background image

Leveransomfång

Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar några skador. I tveksamma fall ska apparaten 

inte tas i bruk utan skickas in till återförsäljaren eller ett serviceställe. Följande delar skall medfölja vid leverans:

• 

MEDISANA

 Digital glasköksvåg 

KS 210   

• 

1 3V-batteri (litium-knappcellsbatteri typ CR2032)                                        

• 

1 bruksanvisning

     

Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att förpackningsmaterial som inte 

     

längre behövs tas omhand på korrekt sätt. Upptäcks skador när produkten packas upp så kontakta 

     

omgående inköpsstället.

VARNING

Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll för barn!

Kvävningsrisk!

Idrifttagning - Batteribyte:

MEDISANA

 digital glasköksvåg 

KS 210

 är klar att användas direkt, eftersom ett batteri redan är inmonterat i 

enheten. Innan du kan börja använda vågen, måste du dra bort isoleringsremsan ur batterifacket 

5

 på enhetens 

undersida. Byt batterierna när “

LO

“ visas i displayen, eller när ingenting visas i displayen 

4

, efter att enheten 

har slagits på. Sätt i ett 3V-batteri (litium-knappcellsbatteri typ CR2032). Observera polariteten (pluspolen uppåt; 

pekande upp mot taket).

Slå på/stänga av vågen

• 

Placera enheten på ett jämnt, fast underlag.

• 

Slå på vågen genom att vidröra På-/Av-knappen      

3

.

• 

Vågen stängs manuellt av genom att vidröra och hålla kvar på På-/Av-knappen      

3

: Vidrör knappen och håll 

kvar på knappen tills vågen stängs av.

• 

Vågen stängs automatiskt av efter ca 2 minuter, om ingen åtgärd har utförts.

Ändra viktenhet

• 

Du kan välja att visa vikten i gram 0 - 999 g, eller i kg 1,000 - 5,000 kg, i ml eller i lb: oz och i fl oz. Använd 

knappen “UNIT” 

2

, tills önskad enhet visas. 

Vägning

• 

Vidrör På-/Av-knappen       

3

 och vänta tills “

0

“ visas i displayen.

• 

Placera det som ska vägas på vågytan 

1

. Vikten visas i displayen 

4

.

Tarafunktion/Tilläggsvägning

• 

Om du avser att väga det som ska vägas i en behållare, måste behållaren placeras på vågytan 

1

 innan du 

slår på vågen. Du kan också “radera” behållarens vikt genom att vidröra På-/Av- eller “TARE”-knappen        

3

På displayen visas “

0

“.

• 

Lägg nu till det som ska vägas. Vikten visas i displayen 

4

. Använd “TARE”-knappen       

3

. I displayen 

4

 

visas åter “

0

“. Nu kan nästa sak som ska vägas läggas till. Detta förfarande kan upprepas så ofta som önskas.

Överbelastning

Vågen har en kapacitet på max. 

5 kg / 5000 ml eller 11 lb:0.4 Oz eller 176.4 fl.oz.

 Om denna vikt överskrids, visas 

EEEE

“ i displayen.

Rengöring och vård

Använd aldrig starka rengöringsmedel eller vassa borstar. Rengör vågen enbart med en mjuk, lätt fuktad trasa. 

Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller vi oss rätten 

till tekniska förändringar samt förändringar i utförande.

Den senaste versionen av denna bruksanvisning finns att tillgå på www.medisana.com

1

2

3

4

5

SE

  Digital glasköksvåg KS 210

Vågyta                

Knapp „UNIT“

På-/Av-     och “TARE“-knapp

Display

Batterifack (undersida)

GR

  Ψηφιακή γυάλινη ζυγαριά κουζίνας 

   

     

KS 210

Επιφάνεια ζύγισης               

Πλήκτρο „UNIT“

Πλήκτρα ενεργοποίησης/απενεργοποίησης  

       (on/off)      και «TARE»  

Οθόνη

Θήκη μπαταριών (κάτω πλευρά)

Teckenförklaring / Επεξήγηση συμβόλων:

Bruksanvisningen hör till apparaten. Den in-

nehåller viktig information om igångsättning och 

användning. Läs igenom hela bruksanvisnin-

gen. Om anvisningarna i bruksanvisningen inte 

följs kan det leda till svåra personskador eller 

skador på apparaten.

Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τη 

συσκευή. Περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες 

για την έναρξη της λειτουργίας και τη μεταχείρι-

ση. Μελετήστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών. 

Αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες αυτού του 

εγχειριδί-ου, μπορούν να προκληθούν σοβαροί 

τραυματισμοί ή και ζημιές στη συσκευή.            

VARNING

Varningstexterna måste beaktas, annars kan 

det finnas risk för personskador.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Αυτές οι προειδοποιητικές υποδείξεις πρέπει να 

τηρηθούν ώστε να αποφευχθούν οι πιθανοί

τραυματισμοί του χρήστη.

          

LOT-nummer 

Αριθμός LOT

                       

Tillverkare 

Παραγωγόσ

40463 V1.1 12/15

Använd under inga omständigheter några starka rengöringsmedel eller alkohol. Låt inte vatten tränga in i enheten. 

Använd enheten först när den är helt torr. Utsätt inte enheten för direkt solljus eller höga temperaturer.

Hänvisning gällande avfallshantering

Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna. Varje konsument måste lämna in alla elektriska eller 

elektroniska apparater till motsvarande insamlingsställen, oberonde av om apparaterna innehåller skadli-

ga ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt. Ta alltid ut batterierna innan Ni kastar 

apparaten.

Bortskaffande av batterier:

Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna, utan i farligt avfall eller lämna dem på en batteriinsam-

lingsstation i butik!

Teknisk Data

Namn och modell:  

MEDISANA

 Digital glasköksvåg 

KS 210

Strömförsörjning:   

3 V = , 1 x 3V batteri CR2032, litium-knappcell

Displaysystem:    

Digital visning

Mätområde/Uppdelning:  max. 5 kg / 5000 ml eller 11 lb:0.4 Oz, 176.4 fl.oz. / 1 g (0,05 oz.)

Yttermått: 

 

ca 22,4 x 18,4 x 1,7 cm

Artikel nr.:                         40463 (vit) / 40471 (äpple) / 40472 (jordgubb) / 40473 (olive)

EAN Code:  

 

4015588 40463 4 / 4015588 40471 9 / 4015588 40472 6 /  4015588 40473 3

• 

Αποθηκεύετε τις αχρησιμοποίητες μπαταρίες στη συσκευασία και όχι κοντά σε 

μεταλλικά αντικείμενα, για να αποφευχθεί η περίπτωση βραχυκυκλώματος!

Περιεχόμενο παράδοσης

Ελέγξτε αρχικά την πληρότητα της συσκευής και δεν παρουσιάζει καμία ζημιά. Σε περίπτωση αμφιβολίας μη θέτετε 

τη συσκευή σε λειτουργία και στείλτε τη στο τμήμα σέρβις για επισκευή. 

Το περιεχόμενο παράδοσης συμπεριλαμβάνει:

• 

MEDISANA

 Ψηφιακή γυάλινη ζυγαριά κουζίνας 

KS 210   

• 

1 μπαταρία 3V (μπαταρία λιθίου κουμπί, τύπος CR2032)                    

• 

1 οδηγία χρήσης

     

Οι συσκευασίες είναι επαναχρησιμοποιήσιμες ή μπορούν να ανακυκλωθούν στον κύκλο πρώτων υλών. 

     

Σας παρακαλούμε να αποσύρετε το υλικό συσκευασίας που δεν χρησιμοποιείται πλέον σύμφωνα με τους 

     

κανονισμούς. Σε περίπτωση που κατά την αφαίρεση της συσκευής από τη συσκευασία διαπιστώσετε 

     

κάποια βλάβη οφειλόμενη στη μεταφορά, παρακαλούμε να απευθυνθείτε αμέσως στον έμπορο σας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Κρατήστε το υλικό συσκευασίας μακριά από παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας!

Έναρξη λειτουργίας - Αφαίρεση / τοποθέτηση μπαταρίας:

Το προϊόν της εταιρείας 

MEDISANA

 

Ψηφιακή γυάλινη ζυγαριά κουζίνας 

KS 210

 είναι έτοιμο προς χρήση, αφού 

στη συσκευή υπάρχει τοποθετημένη μία μπαταρία. Πριν μπορέσετε να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, θα πρέπει 

να τραβήξετε την ταινία μόνωσης από τη θήκη μπαταρίας 

5

 στο κάτω μέρος της συσκευής. Όταν το σύμβολο 

αντικατάστασης μπαταριών «

LO

» εμφανίζεται στην οθόνη ή στην οθόνη 

4

 δεν εμφανίζεται καμία ένδειξη μετά την 

ενεργοποίηση της συσκευής, οι μπαταρίες πρέπει να αντικαθίστανται. Τοποθετήστε μία μπαταρία 3V (μπαταρία 

λιθίου κουμπί, τύπος CR2032). Λάβετε υπόψη την πολικότητα (Θετικός πόλος προς τα πάνω, ως προς το καπάκι).

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ζυγαριάς

• 

Τοποθετήστε τη συσκευή σε ομαλό, σταθερό υπόβαθρο.

• 

Ενεργοποιήστε τη ζυγαριά, πατώντας το πλήκτρο on/off      

3

.

• 

Απενεργοποίηση της ζυγαριάς με το χέρι με πάτημα και κράτημα του πλήκτρου on/off     

3

: Πατήστε το 

πλήκτρο και κρατήστε το πατημένο μέχρι η ζυγαριά να απενεργοποιηθεί.

• 

Η ζυγαριά απενεργοποιείται αυτόματα, εάν δεν υπάρξει καμία ενέργεια για διάστημα περ. 2 λεπτού.

Αλλαγή μονάδας βάρους

• 

Μπορείτε να επιλέξετε την εμφάνιση του βάρους σε γραμμάρια 0 - 999 g, ή σε κιλά 1,000 - 5,000 kg, σε ml ή 

σε lb:OZ και σε fl.oz. Πατήστε το πλήκτρο «UNIT» 

2

, μέχρι να εμφανιστεί η επιθυμητή μονάδα.

Ζύγιση

• 

Πατήστε το πλήκτρο on/off       

3

 και περιμένετε, μέχρι στην οθόνη να εμφανιστεί η ένδειξη «

0

».

• 

Τοποθετήστε το αντικείμενο που θέλετε να ζυγίσετε στην επιφάνεια ζυγίσματος 

1

. Το βάρος εμφανίζεται στην 

οθόνη 

4

.

Λειτουργία ρύθμισης απόβαρου

• 

Εάν θέλετε να ζυγίσετε ένα υλικό μέσα σε δοχείο, τότε το δοχείο πρέπει να βρίσκεται στην επιφάνεια ζυγίσματος 

1

 πριν την ενεργοποίηση της ζυγαριάς. Μπορείτε επίσης να «διαγράψετε» το βάρος του δοχείου πατώντας 

το πλήκτρο on/off  ή το πλήκτρο «TARE»       

3

. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη «

0

».

• 

Προσθέστε  το  υλικό  που  θέλετε  να  ζυγίσετε.  Το  βάρος  εμφανίζεται  στην  οθόνη 

4

.  Πατήστε  το  πλήκτρο 

«TARE»       

3

. Στην οθόνη 

4

 εμφανίζεται πάλι η ένδειξη «

0

». Πλέον μπορείτε να προσθέσετε το επόμενο 

υλικό που θέλετε να ζυγίσετε. Η συγκεκριμένη διαδικασία μπορεί να επαναληφθεί όσες φορές χρειάζεται.

Υπερφόρτωση

Η  μέγιστη  φέρουσα  ικανότητα  της  ζυγαριάς  είναι  5  kg  /  5000  ml  ή  11  lb:0.4  Oz,  176.4  fl.oz.  Στην  περίπτωση 

υπέρβασης αυτού του βάρους, εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη «

EEEE

».

Καθαρισμός και φροντίδα

Ποτέ μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά μέσα καθαρισμού ή σκληρές βούρτσες. Καθαρίζετε τη ζυγαριά μόνο με ένα 

μαλακό,  ελαφρά  νοτισμένο  πανί.  Σε  καμία  περίπτωση  μην  χρησιμοποιήσετε  μέσα  δραστικά  μέσα  καθαρισμού 

ή οινόπνευμα. Στη συσκευή δεν επιτρέπεται να εισχωρήσει νερό. Η συσκευή μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί 

μόνον,  αφότου  στεγνώσει  εντελώς.  Μην  αφήνετε  τη  συσκευή  εκτεθειμένη  σε  άμεση  ηλιακή  ακτινοβολία  ή  σε 

υψηλές θερμοκρασίες.

Οδηγίες γία τη διάθεση

συσκευή  αυτή  δεν  ειτρέεται  να  αοσύρεται  μαζί  με  τα  οικιακά  αορρίμματα.Κάθε  καταναλωτής  είναι 

υοχρεωμένος  να  αραδίνει  όλες  τις  ηλεκτρικές  ή  ηλεκτρονικές  συσκευές,  ανεξάρτητα  αν  εμεριέχουν 

βλαβερές ύλες, σε υηρεσία συλλογής του δήμου του ή στο ειδικό εμόριο, ώστε νε είναι εφικτή η οικολογική 

αόσυρση των συσκευών αυτών.

Απόρριψη μπαταριών:

Οι  χρησιμοποιημένες  μπαταρίες  δεν  πρέπει  να  απορρίπτονται  στα  οικιακά  απορρίμματα  αλλά  να 

παραδίδονται  στα  επικίνδυνα  απόβλητα  ή  σε  σημεία  συγκέντρωσης  μπαταριών  σε  εξειδικευμένα 

καταστήματα!

Τεχνικά στοιχεία

Ονομα και μοντέλο: 

 

MEDISANA

 Ψηφιακή γυάλινη ζυγαριά κουζίνας 

KS 210

Τάση τροφοδοσίας:  

 

3 V = , 1 x 3V μπαταρία CR2032, λιθίου κουμπί 

Σύστημα ενδείξεων:  

 

Ψηφιακή οθόνη

Εύρος μέτρησης / υποδιαίρεση: 

μέγ. 5 kg / 5000 ml ή 11 lb:0.4 Oz, 176.4 fl.oz. / 1 g (0,05 oz.)

Διαστάσεις:   

 

 

περ. 22,4 x 18,4 x 1,7 cm

Κωδικός προϊότος: 

 

40463 (λευκό) / 40471 (μήλο) / 40472 (φράουλα) / 40473 (ελαιόλαδο)

Αριθ μ. ΕΑΝ:  

 

 

4015588 40463 4 / 4015588 40471 9 / 4015588 40472 6 /  4015588 40473 3

OBS!

Vågen har sensorknappar! Det räcker att 

vidröra knapparna!

ΠΡΟΣΟΧΗ!

Η ζυγαριά διαθέτει πλήκτρα αισθητήρων 

αφής! Απλά αγγίζετε τα πλήκτρα!

SE/GR/CZ/HU

•  Använd apparaten enbart till det den är avsedd för enligt bruksanvisning. Vid 

annan användning bortfaller garantianspråken.

•  Vågen är endast avsedd för hemmabruk. Den är inte lämplig för medicinskt el-

ler kommersiellt bruk; den är inte officiellt verifierad.

•  Placera vågen på en plats, där inga extrema temperaturer eller extrem luftfuk-

tighet uppstår. Håll vågen borta från vatten.

•  Placera aldrig vågen på ojämnt underlag.

•  Utsätt inte enheten för direkt solljus.

•  Använd inte vågen i närheten av högfrekventa elektromagnetiska sändare, då 

dessa kan störa funktionen av enheten.

• 

Vågen har ett mätområde upp till 5 kg/5000 ml eller 11 lb:0,4 oz, 176,4 fl oz. 

Överbelasta inte vågen, den kan skadas.

•  Använd vågen med varsamhet. Undvik att utsätta vågen för stötar och vibra-

tioner. Tappa den inte, och låt inget falla ned på den. Om enheten skulle falla 

ned och gå sönder, uppstår risk för skada från splitter.

•  Vid fel, reparera inte själv enheten, då detta gör att garantin blir ogiltig. Låt en-

bart reparationer utföras av det auktoriserade servicestället.

•  Denna apparat kan användas av barn fr.o.m. 8 år samt av personer med förmin-

skad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kun-

skap, om de är under uppsikt eller har informerats om hur apparaten används 

säkert och om de förstår vilka faror som kan uppstå om den används felaktigt.

•  Barn får inte leka med apparaten.

•  Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.

SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BATTERI

•  Montera inte isär batterierna!

•  Ta genast ut tomma batterier ur apparaten!

•  Risk för läckage - undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor! Om du får 

batterisyra på något av ovanstående ställen: skölj genast rikligt med rent vat-

ten och kontakta läkare!

•  Kontakta läkare omedelbart om någon råkar svälja ett batteri!

•  Sätt in batterierna rätt; beakta polariteten!

•  Se till att batterifacket är ordenligt stängt!

•  Ta ut batterierna ur apparaten om den inte ska användas under en längre tid!

•  Förvara batterierna utom räckhåll för barn!

•  Ladda inte batterierna! 

Explosionsrisk!

•  Se till att batterierna inte kortsluts! 

Explosionsrisk!

•  Släng inte batterierna i öppen eld! 

Explosionsrisk!

•  Förvara oanvända batterier i förpackningen och inte i närheten av metall-

föremål - risk för kortslutning!

Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, 

noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för 

framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person

måste bruksanvisningen följa med.

SE     Säkerhetshänvisningar

        

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, TYSKLAND

E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com

Garanti och förutsättningar för reparationer

Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst direkt. Måste produkten skickas in så 

bifoga uppgifter om defekten samt en kopia av inköpskvittot. Följande garantiförutsättningar gäller:

1. 

På 

MEDISANA

 produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden 

    förevisas med inköpskvitto eller faktura.

2.

 Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kostnadsfritt under garantiperioden.

3.

 Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garantiperioden; detta gäller för själva produkten så 

    väl som för utbytta komponenter.

4.

 Garantin gäller inte för:

    a.

 Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, t.ex. vid icke beaktande av bruksanvisningen.

    b. 

Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda av köparen eller annan, ej 

        auktoriserad, person.

    c. 

Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till användaren eller vid insändning till 

        kundtjänst.

    d.

 Tillbehör som utsätts för normalt slitage.

5.

 Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av produkten är uteslutet, även om skadan på 

    produkten godkänns som garantiåtagande.

Service-adresserna finns på en 

separat bilaga.

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες 

χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο 

για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε 

μαζί και αυτό το εγχειρίδιο χρήσης.

GR     

Οδηγίες για την ασφάλεια

• 

Χρησιμοοιείτε τη συσκευή μόνο για τον σκοό ροορισμού της και σύμφωνα με τις 

οδηγίες χρήσης. Σε ερίτωση ακατάλληλης χρήσης διαγράφεται κάθε εγγυητική 

αξίωση.

• 

Η ζυγαριά προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν είναι κατάλληλη 

για ιατρικές ή εμπορικές εφαρμογές αφού δεν είναι επίσημα βαθμονομημένη.

• 

Τοποθετήστε  το  ζυγαριά  σε  μέρος  χωρίς  ακραίες  συνθήκες  θερμοκρασίας  ή 

ακραία επίπεδα υγρασίας. Φυλάσσετε τη ζυγαριά μακριά από νερό.

• 

Ποτέ μην τοποθετείτε τη ζυγαριά σε μη ομαλή επιφάνεια.

• 

Ποτέ μην αφήνετε εκτεθειμένη τη συσκευή σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία.

• 

Μην  λειτουργείτε  τη  συσκευή  κοντά  σε  υψίσυχνους  ηλεκτρομαγνητικούς 

πομπούς,  γιατί  μπορούν  να  προκαλέσουν  παρεμβολές  επηρεάζοντας  τη 

λειτουργία της συσκευής.

• 

Το εύρος μέτρησης της ζυγαριάς ανέρχεται σε έως 5 kg / 5000 ml ή 11 lb:0.4 

Oz, 176.4 fl.oz. Μην υπερφορτώνετε τη ζυγαριά, μπορεί να προκληθεί ζημιά.

• 

Μεταχειρίζεστε  με  προσοχή  τη  ζυγαριά.  Αποφεύγετε  προσκρούσεις  και 

κραδασμούς της ζυγαριάς. Μην την αφήσετε να πέσει κάτω ή να πέσει κάτι 

επάνω  της.  Στην  περίπτωση  πτώσης  και  θραύσης  της  συσκευής,  υπάρχει 

κίνδυνος τραυματισμού από θραύσματα.

• 

Στην  περίπτωση  βλαβών  μην  επισκευάζετε  μόνος  σας  τη  συσκευή,  γιατί 

αυτό επιφέρει την ακύρωση της εγγύησης. Αναθέστε τις επισκευές μόνο στον 

εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης.

• 

Η  συσκευή  αυτή  μπορεί  να  χρησιμοποιείται  από  παιδιά  άνω  των  8  ετών 

καθώς  και  από  άτομα  με  μειωμένες  φυσικές,  αισθητηριακές  ή  διανοητικές 

δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν 

εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους 

προκύπτοντες κινδύνους.

• 

Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.

• 

Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από 

παιδιά χωρίς επιτήρηση.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

• 

Μην αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες!

• 

Αφαιρείτε άμεσα από τη συσκευή τις άχρηστες μπαταρίες!

• 

Αυξημένος κίνδυνος διαρροής, αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα, τα μάτια και 

τους βλεννογόνους! Σε περίπτωση που έρθετε σε επαφή με οξέα μπαταριών 

ξεπλύνετε αμέσως το προσβλημένο σημείο με καθαρό νερό και συμβουλευτείτε 

έναν γιατρό!

• 

Αν καταπιείτε μία μπαταρία τότε συμβουλευτείτε αμέσως έναν γιατρό!

• 

Τοποθετείτε τις μπαταρίες σωστά, προσέχετε την πολικότητα!

• 

Ο χώρος των μπαταριών πρέπει να παραμένει καλά σφραγισμένος! 

• 

Αφαιρείτε τις μπαταρίες από τη συσκευή αν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε 

για μεγάλο διάστημα!

• 

Κρατάτε τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά! 

• 

Μην επαναφορτίζετε τις μπαταρίες! 

Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης!

• 

Μην τις βραχυκυκλώνετε! 

Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης!

• 

Μην τις πετάτε στην φωτιά! 

Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης!

Στα πλαίσια συνεχών βελτιώσεων των προϊόντων διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών 

ή σχηματικών τροπ οποιήσεων.

Την ενημερωμένη έκδοση αυτού του εγχειριδίου χρήσης θα την βρείτε στη διεύθυνση www.medisana.com

Εγγύηση και όροι επισκευών

Σε περίπτωση εγγυητικής αξίωσης σας παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο ειδικό κατάστημα που αγοράσατε τη 

συσκευή ή κατευθείαν στο κέντρο Σέρβις. Σε περίπτωση όμως που είναι απαραίτητη η αποστολή της συσκευής, 

σας αρακαλούμε να την στείλετε με αναφορά του ελαττώματος, επισυνάπτοντας και ένα αντίγραφο της 

απόδειξης αγοράς. Για την εγγυητική αξίωση ισχύουν οι ακόλουθοι όροι εγγύησης:

1.

 Για τα προϊόντα 

MEDISANA

 παρέχεται εγγύηση τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση 

    εγγυητικής αξίωσης η ημερομηνία αγοράς θα πρέπει να αποδεικνύεται μέσω απόδειξης ή τιμολογίου αγοράς.

2. 

Ελαττώματα οφειλόμενα σε σφάλματα υλικού ή κατασκευής επιδιορθώνονται δωρεάν εντός του χρόνου 

    εγγύησης.

3. 

Σε περίπτωση παροχής εγγύησης δεν παρατείνεται ο χρόνοςεγγύησης, ούτε για τη συσκευη ούτε για 

    εξαρτήματα που αντικαταστάθηκαν.

4.

 Από την εγγύηση αποκλείονται:

    α.

 όλες οι βλάβες, οι οποίες οφείλονται σε ακατάλληλο χειρισμό, η.χ. από παράλειψη τήρησης των οδηγιών 

        χρήσης.

    

β.

 βλάβες, οι οποίες οφείλονται σε επισκευές ή επεμβάσεις του αγοραστή ή αναρμόδιων τρίτων.

    

γ.

 βλάβες μεταφοράς, οι οποίες προέκυψαν κατά τη μεταφορά απο τον κατασκευαστή προς τον καταναλωτή ή 

        κατά την αποστολή στο Κέντρο Σέρβις.

    δ.

 ανταλλακτικά , τα οποία υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά.

5. 

Η ευθύνη για άμεσες ή έμμεσες επακόλουθες ζημιές, οι οποίες προκαλούται από τη συσκευή, αποκλείεται 

    ακόμα και σε περίπτωση που η ζημιά στη συσκευή αναγνωριστεί ως εγγυητική αξίωση.

        

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, Γερμανία

E-Mail: [email protected]; Διαδίκτυο: www.medisana.com

Τη διεύθυνση σέρβις θα τη βρείτε

στο ξεχωριστό συνοδευτικό φύλλο.

Содержание KS 210

Страница 1: ...le elektrischen oder elektronischen Geräte egal ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können Entnehmen Sie die Batterie bevor Sie das Gerät entsorgen Batterie Entsorgung Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll sondern in den Sondermüll oder in eine Ba...

Страница 2: ...intenez également la balance à l abri de l eau Veillez à placer la balance sur un support ferme et plat Veillez à ne jamais exposer l appareil au rayonnement direct du soleil Veillez à ne pas utiliser l appareil à proximité d émetteurs électromagnétiques haute fréquence ils pourraient perturber le fonctionnement de l appareil Cette balance dispose d une plage de mesure allant jusqu à 5 kg 5 000 ml...

Страница 3: ...del agua No coloque la báscula sobre una superficie irregular No coloque el aparato directamente bajo la radiación solar No utilice el aparato cerca de aparatos emisores electromagnéticos de alta frecuencia dado que pueden interferir en la función del aparato La báscula tiene un rango de medición de hasta 5 kg 5000 ml o 11 lb 0 4 Oz 176 4 fl oz No sobrecargue la báscula ya que podría sufrir daños ...

Страница 4: ...ana com Tekniset Tiedot Nimi ja malli MEDISANA Digitaalinen lasipintainen keittiövaaka KS 210 Verkkojännite 3 V 1 x 3V paristo CR2032 litiumnappiparisto Näyttöjärjestelmä digitaalinen näyttö Kapasiteetti tarkkuus kork 5 kg 5000 ml tai 11 lb 0 4 Oz 176 4 fl oz 1 g 0 05 oz Mitat noin 22 4 x 18 4 x 1 7 cm Tuotenro 40463 valkoinen 40471 omena 40472 mansikka 40473 olive EAN koodi 4015588 40463 4 401558...

Страница 5: ...παταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα αλλά να παραδίδονται στα επικίνδυνα απόβλητα ή σε σημεία συγκέντρωσης μπαταριών σε εξειδικευμένα καταστήματα Τεχνικά στοιχεία Ονομα και μοντέλο MEDISANA Ψηφιακή γυάλινη ζυγαριά κουζίνας KS 210 Τάση τροφοδοσίας 3 V 1 x 3V μπαταρία CR2032 λιθίου κουμπί Σύστημα ενδείξεων Ψηφιακή οθόνη Εύρος μέτρησης υποδιαίρεση μέγ 5 kg 5000 ml ή 11 lb 0 4 ...

Страница 6: ...ombelem Kijelzőrendszer Digitális kijelző Mérési tartomány osztásméret legfeljebb 5 kg 5000 ml ill 11 lb 0 4 Oz 176 4 fl oz 1 g 0 05 oz Méretek kb 22 4 x 18 4 x 1 7 cm Cikkszám 40463 fehér 40471 alma 40472 eper 40473 olive EAN kód 4015588 40463 4 4015588 40471 9 4015588 40472 6 4015588 40473 3 POZOR Váha má senzorová tlačítka Tlačítek se jen dotýkejte FIGYELEM A mérlegnek érintőgombjai vannak A go...

Страница 7: ... wrzucaj do ognia Niebezpieczeństwo wybuchu Przechowuj nieużywane baterie w opakowaniu z dala od przedmiotów met alowych ze względu na możliwość wystąpienia zwarcia Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi w szczególności wskazówki bezpieczeństwa i staran nie przechowywać instrukcję obsługi do późniejszego wykorzys tania Przekazując urządzenie osobom trzecim należy w...

Страница 8: ...чтобы упаковочная пленка не попала в руки детям Опасность удушения Изменение единицы веса Вы можете включить индикацию веса в граммах 0 999 г или в килограммах 1 000 5 000 кг в мл или в lb OZ и в fl oz Нажимайте кнопку UNIT 2 пока не появится нужная единица измерения Взвешивание Коснитесь кнопки ВКЛ ВЫКЛ 3 и подождите пока на дисплее появится символ 0 Положите взвешиваемый продукт на поверхность в...

Отзывы: