se reclina/inclina 

suavemente, o si no se bloquea fácilmente en su lugar, 

NO

 use la función de reclinación hasta que la silla haya sido reparada.

Mantenimiento e inspección de seguridad

Se recomienda encarecidamente llevar la silla de ruedas anualmente a un distribuidor calificado para someterla a una inspección y 

mantenimiento detallados/darle servicio. 

Cuidado general

•  Limpie las piezas de cromo/aluminio por lo menos una vez a la semana utilizando un paño limpio y suave.

•  Limpie todas las piezas metálicas con cera para automóviles o productos similares.

•  Seque inmediatamente la silla si ha estado expuesta a humedad.

• 

No

 use limpiadores abrasivos ni materiales que puedan rayar el acabado de la silla.

•  Limpie el tapizado con una solución a base de jabón suave, enjuáguelo y séquelo con un paño. 

•  Limpie las empuñaduras únicamente con agua y séquelas completamente. Si utiliza soluciones de limpieza a base de jabón o amoniaco, las  

  empuñaduras podrían aflojarse. 

General: 

Inspeccione completamente la silla de ruedas para detectar si hay piezas dañadas, bordes filosos y sujetadores flojos. Cerciórese de que 

funcionen todos los componentes y que la silla se desplace en línea recta sin roce y que no se incline hacia uno de los lados. Reemplace o apriete 

las piezas según sea necesario. Inspeccione que el armazón y las barras transversales no estén doblados. 

Armazón y refuerzos transversales:

Verifique que el armazón y los refuerzos transversales no estén doblados ni mellados. Verifique que los tubos no tengan fisuras ni óxido. Si 

detecta tales problemas, lleve la silla de ruedas a su distribuidor local para que le dé servicio.

Tapizado:

Inspeccione si hay zonas descosidas, rasgadas o gastadas, y reemplácelas según sea necesario. Inspeccione los tornillos del tapizado, 

cerciorándose de que estén todos presentes y apretados. Si el tapizado está rasgado o gastado podría no soportar el peso del usuario y 

provocar caídas, ocasionando lesiones físicas de gravedad.

Reposabrazos:

Revise que los reposabrazos no tengan fisuras, no estén flojos ni tengan bordes filosos.

Empuñaduras:

Cerciórese de que las empuñaduras estén apretadas y afianzadas en los mangos. No deben girar ni desplazarse al tomarlas.

Reposapiés/reposapiernas:

Cerciórese de que la liberación del conjunto del reposapiernas funcione correctamente. Cerciórese de que el conjunto se quede bloqueado 

automáticamente en su lugar al colocarlo y que no se desbloquee accidentalmente.

Horquillas de las ruedecillas frontales:

Verifique que las horquillas giren libremente sin atascarse. Levante la silla y haga rodar las ruedecillas para comprobar que giran libremente. La 

ruedecilla debe detenerse en forma gradual. Si la tuerca está demasiado floja, la ruedecilla tambaleará u oscilará. Si la tuerca está demasiado 

apretada, será difícil maniobrar la silla. Revise los rodamientos y limpie la cubierta del vástago de la horquilla.

Ruedecillas delanteras y ruedas traseras:

Cerciórese de que el eje y las tuercas de las ruedecillas/ruedas estén apretados. La cubierta de la horquilla y las ruedas traseras y delanteras 

están construidas con rodamientos sellados de bajo mantenimiento para evitar que entre suciedad y aumentar la durabilidad de la silla. Los 

rodamientos también están protegidos con un componente espaciador de rodamientos adicional. Verifique que las ruedas no estén combadas, 

agrietadas ni dañadas en modo alguno y que los rayos no estén rotos. Reemplácelas según sea necesario. Cerciórese de que las ruedas giren 

libremente. Solo un técnico calificado en sillas de ruedas debe reemplazar y dar mantenimiento a los rodamientos de las ruedas.

Neumáticos delanteros y traseros:

Los neumáticos compactos requieren un mantenimiento mínimo. Deben limpiarse de vez en cuando con un paño húmedo. Reemplace los 

neumáticos si presentan fisuras, desgaste excesivo o zonas planas.

Mecanismo de reclinación (para modelos equipados):

Inspeccione los mecanismos de reclinación para asegurarse de que estén limpios y funcionan libremente. Cerciórese de que la barra 

estabilizadora se bloquee firmemente en su lugar. 

Содержание Excel 2000 Extra Wilde

Страница 1: ...ica Excel K2B MEDLINE STANDARD MANUAL WHEELCHAIRS USER GUIDE FAUTEUILS ROULANTS MANUELS STANDARD MEDLINE MANUEL DE L UTILISATEUR GU A PARA EL USUARIO DE SILLAS DE RUEDAS MANUALES EST NDAR DE MEDLINE E...

Страница 2: ...rest Removable desk length arms swing away footrest Removable desk length arms elevating legrest Removable desk length arms swing away footrest Removable desk length arms elevating legrest 300 lbs MDS...

Страница 3: ...replaced at Medline s option This warranty does not cover device failure due to owner misuse or negligence or normal wear and tear All warranty claims must include the product in question unless othe...

Страница 4: ...er to use good body mechanics Contact with water or excess moisture may cause the non aluminium wheelchairs to rust or corrode DO NOT use the chair in a shower pool or other body of water Avoid excess...

Страница 5: ...or going up or down steps should be received from a health care professional familiar with wheelchair use and practiced before attempting to transport on stairs If at all possible an alternate means o...

Страница 6: ...he open position Risk of injury may occur if care is not taken Opening And Folding The Wheelchair To Open The Chair 1 Hold onto one armrest and push the opposite side to open the chair 2 With your fin...

Страница 7: ...ise or lower the legrest pad assembly as needed to provide maximum support of the thighs on the seat upholstery Installing Removing The Swing Away Legrest Footrest Riggings To Install The Riggings 1 H...

Страница 8: ...sharp edges and loose fasteners Ensure that everything works and the chair rolls straight without drag and does not pull to one side Replace or tighten parts as needed Inspect for bent frame and cross...

Страница 9: ...sure they are clean and work freely X X Ensure stabilizer bar engages securely X X FRONT CASTERS AND REAR WHEELS Inspect wheel fork assembly for proper tension by lifting the chair and spinning the ca...

Страница 10: ...lables en hauteur Accoudoirs courts amovibles repose pieds pivotants Accoudoirs courts amovibles repose pieds r glables en hauteur 300 lb MDS806250NEV MDS806300NEV MDS806150EV MDS806200EV MDS806250EV...

Страница 11: ...nce ou l usure normale Le produit concern doit tre inclus toutes les r clamations au titre de la garantie sauf autorisation contraire de Medline Pour de plus amples renseignements sur votre fauteuil r...

Страница 12: ...ssive N utilisez PAS le fauteuil sous une douche dans une piscine ou dans tout autre plan d eau vitez l humidit excessive ne laissez pas le fauteuil dans une salle de bains humide pendant que vous pre...

Страница 13: ...rofessionnel de la sant ayant t form l utilisation du fauteuil roulant et s tant exerc au pr alable au transport de patient dans des escaliers Dans la mesure du possible il est recommand d utiliser un...

Страница 14: ...teuil roulant avant que le si ge soit compl tement ouvert Des blessures pourraient s ensuivre Ouverture et fermeture du fauteuil roulant Pour ouvrir le fauteuil 1 Saisissez un accoudoir et poussez l a...

Страница 15: ...si ge Installation retrait des m canismes de montage des repose jambes repose pieds pivotants Pour installer les m canismes de montage 1 Maintenez le m canisme de montage des repose jambes sur le c t...

Страница 16: ...fonctionne correctement et que le fauteuil roule librement sans frottement et qu il ne tire pas d un c t ou de l autre Remplacez ou resserrez les pi ces au besoin V rifiez que le ch ssis et les barre...

Страница 17: ...ison pour s assurer qu il est propre et qu il fonctionne librement X X S assurer que la barre de stabilisation s enclenche correctement X X ROULETTES AVANT ET ROUES ARRI RE V rifier la tension de l en...

Страница 18: ...V MDS806450EV Excel K2B Asiento de 16 18 y 20 de ancho Brazos con longitud de escritorio desmontables reposapi s abatibles Brazos con longitud de escritorio desmontables reposapiernas de elevaci n Bra...

Страница 19: ...encia del propietario ni el desgaste normal A menos que Medline autorice lo contrario todos los reclamos de garant a deben incluir el producto en cuesti n Para obtener m s informaci n sobre su silla d...

Страница 20: ...esiva puede provocar xido o corrosi n en las sillas de ruedas que no son de aluminio NO use la silla de ruedas en duchas piscinas ni otros recintos con agua Evite el exceso de humedad ejemplo no deje...

Страница 21: ...con el uso de sillas de ruedas debe ense ar t cnicas para subir o bajar pelda os las cuales deben practicarse antes de intentar el transporte por escaleras De ser posible se recomienda usar un medio...

Страница 22: ...te abierto Podr an producirse lesiones si no se procede con cuidado C mo abrir y plegar la silla de ruedas Para abrir la silla 1 Sujete un reposabrazos y empuje el lado opuesto para abrir la silla 2 C...

Страница 23: ...ra brindar el m ximo soporte a los muslos en el tapizado del asiento Instalaci n retiro de los montajes de los reposapiernas reposapi s abatibles Para instalar los montajes 1 Sostenga el montaje del r...

Страница 24: ...s lados Reemplace o apriete las piezas seg n sea necesario Inspeccione que el armaz n y las barras transversales no est n doblados Armaz n y refuerzos transversales Verifique que el armaz n y los refu...

Страница 25: ...reclinaci n para asegurarse de que est n limpios y funcionen libremente X X Cerci rese de que la barra estabilizadora se enganche firmemente X X RUEDECILLAS DELANTERAS Y RUEDAS TRASERAS Levante la sil...

Страница 26: ......

Страница 27: ...sentant de compte pour obtenir des renseignements suppl mentaires Nous nous r servons le droit de corriger toute erreur qui aurait pu se glisser dans ce feuillet d instructions 2016 Medline Industrie...

Отзывы: