background image

Downloaded from www.vandenborre.be

64

2 Wetenswaardigheden / 3 Voor het Gebruik

NL  

• Neem, als u een buitengewone (te hoge of te lage) systolische of diastolische

waarde van de meting constateert, hoewel het instrument op de juiste
manier is gebruikt, contact op met uw arts, indien deze waarde ook na een
aantal metingen blijft verschijnen. Dit geldt ook voor de zeldzame gevallen
dat door een onregelmatige of zeer zwakke pols de meting wordt
verhinderd.

Inleggen: 

Opent u het batterijenvak 

aan de apparatenkant met een lichte

druk tegen de bovenkant van het deksel, en legt u de twee bijgeleverde batte-
rijen (type AAA LRO3) erin. Controleer of de batterijen in de juiste richting zijn
geplaatst (zie de afbeelding in de batterijruimte). Zet het batterijdeksel weer op
het instrument en druk dit in positie totdat het hoorbaar vastklikt. 

Verwijderen:

Vervang, wanneer het batterijsymbool        op het display ver-

schijnt, de batterijen door nieuwe. Na het plaatsen van de batterijen geeft het
display de datum en tijd (vooraf ingesteld) aan. Stelt u nu datum en tijd in, zoals
onder 

3.2 Datum en tijd instellen

is beschreven. Denkt u er s.v.p. om, dat u

iedere keer als u er nieuwe batterijen heeft ingezet de datum en tijd opnieuw
moet instellen. De meetresultaten van tot dusver blijven opgeslagen. 

VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ

• Uit de buurt van kinderen houden!  • Niet kortsluiten!
• Niet oplaadbaar!                              • Niet in het vuur gooien!
• Gooi gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil, 

maar breng deze naar de daarvoor bestemde afvalverwerking 
of naar uw elektrawinkelier. 

1.

Datum en tijd kunt u instellen, als het apparaat uitgeschakeld is. Druk
tegelijk op de 

START

-toets 

en de 

MEM

-toets 

. De knipperende aan-

duiding van de maand verschijnt in het display. Om het nummer van de
maand te wijzigen, moet u net zolang op de 

MEM

-toets 

drukken, tot

het gewenste cijfer verschijnt. Als u de 

MEM

-toets 

ingedrukt houdt,

verschijnen de cijfers snel doorlopend. Als u verder drukt op de 

START

-

toets 

, knipperen na elkaar de cijfers voor maand, dag, uur en minuut.

Om de aangegeven waarden te veranderen, dient u op de 

MEM

-toets 

te drukken.

2.

Nadat u de vijfde maal op de 

START

-toets 

hebt gedrukt, houden de

cijfers in het display op met knipperen. De tijdinstelling is afgesloten.

3.

Als u de batterijen vervangt, moet u datum en tijd opnieuw instellen.

De taalfunctie kunt u instellen, als het apparaat is uitgeschakeld, d.w.z alleen
datum en tijd aangeeft. Druk op de 

MEM

-toets 

, en houdt u die vast tot de

aanduiding van de ingestelde taal (b.v. 

L1

) in het display verschijnt.

L1

= Engels

L3

= Spaans

L5

= Frans

L2

= Duits

L4

= Nederlands

L6

= Italiaans

L0

= taalfunctie uitgeschakeld

3.1 
Het inleggen / 
verwijderen van 
de batterijen

3.3
Taalfunctie
instellen

3.2 
Het instellen 
van de datum 
en de tijd 

Содержание HGV

Страница 1: ...lutdruck Messger t HGV Blood pressure measuring device HGV Art 51220 Por favor ler cuidadosamente A u b zorgvuldig lezen Lue huolellisesti l pi L ses noga Bitte sorgf ltig lesen Please read carefully...

Страница 2: ...for quick reference Veuillez d plier cette page et la laisser d pli e afin de vous orienter plus rapidement Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento Por favor desplie...

Страница 3: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 4: ...re Display of pulse rate Memory location number F Tensiom tre Affichage Haut parleur Touche START Touche MEM Manchette pour le poignet Compartiment piles L appareil a constat une arythmie Les piles so...

Страница 5: ...o Indicador da tens o arterial Indica o da data hora Indica o da press o sist lica Indica o da press o diast lica Indica o da frequ ncia do pulso N mero da posi o de mem ria NL Bloeddrukmeter Display...

Страница 6: ...dsmanschett Batteril da Aparaten har fastst llt arytmi Batteri svagt V nligen l gg i nya batterier Symbol f r luftt mning Symbol f r uppumpning Symbol f r puls Blodtrycksindikator Indikering av datum...

Страница 7: ...nnehmlichkeiten wie z B Schmerz am Handgelenk oder andere Beschwerden auftreten ergreifen Sie folgende Gegenma nahmen Bet tigen Sie die START Taste um eine sofortige Entl ftung der Manschette zu errei...

Страница 8: ...t das zu einem Druckanstieg Dessen h chster Wert wird als systolischer Druck bezeichnet und bei einer Blutdruckmessung als erster Wert gemessen Wenn der Herzmuskel erschlafft um neues Blut aufzunehmen...

Страница 9: ...m Stra enverkehr Es gibt viele Faktoren die den Blutdruck beeinflussen k nnen So wirken sich schwere k rperliche Arbeit Angst Stress oder die Tageszeit der Messung sehr stark auf die gemessenen Werte...

Страница 10: ...gespeichert BATTERIE SICHERHEITSHINWEISE Von Kindern fernhalten Nicht wiederaufladbar Nicht kurzschlie en Nicht ins Feuer werfen Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausm ll sonder...

Страница 11: ...sto h her die Lautst rke Der Balken h rt auf zu blinken und das Display wechselt wieder in die Zeitanzeige Bringen Sie die saubere Manschette am linken unbebekleideten Handgelenk an mit dem Handteller...

Страница 12: ...WHO siehe S 3 blinkt der Blutdruck Indikator neben den dazugeh rigen farbigen Balken Bei eingestellter Sprachfunktion werden die Messergebnisse in der eingestellten Sprache angesagt Hat das Ger t unre...

Страница 13: ...zeigt Die Manschette ist falsch angelegt oder nicht richtig festgezogen Legen Sie die Manschette richtig an und ziehen Sie sie fest Sie haben sich oder das Ger t w hrend der Messung bewegt Halten Sie...

Страница 14: ...n Die Kontrolle ist kostenpflichtig und kann durch eine zust ndige Beh rde oder durch autorisierte Wartungsdienste entsprechend der Medizinprodukte Betreiber Verordnung erfolgen Dieses Ger t darf nich...

Страница 15: ...kerzeugung Automatisch mit Pumpe Luftablass Automatisch Autom Abschaltung Nach ca 1 Min Betriebsbedingungen 5 C bis 40 C 85 Luftfeuchte Lagerbedingungen 20 C bis 55 C 95 Luftfeuchte Abmessungen 83 mm...

Страница 16: ...Von der Garantie ausgeschlossen sind a alle Sch den die durch unsachgem e Behandlung z B durch Nicht beachtung der Gebrauchsanleitung entstanden sind b Sch den die auf Instandsetzung oder Eingriffe d...

Страница 17: ...their own personal state of health into consideration and take all necessary precautions before using the unit If in doubt consult your doctor Please take the following measures if anything untoward...

Страница 18: ...ies it brings about a rise in pressure The highest value is known as the systolic pres sure and is the first value to be measured When the cardiac muscle relaxes to take in fresh blood the pressure in...

Страница 19: ...iness may lead to dangerous situations arising e g on stairs or in traffic There are many factors that can influence blood pressure Readings can be affected by stress fear heavy physical exertion or t...

Страница 20: ...us measuring results are saved BATTERY SAFETY INFORMATION Keep away from children Do not recharge Do not short circuit Do not throw into fire Do not dispose of old batteries with your household waste...

Страница 21: ...bar the louder the volume The bar stops flashing and the display switches back to the time display Attach the clean cuff to the left wrist which is free from clothing with the palm of the hand facing...

Страница 22: ...pressure and the pulse value with the pulse symbol appear on the display The blood pressure indicator flashes next to the relevant coloured bar depending on the WHO blood pressure classification see p...

Страница 23: ...display The batteries are too low or empty Replace both batteries with new 1 5 V AAA LRO3 batteries Erratic measurements being displayed Cuff incorrectly fitted or not tight enough Fit cuff correctly...

Страница 24: ...r an authorised service centre in accordance with the regulations for users of medical equipment This product must not be disposed together with the domestic waste All users are obliged to hand in all...

Страница 25: ...e reading Pressure generation Automatic using pump Deflation Automatic Automatic switch off After approx 1 minute Operating conditions 5 C to 40 C 85 humidity Storage conditions 20 C to 55 C 95 humidi...

Страница 26: ...not extend the warranty period either for the unit or for the replacement parts 4 The following is excluded under the warranty a All damage which has arisen due to improper treatment e g non observan...

Страница 27: ...le cas ch ant consulter leur m decin Si vous prouvez des sensations d sagr ables durant la mesure comme par ex des douleurs au poignet ou autres maux prenez les mesures suivantes Actionnez la touche...

Страница 28: ...e lors d une mesure Lorsque le coeur se r tracte pour se remplir de sang la pression diminue galement dans les art res Lorsque les vaisseaux se rel chent la deuxi me valeur la pression diastolique est...

Страница 29: ...tress mais aussi l heure de la journ e peuvent fortement modifier les valeurs mesur es Les valeurs de tension personnelles varient galement durant la journ e et l ann e Les sujets hypertendus sont par...

Страница 30: ...t circuiter Ne pas jeter au feu Ne mettez pas les piles et les accus usag s la poubelle placez les avec les d chets sp ciaux ou d posez les dans un point de collecte des piles usag es dans les commerc...

Страница 31: ...de barres est important plus le volume est lev La barre cesse de clignoter et l cran indique nouveau l heure Posez la manchette propre m me le poignet gauche la paume de la main tant dirig e vers le h...

Страница 32: ...L indicateur de la tension clignote c t des barres color es conform ment l chelle de classification des tensions d finie par l OMS voir p 23 point 2 4 Lorsque la fonction lan gue est activ e les r sul...

Страница 33: ...ros l cran Le symbole de la pile appara t l cran Les piles sont trop faibles ou d charg es Remplacez les deux piles par de nouvelles piles de 1 5 V du type AAA LR03 Les valeurs affich es n ont aucun...

Страница 34: ...ou des centres de maintenance autoris s conform ment aux directives sur la s curit des produits m dicaux Cet appareil ne doit pas tre plac avec les ordures m nag res Chaque consommateur doit ramener l...

Страница 35: ...compression Automatique Extinction autom Au bout d environ 1 minute Conditions d utilisation 5 C 40 C Humidit de l air 85 Conditions de stockage 20 C 55 C Humidit de l air 95 Dimensions 83 mm x 81 mm...

Страница 36: ...ntie n entra nent pas de prolongation de la p riode de garantie ni pour l appareil ni pour les composants rem plac s 4 Sont exclus de la garantie a tous les dommages dus un usage incorrect par exemple...

Страница 37: ...i contromisure Azionare il tasto START per sgonfiare velocemente il manicotto pneumatico Allentare il manicotto e sfilarlo dal braccio Rivolgersi quindi al proprio rivenditore di fiducia o direttament...

Страница 38: ...io nel momento in cui i vasi sanguigni sono rilassati che si misura il secondo valore ovvero la pressione diastolica HGV uno sfigmomanometro destinato alla misurazione della pressione arteriosa sul po...

Страница 39: ...la paura lo stress o una determinata fascia oraria possono avere ripercussioni molto rilevanti sui valori misurati La pressione sanguigna individuale soggetta a forti oscillazioni sia durante la giorn...

Страница 40: ...tuata rimangono memorizzati INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini Non ricaricarla Non cortocircuitarla Non gettarla nel fuoco Non gettare la bat...

Страница 41: ...me La barra smette di lampeg giare e il display passa di nuovo alla visualizzazione dell ora Applicare il manicotto pulito sul polso sinistro nudo con il palmo della mano rivolto verso l alto La dista...

Страница 42: ...sistolica e diastolica nonch il valore del battito con il rispettivo simbolo A seconda della classificazione della pressione arteriosa secondo l OMS si veda pag 33 l indicatore di pressione arteriosa...

Страница 43: ...surazione Il display visualizza il simbolo della sostituzione delle batterie Le batterie sono quasi o del tutto scariche Sostituire tutte e due le batterie con batterie nuove da 1 5 V tipo AAA LR03 Ve...

Страница 44: ...pu essere effettuato da un ente competente o da centri di manutenzione autorizzati conforme mente alle norme in materia L apparecchio non pu essere smaltito insieme ai rifiuti domestici Ogni utilizza...

Страница 45: ...utomatica con pompa Rilascio dell aria automatico Spegnimento automatico dopo ca 1 minuto Condizioni di funzionamento da 5 C a 40 C 85 umidit relativa Condizioni di conservazione da 20 C a 55 C 95 umi...

Страница 46: ...prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del periodo di garanzia n per l apparecchio n per i componenti sostituiti 4 La garanzia non include a tutti i danni risultanti da uso improprio...

Страница 47: ...otros dolores adopte las siguientes medidas Pulse la tecla START para desinflar el manguito inmediatamente Abra el manguito y ret relo de la mu eca Por favor p ngase en contacto con su comercio especi...

Страница 48: ...do presi n sist lica y es medido en primer lugar Cuando el m sculo del coraz n se dilata para recoger sangre disminuye consecuentemente la presi n en las arterias El segundo valor presi n diast lica e...

Страница 49: ...por ej en escaleras o en la circulaci n vial Existen diversos factores que pueden influir en nuestra tensi n arterial y en los valores de la medici n como por ejemplo un gran esfuerzo f sico ansiedad...

Страница 50: ...os de medici n realizados hasta ahora se conservar n ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS Mantenerlas fuera del alcance de los ni os No recargar No cortocircuitar No arrojar al fuego No arroje la...

Страница 51: ...t la barra mayor ser el volumen La barra deja de parpadear y la pantalla vuelve a mostrar la hora Coloque el manguito limpio en la mu eca izquierda desnuda con el plato manual hacia arriba La distanci...

Страница 52: ...aci n de la presi n arterial de la OMS v ase p g 43 parpadear el indicador de presi n arterial junto a las correspondientes barras de color Con la funci n de voz ajustada los resultados de medici n se...

Страница 53: ...letamente gastadas Sustituya las pilas por pilas nuevas de 1 5 V del tipo AAA LR03 Se muestran valores de medici n fuera de lo normal El manguito no se ha colocado correctamente o est mal apretado Col...

Страница 54: ...miento autorizados conforme al reglamento alem n para explotadores de productos m dicos Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras dom stica Todos los usuarios est n obligado...

Страница 55: ...ulso 5 del valore Generaci n de presi n Autom tica por bomba Desinflado Autom tico Desconexi n autom tica Tras aprox 1 minuto Condiciones de servicio De 5 C a 40 C 85 humedad relativa del aire Condici...

Страница 56: ...e garant a 3 La aplicaci n de la garant a no conlleva una extensi n del per odo de garant a ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los compo nentes sustituidos 4 Esta garant a no cubre a tod...

Страница 57: ...sentir desconforto como p ex dores no pulso ou outros sintomas tome as seguintes medidas Accione o bot o START a fim de a bra adeira ser imediatamente des insuflada Desaperte a bra adeira e retire a...

Страница 58: ...medido como primeiro valor Quando o m sculo do cora o relaxa a fim de receber novo sangue desce tamb m a press o nas art rias Quando as art rias est o relaxadas mede se o segundo valor a press o diast...

Страница 59: ...ens o arterial Assim por exemplo os trabalhos f sicos duros a ansiedade o stress ou simplesmente a hora da medi o podem ter grandes efeitos nos valores medidos A tens o de cada pessoa capaz de oscilar...

Страница 60: ...antenha as pilhas afastadas das crian as N o recarregue as pilhas N o coloque as pilhas no fogo N o conecte as pilhas em curto circuito N o elimine as pilhas ou as baterias vazias atrav s do lixo dom...

Страница 61: ...barra mais alto o volume A barra p ra de piscar e o display volta a comutar para a in dica o da hora Aplique a bra adeira limpa no pulso despido esquerdo com a palma da m o virada para cima A dist nc...

Страница 62: ...isplay De acordo com a classifica o da tens o arterial da WHO ver p g 53 o indicado da tens o arterial pisca ao lado da respectiva barra colorida Com a fun o de voz ajustada os resultados da medi o s...

Страница 63: ...substitui o das pilhas As pilhas est o com pouca carga ou vazias Substitua todas as pilhas por pilhas novas 1 5 V do tipo AAA LR03 S o indicados valores de medi o invulgares A bra adeira n o est colo...

Страница 64: ...ou por um servi o de manuten o autorizado de acordo com a directiva sobre produtos m dicos Este aparelho n o pode ser eliminado em conjunto com o lixo dom stico Cada consumidor tem o dever de entrega...

Страница 65: ...tica com bomba Desinsufla o do ar Autom tica Desligar autom tico Ap s ca de 1 min Ambiente de funcionamento 5 C a 40 C 85 humidade relativa Condi es armazenamento 20 C a 55 C 95 humidade relativa Dim...

Страница 66: ...um servi o de garantia o prazo da garantia n o prolongado nem para o aparelho nem para as pe as substitu das 4 A garantia exclui a todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como p ex devi...

Страница 67: ...g onaangenaamheden zoals b v pijn aan de pols of andere klachten voordoen neemt u dan de volgende tegenmaatre gelen Druk op de START toets om het manchet onmiddellijk te ont luchten Koppel het manchet...

Страница 68: ...t ook de druk af in de arteri n Wanneer de vaten ontspannen zijn wordt de tweede waarde de diastolische druk gemeten De HGV is een bloeddrukmeter die bestemd is voor bloeddrukmeting op de pols De meti...

Страница 69: ...nvloeden De waarden worden met nadruk be nvloedt door zwaar lichamelijk werk angst stress of de tijdstip van de meting De persoonlijke bloeddrukwaarden zijn over een dag en over een jaar gerekend aan...

Страница 70: ...blijven opgeslagen VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T A V DE BATTERIJ Uit de buurt van kinderen houden Niet kortsluiten Niet oplaadbaar Niet in het vuur gooien Gooi gebruikte batterijen en accu s niet bij het...

Страница 71: ...eluidssterkte aangegeven wordt hoe hoger de balk hoe hoger de geluidssterkte De balk houdt op te knipperen en het dis play springt weer in de tijdsaanduiding Brengt u de schone manchet op de linker on...

Страница 72: ...slagwaarde met het polssym bool verschijnen in het display Overeenkomstig de bloeddrukclas sificatie volgens de WHO zie p 63 knippert de bloeddrukindicator naast de bijbehorende gekleurde balk Als de...

Страница 73: ...leeg Vervangt u alle de batterijen door nieuwe 1 5 V batterijen van type AAA LR03 Er worden ongewone meetwaarden aangegeven De manchet is verkeerd aangelegd of niet goed aangetrokken Legt u de manche...

Страница 74: ...ften voor ex ploitanten van medische producten door een daartoe bevoegd persoon of een geautoriseerde verpleeginstelling worden uitgevoerd Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worde...

Страница 75: ...matisch Autom uitschakeling Na ca 1 min Bedrijfsvoorwaarden 5 C t m 40 C 85 luchtvochtigheid Opbergvoorwaarden 20 C t m 55 C 95 luchtvochtigheid Afmetingen 83 mm x 81 mm x 35 mm Manchet 300 x 70 mm om...

Страница 76: ...che verlenging van de garantietermijn noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangen onderdelen 4 Uitgesloten van garantie zijn a Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling b v het...

Страница 77: ...ryhdy seuraaviin vastatoimiin Tyhjenn mansetti v litt m sti painamalla START painiketta Avaa mansetti ja ota se pois olkavarresta Ota yhteys laitteen myyj n tai suoraan Medisanan edustajaan Jos pulssi...

Страница 78: ...valtimoissa laskee Kun verisuonet ovat lepotilassa mitataan toinen arvo diastolinen paine HGV on verenpainemittari joka on tarkoitettu verenpaineen mittaukseen ranteesta Mittauksen suorittaa mikropro...

Страница 79: ...ttavat aiheuttaa vaarallisia tilanteita esim portaissa tai liikenteess Verenpaineeseen saattavat vaikuttaa monet eri tekij t Voimakas ruumiillinen rasitus pelko stressi tai vuorokauden aika jolloin mi...

Страница 80: ...a PARISTO TURVAOHJEITA Pidett v poissa lasten ulottuvilta Ei saa ladata uudelleen Ei saa oikosulkea Ei saa heitt tuleen l heit k ytettyj paristoja tai akkuja kotitalousj tteisiin vaan ongelmaj tteisii...

Страница 81: ...uus n ytet n mit korkeampi palkki sit kovempi nenvoimakkuus Palkki lakkaa vilkkumasta ja n ytt vaihtaa j lleen aikan ytt n Kiinnit puhdas mansetti vasempaan paljaaseen ranteeseen k mmen yl sp in Manse...

Страница 82: ...n verenpaineluokituksen katso s 73 mukaisesti siihen kuuluvien v rillisten palkkien vieress Puhetoiminnon ollessa p ll ilmoitetaan mittaustulokset asetetulla kielell Jos laite on havainnut ep s nn ll...

Страница 83: ...n kyv t mittaustulokset ovat ep tavallisia Mansetti on asetettu v rin tai sit ei ole kiristetty oikein Aseta mansetti oikein ja kirist se tiukalle Olet liikkunut tai liikuttanut laitetta mittauksen ai...

Страница 84: ...en ja sen voi suorittaa vastaava viranomainen tai valtuutettu huoltopiste l kinn llisten tuotteiden k ytt jille annettujen m r ysten mukaisesti T t laitetta ei saa h vitt talousj tteiden mukana Jokain...

Страница 85: ...ma 5 arvosta Paineenmuodostus Automaattisesti pumpulla Ilmanp st Automaattinen Autom virran katkaisu Noin 1 min kuluttua K ytt edellytykset v lill 5 C ja 40 C ilmankosteus 85 S ilytysedellytykset v li...

Страница 86: ...eik vaihdetulle raken neosalle 4 Takuun ulkopuolelle j v t a kaikki vahingot jotka syntyv t asiattomasta k sittelyst esim k ytt ohjeen noudattamatta j tt misest b Vahingot joiden syyksi voidaan j jitt...

Страница 87: ...or vid handleden eller andra besv r b r Ni gripa till f ljande mot tg rder Tryck in START knappen f r att sl ppa ut luften ur manschetten Lossa man schetten och tag av den fr n handleden V nligen kont...

Страница 88: ...iart rerna N r k rlen r avslappnade m ts det andra v rdet det diastoliska trycket HGV r en blodtrycksm tare som r avsedd f r att m ta blodtrycket vid hand leden M tningen utf rs av en mikroprocessor s...

Страница 89: ...v en rad faktorer Exempelvis har tungt kroppsarbete r dsla stress eller tidpunkten p dygnet n r m tningen genomf rs avsev rd inverkan p m tresultatet V rdena f r det personliga blodtrycket varierar my...

Страница 90: ...r barn Ej uppladdningsbart F r ej kortslutas F r ej kastas i ppen eld Kasta inte f rbrukade batterier eng ngs eller uppladdningsbara i hush llssoporna utan l mna dessa till batteriinsamling vid tervi...

Страница 91: ...apel diagrammet blir desto h gre r ljudstyrkan Stapeln upph r att blinka och dis playen v xlar ter till tidsindikering Placera den rena manschetten p v nster handled direkt p huden med handflatan upp...

Страница 92: ...trycksklassificeringen enligt WHO se sid 83 blinkar blodtrycksindikator bredvid den d rtill h rande f rgade stapeln Om spr kfunktionen r inst lld rapporteras m tresultaten p det spr k som r inst llt O...

Страница 93: ...1 5 V batterier av typ AAA LR03 Ovanliga m tv rden indikeras Manschetten r felaktigt placerad eller har inte dragits t ordentligt Placera manschetten korrekt och dra t den Ni har f rflyttat Er sj lv...

Страница 94: ...riserad serviceut vare i enlighet med f rord ningen f r brukare av medicinska produkter i Tyskland eller motsvarande Denna apparat f r inte kastas i hush llssoporna Varje konsument m ste l mna in alla...

Страница 95: ...tutsl pp Automatisk Autom Avst ngning Efter ca 1 min Driftsmilj 5 C till 40 C 85 luftfuktighet F rvaringsmilj 20 C till 55 C 95 luftfuktighet Ytterm tt 83 mm x 81 mm x 35 mm Manschett 300 x 70 mm omf...

Страница 96: ...l f rl ngning av garanti perioden detta g ller f r sj lva produkten s v l som f r utbytta kompo nenter 4 Garantin g ller inte f r a Alla skador som uppkommer p grund av felaktig hantering t ex vid ick...

Страница 97: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 91 GR 1 1 1 1 3 1 2 HGV DISANA MEDISANA HGV START 10...

Страница 98: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 92 1 2 GR 1 MEDISANA HGV 1 2 AAA LR03 1 5V 1 HGV MEDISANA MEDISANA 2 1 1 4 2 2 2 3...

Страница 99: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 93 GR 2 WHO 100 100 139 60 60 89 140 159 160 179 _180 90 99 100 109 _110 5 2 4 T 2 5 2 6...

Страница 100: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 94 3 GR AAA LRO3 Display 3 3 1 START MEM MEM MEM START MEM 2 START 3 MEM L1 L1 L3 L5 L2 L4 L6 L0 3 1 3 3 3 2...

Страница 101: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 95 GR 3 4 MEM MEM MEM 1 cm 4 1 4 2 ca 1 cm...

Страница 102: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 96 4 5 GR 5 1 4 4 4 3 1 START 2 START K U1 U2 MEM START 3 4 0 5 6 WHO 93 7 U1 U2 120 START 60 MEM U1 U2 START 5 A Average MEM 01...

Страница 103: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 97 GR 5 6 5 2 6 1 WHO 93 MEM MEM 120 START 60 MEM 8 1 5 V A LR03...

Страница 104: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 98 6 GR 6 3 6 4 CE CE 0297 F 1060 1 1995 1060 3 1997 A1 2005 93 42 14 1993 F 89 336 IIa B 6 2...

Страница 105: ...a n d e n b o r r e b e 99 GR 6 6 5 MEDISANA HGV 2 x 60 3 V 2 x 1 5 V AAA LRO3 0 300 mmHg 30 180 3 mmHg 5 1 5 C 40 C 85 20 C 55 C 95 83 mm x 81 mm x 35 mm 300 x 70 mm 14 19 5 cm 135 g 51220 EAN 40155...

Страница 106: ...a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 100 7 GR 7 1 1 MEDISANA 2 3 4 5 MEDISANA AG Itterpark 7 9 40724 Hilden Tel 49 0 2103 2007 60 Fax 49 0 2103 2007 626 eMail info medisana de Internet www...

Страница 107: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 108: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 109: ...medisana nl I SANICO S R L Via G Ferraris 31 20090 Cusago MI Tel 39 02 90 39 00 38 Fax 39 02 90 39 02 79 eMail info sanicare it Internet www sanicare it E MEDISANA HEALTHCARE S L Plaza Josep Freixa i...

Страница 110: ...w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e MEDISANA AG Itterpark 7 9 40724 Hilden Tel 49 0 2103 2007 60 Fax 49 0 2103 2007 626 eMail info medisana de Internet www medisana de 51220 03 20...

Отзывы: